ID работы: 9331696

В твоих объятиях я останусь

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
1023
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1023 Нравится 5 Отзывы 214 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
       Дело в том, что когда ты становишься выдающимся в мире заклинателей все твои поступки становятся достоянием общественности. Люди всегда оценивают вас на основе ваших действий, и слухи распространяются быстрее лесных пожаров. У простых людей обычно складывается впечатление, что заклинатели — это утонченные, элегантные ученики, практикующие учения своих кланов, чтобы достичь бессмертия, когда на самом деле некоторые из них просто кучка высокородных сплетников со склонностью верить всему, что доходит до их ушей.        Для того, кто имеет такой же высокий уровень, что и Лань Сичэнь, любой скандал или слух считается достойной новостью среди заклинателей. Лань Сичэнь — нынешний глава клана Лань, а также один из Двух нефритов клана Лань, а так же занимающий первое место среди самых желанных холостяков по мнению девушек из уважаемого высшего общества. Представьте себе, что о нем ходит слух о преследующей его леди Инь из клана Мэйшань Юй, после того, как эти двое были случайно замечены в уединенном месте недалеко от Лотосовой пристани на прошлой конференции. Вдобавок к растущим слухам, они были вдвоем посреди ночи, луна освещала их высоко в небе, когда окрестности спали под ее бдительным оком. Кроме того, лобная лента Лань, их клан хорошо известен тем, что ее можно отдать только раз тому, кого они выбрали, чтобы провести с этим человеком всю жизнь, ее нигде не было видно. Было высказано предположение, что Лань Сичэнь не просто ухаживает за госпожой Инь; глава клана стремится жениться на ней, и их дата свадьбы была определена, если отсутствующий головной убор имеет какое-либо указание.        Конечно, эти слухи, вызвали много дискуссий и шума в мире заклинателей. Дамы, стремившиеся заполучить главу клана себе в мужья, изящно плакали, горько поздравляя счастливую госпожу Инь, которая победила, привязав к себе достопочтенного Цзэу-цзюня. Господа, которые с большим энтузиазмом обсуждали предстоящий союз этих двух людей, громко смеялись и весело поздравляли своего товарища-заклинателя с приобретением одной из изысканных красот заклинательского мира, словно гордые отцы. Старейшины смотрели на молодых мужчин и женщин с тихим неодобрением, но все же вносили свою лепту в слухи о молодом главе клана, казалось, скептически относились к их происхождению, но тем не менее, передавали паре свои наилучшие пожелания.        Это вызвало такой переполох, что клан Гусу Лань был вынужден посылать письма с заявлениями всем, кто бесконечно и неустанно интересовался этим вопросом, занимаясь контролем слухов в течение нескольких недель. Сам Лань Сичэнь опроверг слухи о своей предстоящей свадьбе с госпожой Инь, которая, в свою очередь, также отрицала это; заявив, что хоть она польщена тем, что ее считают достойной титула жены великого заклинателя, она и Лань Сичэнь просто друзья. Это, конечно же было воспринято, как проявление скромности со стороны госпожи Инь. Как бы то ни было, это считалось разговором века.

______________________________

       — Еще одно? — Лань Сичэнь поморщился, когда ученик принес письмо из другого клана, уже страшась его содержания. Ученик выглядел довольно застенчиво при виде выражения лица старшего брата Лань.        Тяжело вздохнув, Лань Сичэнь достал из ящика рядом с собой заранее написанное письмо, адресовал его другому клану и подписал своим именем, прежде чем отдать его ученику, который поклонился, прежде чем поспешил прочь, чтобы передать письмо получателю.

______________________________

       — Эй, а-Чэн! Ты слышал? Сичэнь-гэгэ женится! — весело сказал Вэй Ин своему брату, когда они с мужем прибыли в Лотосовую пристань.        — А кто не слышал? — Цзян Чэн резко оборвал его, закатив глаза, — В наши дни все такие сплетники.        — О, не говори так. — Вэй Ин успокаивающе похлопал его по плечу, — Скоро у тебя будет своя невеста. Тебе просто нужно перестать объявлять этот ужасный список пожеланий. — он насмешливо усмехнулся.        — Почему ты…! — яростно завопил Цзян Чэн, уже преследуя убегающего Вэй Ина, который радостно смеялся над его успешной попыткой игриво разозлить другого заклинателя.

______________________________

       Прошли месяцы после того, как слухи впервые появились, и, похоже, они даже не собираются стихать. Даже в престижном собрании глав кланов по всему Китаю, это, кажется, вызывает интерес этих респектабельных заклинателей. После того, как были рассмотрены более насущные вопросы, дискуссия перешла к слухам о предстоящей свадьбе их коллег — глав кланов.        — Глава клана Лань, — начал один из глав небольшого клана, — Я, как и другие присутствующие главы, поздравляю вас с помолвкой с госпожой Инь. Она прекрасная дама с высоким воспитанием; она, конечно, даст вам превосходных наследников.        — Я с этим согласен. Она также хорошо разбирается в четырех искусствах и, похоже, очень любит играть в Ци. — добавил еще один глава клана.        — Глава клана Юэ, вы предлагаете играть против госпожи Инь? — дразнил его другой глава клана: — Конечно же, ты не пытаешься заставить главу клана Лань нервничать перед свадьбой.        Другие главы кланов засмеялись, присоединяясь к веселью. Лань Сичэнь благосклонно улыбнулся, несмотря на его неподвижную и напряженную позу. Время от времени он посмеивался над немногочисленными шутливыми заявлениями своих собратьев — глав кланов, но в его глазах не было ничего, кроме насмешки.        — Господа. — Цзян Чэн прервал оживленную дискуссию о том, что у них есть, его тон резкий, но вежливый. — Хоть это должно быть приятное время для нас, чтобы обсудить свою личную жизнь, я хотел бы мягко напомнить всем, что это деловая встреча; наше поведение было ничем иным, как невежественным, и я настоятельно советую вернуться к первоначальной цели этого собрания.        Главы кланов, выглядели смущенными от таких слов и в то же время возмущенными, сразу же закрыли рот или попытались отвести взгляд.        — Однако. — Цзян Чэн добавил, вставая с того места, где он сидел, — Так как мы были в середине изучения личной жизни главы клана Лань, я бы хотел добавить одну важную деталь.        Другие главы кланов излучали любопытство в том, что скажет Саньду Шэншоу, который шел к указанному главе клана. Господин Цзян наклонился, чтобы встретиться с Лань Сичэнем на уровне глаз. Внезапно, Цзян Чэн дернул мантию другого главы клана вперед, прижимая свой рот к его рту.        Из конференц-зала доносились возмущенные возгласы и вздохи возмущения, но Цзян Чэн не обращал на это внимания, продолжая углублять поцелуй. После минутного шока, Лань Сичэнь с энтузиазмом ответил, казалось бы, забыв, где они в настоящее время находятся. Без предупреждения ансамбль глав кланов Китая был подвергнут незапрашиваемому показу двух уважаемых, если не очень уважаемых, глав кланов, беззастенчиво целующихся в Священном конференц-зале.        Цзян Чэн первым прервал поцелуй, и Лань Сичэнь, казалось, погнался за прикосновением его губ, но быстро вышел из оцепенения, когда он понял, что произошло.        — А-Чэн! — покачал головой Лань Сичэнь, смутившись. Цзян Чэн беззастенчиво, по-мальчишески улыбнулся ему.        Он ослабил воротник своей мантии, обращаясь к своим коллегам — главам кланов, демонстрируя спорную пропавшую лобную ленту Лань Сичэня, которая была безупречно обернута вокруг его шеи, как будто она всегда должна была быть там.        — Лань Сичэнь и я женаты, и мне было бы очень приятно, если бы вы перестали беспокоить моего бедного мужа необоснованными обвинениями в том, что он женится на ком-то другом.

______________________________

       — О Боже, неужели ты не слышал? Глава клана Лань и глава клана Цзян женаты?!        — Ну и что?! Но разве он не ухаживает за госпожой Инь?        — Это была игра на публику, до того, пока глава клана Цзян бесцеремонно не поцеловал главу клана Лань перед другими главами кланов на недавно проведенной конференции в Золотом дворце. Глава клана Цзян не был удивлен циркулирующими слухами о свадьбе его мужа с другой женщиной.        — Как стыдно быть в центре слухов о браке, даже если ты замужем. Даже я не была бы счастлива услышать, что мой муж якобы женится на другой женщине.        — Это такой темный час для мира заклинательства. Какой огромный позор это навлекло на нас.        — Согласна.

______________________________

       — А-Чэн. — тихо произнес Лань Сичэнь, войдя в покои своего возлюбленного, — Разве не опасно для тебя было объявить о нашем союзе? Это может разрушить репутацию клана Юньмэн Цзян. — с тревогой сказал он, заключая собеседника в свободные объятия.        Цзян Чэн усмехнулся:        — Я позволю им попробовать. Цзыдянь более чем счастлив поставить их на место. — сказал он с жаром.        — Я просто беспокоюсь о тебе, мое сердце. Ты восстановил свой клан из руин после того, как Вэнь вырезали твою семью и твой народ, и осквернили место твоего рождения. Я боюсь, что они могут использовать меня против тебя.        Цзян Чэн мягко улыбнулся своему мужу, смотря прямо на него:        — Хоть я и ценю заботу, я больше не слабый беспомощный наследник, а-Хуань. Я могу справиться с угрозами, исходящими от посторонних, особенно если это касается моих близких. — он нежно поцеловал Лань Сичэня в уголок рта. Тот смотрел на него с обожанием, и на его губах играла влюбленная улыбка. Он прижался лбом к лицу Цзян Чэна, когда они наслаждались обществом друг друга, наслаждаясь драгоценным временем, которое они провели вместе.        Конечно, Цзян Чэн не был бы сыном своей матери, если бы не использовал свое время с пользой. Он вызывающе посмотрел на своего мужа, прижимаясь всем телом к старшему мужчине.        — Так вот, я помню, как некто пообещал сделать мою ночь более интересной. — поддразнил Цзян Чэн с приглашающей улыбкой. — Не хочешь продемонстрировать печально известную силу Лань, о которой говорил? — прошептал он вызывающе и с удовлетворением увидел, как глаза его мужа потемнели от желания, легко возбуждающегося от его слов. Бесцеремонно, Лань Сичэнь поднял его только одной рукой, и Цзян Чэн знал, что их ночь только началась.

EXTRA

       — А-Чэн! — Неистовый голос заполнил залы Лотосовой пристани, и Цзян Чэн уже боялся увидеть владельца этого голоса.        — Как ты мог?! Почему ты не сказал мне, что ты замужем за Сичэнь-гэ? — взревел Вэй Ин с обиженным выражением лица. — Почему ты не сказал мне об этом раньше?!        — Ты можешь заткнуться? — прошипел Цзян Чэн, впиваясь ногтями в руку Вэй Ина. — Еще громче, и ты разбудишь предков от их сна!        — Ой! Хорошо, хорошо, но ты должен мне все объяснить! — его приемный брат настаивал, все еще выглядя обескураженным тем, что Цзян Чэн никогда не говорил ему о своем браке с близким родственником его мужа.        Цзян Чэн вздохнул:        — Я женился на А-Хуане несколько лет назад, с одобрения Лань Цижэня. — на нелепое выражение лица Вэй Ина Цзян Чэн осторожно добавил: — Лань Цижэнь не испытывает никаких сомнений по поводу того, кто встречается с его племянниками. Он знает, что Лани по своей природе романтики и что ты никогда не сможешь приказать своему сердцу.        — Но я ему не нравлюсь. Он думает, что я плохо влияю на Лань Чжаня и не одобряет наш брак. — он надулся.        Цзян Чэн закатил глаза.        — Он не возражает против вашего союза. Просто ты ему не нравишься.        — Эй!        — Ну что? Это правда. Цзян Чэн ухмыльнулся: — Я его любимый зять.        Вэй Ин подозрительно покосился на Цзян Чэна:        — Я не уверен, где ты подхватил это отношение, но я уверен, что мне это не нравится.        — А-Хуань вовсе не святой, как вы, ребята, думаете.        — Отлично, ты называешь Сичэнь-гэгэ а-Хуанем так что я думаю, что вы определенно спали друг с другом. — он маниакально ухмыльнулся. Цзян Чэн бросил на него полный отвращения взгляд.        — Ты просто невыносим. Убирайся к черту из моего клана и приставай к своему мужу вместо этого. — горячо сказал Цзян Чэн, уже готовый закончить разговор со своим братом.        — Подожди! Но откуда взялись эти слухи? — поспешно спросил Вэй Ин, хватая брата за руку, — Ты знаешь, с какой девушкой он был на Лотосовой пристани.        Лицо Цзян Чэна вспыхнуло, и он вырвал свою руку из хватки Вэй Ина:        — Эта девушка, — он сглотнул, — Это я.        Вэй Ин недоверчиво посмотрел, прежде чем завыть от смеха:        — Небеса! Подумать только, что грозный Саньду Шэншоу был ошибочно принят за девушку только потому, что он позволил своим волосам течь, словно река, это действительно забавно! — он засмеялся сильнее, когда Цзян Чэн нахмурился, становясь все более красным с каждой секундой, — Так что… ты действительно переспал. И Сичэнь-гэгэ не был тем, кто проснулся утром с больными бедрами.        Громоподобный голос заполнил залы Лотосовой пристани, громче, чем предыдущий, заглушая смех, сопровождающий его, поскольку ученики клана Юньмэн Цзян делали вид, что ничего не слышат о том, как их грозный глава был ошибочно принят за элегантную девушку, которая в первую очередь и породила слухи.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.