ID работы: 9330908

I'm who now?/Кто я теперь?

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
153
переводчик
Light Jester бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 987 страниц, 55 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
153 Нравится 96 Отзывы 59 В сборник Скачать

Омак: Плохое обслуживание клиента

Настройки текста
— …Эй, кто — нибудь видел Макото? Ученики класса 78 сидели в своем классе, почти все присутствующие. Преподаватель еще даже не пришел на урок, хотя, учитывая, кто это был, не было бы сюрпризом, если бы он был либо с похмелья в учительской, либо свернулся калачиком рядом с фарфоровым троном. Итак, пока они ждали, им оставалось только болтать. Однако в этот конкретный момент самым заметным было отсутствие Абсолютного Счастливчика. — Не сегодня? — Леон сидел в своем кресле, повернувшись и смотря модницу, его губы задумчиво поджались. — Да, нет. Я не видел его со вчерашнего дня. — Кто-нибудь еще видел его? -Спросила Джунко, явно скучая, но все равно спросила. — Теперь, когда вы упомянули об этом, он не отвечал на телефонные звонки сегодня утром. — Отметил Така. -Я собирался поприветствовать его утром! — Подожди, так вот почему мой телефон выключился в такой нечестивый час?! — Огрызнулся Леон. — Что ты имеешь в виду? Шесть — это еще слишком рано! Кто рано встает, тому Бог подает! — Така громко рассмеялся. — И всё же, — заметила Саяка, не обращая внимания на кипящего от ярости бейсболиста, который грозил Киотаке кулаком. — Уже довольно поздно. Ты думаешь, что — то случилось? — Ах, он, наверное, снова потерял ботинок в реке. — Мондо пожал плечами и закинул ногу на стол, также игнорируя то, как это заставило бровь Таки дернуться. — Чуваку действительно нужно купить хорошие, он продолжает терять их. — Это правда, он, столкнулся с самым необычным стечением обстоятельств в некоторые дни. — Селеста заметила это, просматривая страницы рисунков, которые вручил ей Хифуми, отмечая наряды, которые он носил, и записывая замечания и критику сбоку. — И все же уже довольно поздно, даже для его худших дней. — Чихиро обеспокоенно пробормотал: — М-мы должны посмотреть, не случилось ли с ним что-нибудь? — Не беспокойся. — Бьякуя вздохнул, на мгновение остановившись, чтобы посмотреть на Токо за то, что она слишком пристально смотрела на него. — К тому времени, когда мы все соберемся, чтобы уйти, он, скорее всего, войдет прямо в эту дверь под каким-нибудь ничтожным предлогом, и всё наше беспокойство будет напрасно. Прежде чем кто-либо смог опровергнуть его, из складного телефона Джунко внезапно раздался высокий пронзительный тон, заставивший класс замолчать. Она подняла палец, прося мгновение, и взяла секунду, чтобы проверить идентификатор вызывающего абонента. Казалось бы, удовлетворенная тем, что она знает звонившего, она открыла телефон и ответила: — Алло, Макото? Где ты…? Слушая, Бьякуя ухмыльнулся. — Видишь? Без сомнения, он звонит, чтобы сказать нам, что он уже в пути, и, вероятно, собирается рассказать нам все о том, как ему пришлось остановиться и вытащить чью-то кошку с дерева или что-то в этом роде. — …Подожди, повтори еще раз? Ты говоришь, что…похитил моего сына? Бьякуя моргнул. — …Что? Джунко на мгновение замолчала, слушая говорящего, подняв палец, прося тишины. В конце концов она ущипнула себя за переносицу и смиренно вздохнула…- Хорошо, просто…остановись. Хватит болтать. Ладно, во-первых, что это за фальшивый акцент? Я имею в виду, ты говоришь так, будто пытаешься полоскать горло камнями, я едва могу разобрать, что ты говоришь. Повтори это ещё раз, но без акцента… Последовала небольшая пауза, пока они обдумывали то, что она только что сказала. Затем Джунко разочарованно вздохнула. — Потому что мне нужно знать полные условия того, что ты требуешь, иначе как я должна знать, за сколько мне нужно продать свою душу банку, чтобы выпросить такую сумму. Я не могу этого сделать, если только ловлю каждое второе слово. И да, этот акцент заставляет тебя говорить как ребенка, который однажды услышал, как звучит американский акцент, и попытался воспроизвести его, только хуже. У Асахины отвисла челюсть: — Она что, серьезно дразнит похитителя? — Хорошо, во-вторых, почему ты звонишь мне? Конкретно мне. Знаешь, вместо кого-то вроде, я не знаю, его матери… Услышав замечание с другого конца провода, Джунко вздохнула. — Да, я знаю, про название номера «Сахарная мама». Это шутка между нами…потому что каждый раз, когда мы идем на тусовку, Макото теряет свой кошелек из-за какой-то случайной ерунды, которая выходит из-под его контроля, и я в конечном итоге плачу за все. — …Я верю, что это так. — Подтвердила Сакура. Хифуми, однако, был захвачен другой деталью. — Я не знал, что мисс Эношима и мистер Наэги тусуются вместе? Мукуро вздохнула, но сказала: — Джунко брала его и меня в поход по магазинам каждое второе воскресенье, утверждая, что это помогает её таланту. Но мы тратим больше времени на то, чтобы догнать случайные отвлекающие её факторы, чем на самом деле ходить по магазинам. — …Нет, нет. Все в порядке. Он не виноват, что мир дерёт его и в хвост и в гриву. И он обязательно вернет всё позже в любом случае. Дело в том, что я не его мать… Джунко пренебрежительно махнула рукой, как будто человек на другом конце провода мог это увидеть. — И мы просто замалчиваем тот факт, что Макото похитили?! — Прошептал Така: Хотя он не сколько шептал, а произносил слова громко, но с шипением. — Н-нам позвонить в полицию? Чихиро тихо спросила, но было ясно, что она была на грани паники. — Далее, почему из всех людей именно он? — Джунко продолжала, не обращая внимания на шепот, продолжая критиковать. — Ты ведь знаешь, что он из среднестатистической семьи, верно? Хрена с два они могут позволить себе выкуп в сто миллионов иен. Перед тем, как хватать, ты всё изучил, верно? Ясухиро недоверчиво выпучил глаза. — Ребят. Откуда она вообще это знает? — Без сомнения, потому, что она изучила все наше прошлое. — Сказал Бьякуя, повернув голову в сторону. — Она уже задала мне несколько вопросов о личных счетах каждого. Леон медленно повернулся, чтобы посмотреть на наследника на секунду, затем спросил: — …И зачем ей это знать? Или ещё лучше, зачем тебе что — то знать об этом? — Она, казалось, верила, что может помочь тем немногим из вас, кто испытывает финансовые трудности, стать лучше и шутить над нашим счетом. — Бьякуя пояснил: — Цитирую её слова: Будет весело видеть их лица, когда все их деньги внезапно исчезнут, только чтобы вернуться, но с гораздо большим количеством, чем они потеряли. Что касается того, почему… Ясухиро начал потеть сильнее от внезапного молчания отпрыска, а затем нервно рассмеялся, когда на его лице появилась небольшая ухмылка. — …Ну? — Нет, я знаю, что он ходит в Пик Надежды, я в его классе. Джунко раздраженно объяснила: — Но он учиться на бюджете, мы не знаем стоимость… Но к сожалению, начальство — скупые козлы… Да, я понимаю, что ты догадываешься, но не такая. Это слишком легко понять. — Она говорит о директоре? Мондо догадался, но Кёко покачала головой. — Нет. Мой отец может быть глуп, но он слишком заботится о том, чтобы каждый ученик любой ценой здесь был в безопасности. Скорее всего, Джунко имеет в виду Руководящий Комитет. Байкер поднял бровь, глядя на детектива: — Они настолько плохи? Кёко пришлось потратить мгновение, чтобы обдумать свои слова, затем повернулась к нему и сказала: — Дело не в том, что они настолько плохи, а в том, что они не настолько хороши. Мондо кивнул, но понял ли он на самом деле смысл её слов, осталось невыразимым. Джунко вздохнула, закрыла глаза и откинулась назад, скрестив ноги. — Ладно, послушай, во-первых, ты позвонил мне на его мобильный, верно? Это первая ошибка. Множество мобильных телефонов обладают системой GPS, а это значит, что они могут выследить вас, пока он включен. Все, что мне нужно сделать, это нажать кнопку, и вуаля, вот ты где… Да, я знаю. Кое-что, на что нужно обратить внимание, если вы планируете кого-то похитить. — Она…дает кому-то совет, как кого-то похитить? — Спросила Токо, совершенно сбитая с толку и напуганная тем, чему она была свидетелем. — …Я…думаю, что да, — подтвердил Бьякуя, на этот раз совершенно ошеломленный тем, чему стал свидетелем. — Да, я знаю. Что тебе надо было сделать, это записать его контакты, а затем бросить телефон, прежде чем звонить. Я бы рекомендовала бросить его на проезжающую мимо машину. Таким образом, когда они пытаются выследить устройство, тебя не сразу найдут. Затем используют стационарный телефон, либо одноразовый телефон под вымышленным именем, для звонка. Глаза Чихиро внезапно загорелись, и она быстро выудила свой КПК и начала что-то вводить в него. Смущенная внезапным действием, Саяка повернулась и спросила: — Что ты делаешь? — Я собираюсь посмотреть, смогу ли я отследить сигнал мобильного телефона Макото. Она объяснила, решимость наполнила ее карие глаза. — Если я смогу отследить его, тогда мы должны знать, где он. Тогда мы сможем привлечь соответствующие власти. Джунко фыркнула, явно удивленная чем — то, сказанным преступником. — Я знаю, верно? Следующая проблема, с ребенком все в порядке? Ну, очевидно, потому, что ты хочешь, чтобы они были в безопасности… Ааа, слушай, а что будет, если это похищение пойдёт не по плану? Ты попадёшь в тюрьму. Похищение — серьезное преступление, но это меньшее преступление, если похищенный не пострадает. Если этот план провалится, вам будет легче отмахнуться от него и сказать: — Ха-ха, это пранк, братан… Чувак, ты удивишься, скольким подобное сходит с рук. Однако это сработает только в том случае, если ты не причинишь ему вреда… Она сделала паузу, а затем посмотрела на Мукуро. На мгновение она смутилась её взгляду. Однако, к её великому ужасу, её сестра начала улыбаться все шире и шире. В конце концов, она выросла настолько, что выглядела почти демонической, и Мукуро быстро вскочила, чтобы взять телефон. Лишь Джунко знала, что она придёт, и быстро поставила обе ноги и свободную руку на пути, удерживая её желающие схватить руки подальше от телефона. — Джунко! Она тихо зашипела, частично чтобы похититель не услышал ее, но также и от разочарования. Упомянутая сестра только хихикнула, но продолжала говорить с потенциальным мертвецом на телефоне. — Братан. Ты влип по полной… Хорошо, да, помнишь, как я сказала, что ты должен проверять всё от начала и до конца? Да, его девушка — Абсолютный Солдат с гигантским послужным списком и количеством убитых. Например, если она увидит этот фингал, она убьёт вас, ребята. При помощи пулемётов, гранатомётов и всех вещей, которые нельзя купить в Японии. Ну, юридически я имею в виду…«Влип так влип», ничего не скажешь. Вот поэтому надо проверять вдоль и поперёк. Мукуро на секунду отстранилась и сделала выпад, пытаясь взять телефон, чтобы она могла хорошенько поговорить с этим гадом, прежде чем выследить его и его близких, но Джунко ожидала этого, схватившись свободной рукой за стол и откинувшись назад, позволяя инерции Мукуро нести ее вверх и вниз с небольшой опорой для ног. Мукуро желала сделать бросок к Джунко, но она забыла две вещи в спешке, чтобы узнать, что происходит с ее другом. Во-первых, Джунко любила сидеть у окна. А во-вторых, поскольку была середина июля, указанное окно было широко открыто, для проветривания помещения. — …Даже не надейся. Плохая идея. Она мастер своего дела, и она застрелит вас, если вы попытаетесь это сделать. Сделает вид, что промазала, а потом каааааак срикошетит в твой череп… — продолжила Джунко, как будто она не видела попытки Мукуро отобрать телефон. — Да, ты думаешь, что это звучит безумно, но я видела, как она это делала, много раз. И позволь мне сказать, зрелище незабываемое, глаза не оторвать. Когда Мукуро начала подниматься обратно, к счастью, вовремя ухватившись за перила, Джунко встала и пошла в другой конец комнаты. — Не по теме, но ты позаботился о том, чтобы никто не видел, как вы это делаете, верно? . Глаза Джунко расширились от недоверия, а затем разочарованно покачались. — Смеёшься… Ну, ты, по крайней мере, носил маски, верно? Нет? Ну, ты хотя бы убедился, что завязал ему глаза? Потому что иначе он просто сдаст твое местоположение полиции. Джунко застонала, закрыв лицо ладонью. На этот раз класс не мог винить ее. Это звучало слишком глупо, чтобы быть правдой. Эти похитители должны были быть либо самыми уверенными в себе, либо самыми глупыми, о которых они когда-либо слышали. — Невероятно. Послушай, Мак. Могу я называть тебя Мак? Джунко вела переговоры, а когда её поправили, продолжила: — Хорошо, Ома, послушай, ты же лидер, верно? . Ладно, первый блин комом. Большой стресс, ошибки, это явно первый раз, когда вы, ребята, идёте на такое. Это случается с лучшими из нас, не беспокойтесь об этом. Что я бы посоветовала вам сделать, так это использовать это как возможность обучения. Возьми то, о чем мы говорили, и попробуй еще раз позже. — А может не надо? — Вмешался раздосадованный Леон, но его проигнорировали. Джунко поджала губы, услышав что-то сказанное на другом конце провода, казалось бы, жонглируя каким-то решениями в уме, прежде чем вздохнуть и сказать: — …Нет, это доставит тебе больше хлопот. В наши дни недостаточно просто найти хорошее место для прятки трупа. Так… хорошо, свяжи его снова; на этот раз с повязкой на глазах! Тогда вам нужно будет отвезти его обратно в Пик Надежды, отпустить, крикнуть что-нибудь глупое вроде, «Тебя пранканули!» или что-то в этом роде, а затем найти новое убежище и попробовать снова через несколько дней с тем, о чем мы говорили… Да, я знаю, переселение дело непростое, хорошие базы трудно найти. Но это лучше, чем тюрьма. Я имею в виду, ты видел жалкое подобие еды, которую они дают заключенным? — Хуже колонии для несовершеннолетних быть не может. — Мондо раскритиковал его, получив локтем под ребра от Хины за нежелательный комментарий. Он бросил на нее смущённый и слегка обиженный взгляд, но мудро промолчал. Вместо этого все, что он и класс могли сделать, это ждать, поскольку разговор, по-видимому, подходил к концу. — Верно…да…хорошо, звучит неплохо. И эй, если тебе понадобится совет в будущем, не стесняйтесь, пришлите мне строчку! Круто…? Да, я тоже была рада с тобой поговорить… Ладно, пока-пока. И с последней улыбкой она закрыла телефон с улыбкой и повернулась, чтобы вернуться на свое место, удовлетворенная. — Это был хороший звонок. Я должна убедиться, что получу его номер в будущем. Она немного подпрыгнула и повернулась, чтобы посмотреть на их очень неловкие выражения с широкой улыбкой. Чихиро молча положила свой КПК, который звякнул, когда получил результат, выглядя очень противоречивой из-за произошедшего. Така боролся с желанием критиковать её действия, так как они, по-видимому, спасли его одноклассника, несмотря на открытое братание с преступником. Мукуро выглядела невозмутимой, когда она молча провела КПК и пошла к выходу, небрежно вытащив нож из рукава, когда она закрыла дверь. — Джунко…иногда ты меня пугаешь, — заявил Хиро. Она только рассмеялась. — О, если бы ты только знал, какой страшной я могу быть на самом деле.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.