Подчинение: как разумом, так и телом

NC-17
В процессе
26
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 35 страниц, 16 664 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 24 Отзывы 5 В сборник

Знакомство

Настройки
В порыве гнева держал за предплечье ту, на кою всегда глядел с великим вожделением. В то время когда она даже не думала, что когда-нибудь будет стоять с ним перед священником. — Джордж, прояви милосердие ко мне и отпусти, — сил уже не осталось вырываться и кричать, вскоре герцогиня решила пойти другим путём, более мирным — я дам тебе столько золота, сколько хочешь. Я попрошу отца поговорить с королем и он даст тебе более высшее звание. Ты всегда хотел быть богатым — я могу это сделать! — но для шерифа уже не имело никакого значение какого он титула, ни эта женщина, которая вводила его в дурман своим ангельским голосом.

25 лет назад…

Чудо озарило земли Кельского герцога. Как говорил он сам: «Божья благодать, не иначе!» Ведь супруга его произвела на свет долгожданную наследницу. Герцог уж было начал думать, а не нависло ли над ним эдакое проклятье, но беда миновала после заветных слов жены про беременность. Через день после родов супруги, герцог Кельский на радостях созвал всех, кого он знал и устроил пир. Среди гостей был юный приемник Ноттингейма и его «родной» дядя. Когда то, в далекие времена, эти двое сражались бок о бок за честь Англии и с тех пор стали хорошими друзьями. Мимолетно нынешний воевода Ноттингейма, на то время, подловил герцога и дружески отвёл от шумных гостей. — И тебе счастье привалило, мой друг! — саркастично заметил Дэвид похлопывая по плечу Роджера Кельского с ухмылкой на лице. — Теперь тебе стоит быть внимательней к Лилиане и новорождённой — мало чего может произойти в наше время. — Это прозвучало сейчас как угроза. — после небольшой паузы мужчины задорно засмеялись. Видно было, что эти двое понимали друг друга с полу слова и были близки как братья. Оба заботились о благе друг друга считая это за своим долгом и это не сопровождалось ни обетами, ни договорами. Дружба была для них нечто великим и ценным. — И как же зовут твою наследницу? — протирая слёзы с глаз задал он вопрос. — Фредерика Кельская… Как тебе, звучит? — новоиспечённый отец глянул в сторону и двинулся в направление глаз. Он поднялся по ступеньках наверх, куда вели на каменный балкон. Открылся прекрасный ночной вид на лесную поляну при ярком лунном свете. — Согласен, — встал по правую руку верный друг — а в народе как величать? — в догонку спросил. — Фрида. — ответил кратко, опустив взор слегка вниз. — Кстати, — резко он подорвался, сложив руки на пояс — как поживает твой племянник? Осваивается с новыми обязанностями? — вопрос огорчил сэра Дэвида, от чего тот тревожно вздохнул. — Он совсем не похож на моего брата, Роджер. Я бы никогда не сказал, что он его сын… По правде говоря, Джордж пока не готов занять мое место. — Правильно, он же ещё молод, дай пареньку нагулятся. Ему только 17. — Не поощряй его. В его возрасте мы уже встретились с врагом лицом к лицу, а он и меча в руки не брал! — нервно возразил Дэвид скрестив руки на груди озаряя своим суровым взором небо — Он алчный, мелкий негодяй, который не ценит ничего в этой жизни… И саму жизнь…- вспоминает с горечью один ужасный случай в псарне. Как Джордж натравил одного пса на другого, а в последствии и второго прикончил. Этот поступок отложился в подсознании Дэвида и видит его изредка в кошмарах. — Боюсь, что из него ничего путевого не выйдет. — выдал своё мнение дядя Джорджа и прикрыл веки. Роджер скептично поднял бровь глядя на друга и взъерошил ему шевелюру в знак игривости. — Прекрати так говорить. Думаю ты сильно преувеличиваешь. — не успел тот убрать руку, как Дэвид её подхватил и вывернул её на изнанку, положив герцога на колени. — Вздумал шутить со мной?! — со смехом проронил сэр Дэвид, ослабив хватку. — Нет, ты однозначно явился сюда чтобы грохнуть меня! — и они снова захлестнулись в хохот, после чего Дэвид помог встать Роджеру. — Пошли обратно к гостям. Нас, поди, уже бросились искать. — Идём выпьем как в старые добрые времена! — мужчины вернулись на пир, где все пили, плясали и пели, кроме Джорджа, который тоже исчез из поля зрения. Дэвид взволновался, но виду не подал. Юный приемник, оказывается, решил прогуляется по замку, так как устал шумной компании. Он блуждал по длинам коридорам, которые были развешены портретами предыдущих поколений или живописными пейзажами, или же головами зверушек, которых покорил господин замка. Архитектура отличалась от родового поместья Ноттингема, здесь она была изысканной и выполнена по последней моде. Во всяком случаи уютней чем в холодных стенах дома. Проходя мимо одной двери, юноша услышал громкий плач ребёнка. Приближаясь на зов дитя, он открыл дверь и звук младенца резко врезался в слух Джорджа, от чего тот искривился и скукожился. Посреди комнаты стояла колыбельная, из которой доносились неприятные звуки ребёнка. Когда он подошёл поближе к люльке, то ощутил ещё незнакомые чувства ему самому. Он испугался и удивился картине. — Так это…ради чего мы сюда приехали? — легкое разочарование, но он до конца не понимал, что видит перед собой. Лицо было белым как мука, как и крохотные ручки, торчащие из-под одеяла. — Чего ж ты так орешь?! — видимо няня только вышла чтобы позвать госпожу или за пеленками. И судьба распорядилась встретится этим двоим в данный момент, пока из взрослых и родственников рядом нет. Юношу уже порядком начали надоедать крики младенца, потому достал припрятанный нож и поднёс его к маленькой головке новорождённой. — Может, если я тебе отрежу язык, ты перестанешь так кричать…- лишенный опасений Джордж проводил аккуратно лезвием по ее нежной коже. Ему доставляло удовольствие ощущать могучую силу перед беспомощным существом, который ничего не в силах сделать кроме как кричать. Ее резкие махи ручками и повороты головкой случайно столкнулись с лезвием слишком плотно и оставили не большой порез на правой щёчке малышки. Джордж от страха вздрогнул, как понял что сделал и увидел тонкую струю крови. Он выронил нож рядом с ребёнком и отстранился от колыбельки, тяжело хватая ртом воздух. Когда он пришёл в себя, то выхватил нож и бросился прочь из комнаты. Только после окончания торжества подняли переполох о нападении на новорождённую. Всю вину спихнули на няню, которая единственная находилась с младенцем в тот вечер и могла совершить такой проступок. Без объяснений женщину уволили и выгнали без денег на улицу. По приезду домой, юный милорд мигом рванул в свою комнату и заперся там, раздумывая над тем, что он сделал. Будут ли последствия? Смогут ли его раскрыть? Его душу терзали сомнения и тревога за содеянное — он был под впечатлением. А ещё больше он не мог понять, неужели все люди рождаются с таким оттенком кожи. «Может она просто больна? Не зря эти старики пытались зачать ребёнка всё мое детство. Сколько себя помню…что это?» — Джордж ощутил на себе взгляд чужого, но он осознавал, что в комнате он находится один. Он развернулся к двери и пристально наблюдал за тем, как сквозняк расшатывал дверь. Юноша двинулся в коридор и целеустремлённо шёл в своём направлении, словно знал куда идёт, но разум ни знал этой дороги. Путь завёл его в подвал, откуда шло зловоние и был легкий туман. Преодолев препятствия в виде мебели, он вдалеке заметил силуэт сидящего человека с длинными тёмными волосами. — Кто Вы? — отозвался он, приближаясь к особе. Обернулась к нему женщина с острыми чертами лица и разными глазами по цветовой гамме: один был зелёным, второй — абсолютно белым. Женщина была облачённая в старое тряпьё, которое просто висело на её теле. Юноша покачался назад от лика незнакомки, на что женщина усмехнулась. — Ты смог таки найти меня…- она поднялась во весь свой рост и протянула худощавую руку с длинными ногтями к мальчику, на что он нервно сглотнул поток слюны, — Мое имя Мортианна.
26 Нравится 24 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (5)