ID работы: 9333071

Перчатки

Фемслэш
G
Завершён
27
автор
Emma Grenville бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Холодные руки и тепло сердца

Настройки текста
На улице была холодная зима. Дул небольшой ветер. Везде были сугробы. Робби и Ядрёнок веселились в сугробах, пока Ядра грелась у тёплого камина. Мичико гуляла по саду, всматриваясь в места, где когда-то росли прекрасные розы, но сейчас их ростки скрыты под сугробом. Руки Мичико были ледяные и красные, ведь она не думала, что на улице будет так холодно, поэтому оставила перчатки в особняке. Она пыталась согреть их под рукавами кимоно, но всё тщетно. Ткань кимоно была тонкой, что она не могла согреть ладони Мичико. Но в особняк ей возвращаться не хотелось, ей хотелось ещё немного насладиться зимней красотой. У неё была на сердце небольшая грусть, возможно из-за прихода зимы, а возможно, когда она оставалась наедине она всегда погружалась в свои воспоминания? Может быть. Она никогда не делилась своими воспоминаниями и мыслями. Все всегда представляли её милой, добродушной гейшей. Они ведь подумать не могли о том, что она может грустить. Но тут неожиданно размышления Гейши прервались, и она услышала очаровательный и мелодичный голос. — Bonjour, Мичико. Почему Вы здесь одна? Ещё и без перчаток? — спокойным и заботливым тоном произнесла Мэри.  — Приветствую, Вас, королева, — поклонилась Мичико. — Я забыла их в особняке. — Мичико, что Вы, дорогуша? Зачем же Вы перед мной клонитесь? — спросила Мэри и попыталась поднять подругу с позы поклонения. — Но Вы же королева, Мэри. Я обязана была поклониться… — Я свергнутая королева… — немного грустным тоном сказала Мэри, — и теперь я такого же звания, как и вы все. — Что ж в таком случае, прошу у Вас прощения. — И ещё мне хотелось бы попросить Вас обращаться ко мне на ты. Всё же мы живём в одном доме. — Х-хорошо, — сказала Мичико немного растерянным тоном. На чёрные, как смоль, волосы Гейши падали хлопья свежего снега, тем же временем на волосах Мэри не было видно ни снежинки из-за светлых волос. Мэри ещё раз взглянула на красные, сухие руки Мичико и сказала: — Прошу тебя, возьми мои перчатки, -сказала Королева и протянула свои перчатки Гейше. — Мэри, нет. Не стоило. Всё же тебе будет холодно тоже, — пыталась отвертеться Гейша от предложения подруги, но настаивала на своём: — Я всё равно сейчас зайду в особняк, а ты судя по всему ещё будешь гулять, — улыбнулась Мэри, и насильно отдала Мичико перчатки, и ушла в белую пустоту.

***

Мэри вошла в особняк, сняла с себя тёплую шубу и уселась пить чай, но её голову не покидала Мичико. Её потрескавшийся губы, красные румяна на щеках и на носу, её белая кожа, её блестящие глаза. Мэри старалась не думать о ней, но у неё по всей видимости плохо это получалось. Она чувствовала приятное ощущение внутри себя. Неужели она полюбила Мичико? А это ощущение — это бабочки в животе? Мэри не могла с этим смириться. Но взять и просто признаться Мичико она не могла, она хотела узнать Мичико получше. Возможно японка была не так замечательна характером.

***

С этой мыслью Мэри и началась их не разлучная дружба. Они были лучшими подругами. Постоянно сплетничали, делились секретами, дарили друг другу подарки. Мэри понимала, что всё больше начинает влюбляться в эту очаровательную японку. Но также она понимала, что лучше держать свои чувства под замком, чтобы не разрушить их замечательную дружбу. От этого Мэри становилось всё хуже и хуже. Вместо того, чтобы делиться своими историями с Мичико, она постоянно слушала только её истории. Мичико понимала, что подруга как-то отдаляется от неё. Поэтому она всё же решила спросить: — Мэри, что с тобой стало? -немного опечалено спросила Гейша. — Ты стала какая-то скрытная… Мне хотелось бы знать, что с тобой происходит в последнее время… — Понимаете, я не чувствую к Вам дружеских чувств… — ответила нерешительно, немного покраснев, Королева. — Мэри, что это значит? И почему ты обращаешься ко мне на "вы"? — спросила Мичико, подметив речь подруги. — Видишь ли, я люблю тебя… — сказала тихо Мэри и покраснела. Японка не знала, что ответить. Она не знала, что Мэри чувствует то же самое, что и она. Поэтому от нерешительности Мичико поцеловала Мэри в щёку. — Прости, но я не смогу тебя отвергнуть, Мэри.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.