This Is the Place

NC-17
В процессе
6
автор
Размер:
планируется Макси, написана 21 страница, 10 921 слово, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Фундамент

Настройки
      Подъезжая к дому Кэтрин, Никс открыл окна машины, чтобы выветрить табачный дым. Он знал, что встретит нового парня своей бывшей жены, заезжая забрать дочь на выходные, и жутко из-за этого нервничал, куря одну сигарету за другой. Элли значила для него буквально весь мир, и Никс боялся, что его место займёт Стивен, ведь он проводит с ними куда больше времени, чем сам Лью.       Когда Никсон зашёл в дом, на него тут же налетела Элли, на спине которой был рюкзак. Она всегда брала с собой этот рюкзачок, когда оставалась у него на несколько дней. Льюис поднял её на руки и звонко расцеловал в обе щеки, пока она со смехом пыталась увернуться от слегка колючих щёк. – Привет, малышка, – с улыбкой сказал Никс, ставя дочь обратно на пол. – Готова к ночёвке со мной? – Готова! – ответила Элли, протягивая маленькую ладошку отцу.       В этот же момент в гостиную вышла Кэтрин, а следом за ней Стивен, который выглядел чуть старше Никсона. Он был одет в джинсы и рубашку с закатанными рукавами, а на его левой руке были весьма дорогие часы. Лью обратил на них внимание, и на мгновение у него мелькнула мысль о том, что Кэтрин всегда умела выбирать успешных мужчин с хорошим заработком. – Привет, Кэтрин, – поздоровался Никс, после обращаясь к мужчине и протягивая ему ладонь. – Привет, Льюис Никсон. – Стивен Джонс, – представился мужчина, пожимая руку. – Нам уже нужно выезжать, – сказала Кэтрин, посмотрев на часы. – Лью, если что-то случится, сразу же звони. – Да, конечно.       Кэтрин крепко обняла и расцеловала дочь, попросив её напоследок вести себя хорошо. Стивен погладил Элли по волосам, и девочка улыбнулась ему так, что сердце Никса пропустило удар. Похоже Элли и Стивен хорошо ладят, и Льюис был этому рад, но он не мог перестать думать о том, что, возможно, скоро больше не будет нужен своей дочери так, как раньше.       После того, как Элли была надежда пристегнута ремнями безопасности, Никс помахал из окна Кэтрин и Стивену и выехал с подъездной дорожки. У него было целых два дня наедине с дочерью и множество планов, которые, как он надеялся, ей понравятся. – Чем займемся сначала, солнышко? – спросил мужчина, не сводя взгляда с дороги. – Хочешь чего-то или может куда-нибудь? – Я хочу торт, – сказала Элли тоном, давящим на жалость. Она умела манипулировать Никсом так, как никто другой. – Хотя бы маленький кусочек, ну пожалуйста!       Проезжая по улице, Никс заметил вдали пекарню, о которой слышал от парней. Спина однажды приносил пончики оттуда в офис, и они были довольно хороши. С притворным тяжелым вздохом, Лью припарковался у неё, замечая ещё более ослепительную улыбку дочери, чем та, которую она подарила ранее Стивену. В голове Никса тут же сровнялся счёт, и он с довольным видом повёл Элли внутрь кофейни, которая находилась в том же здании, что и пекарня.       Как только они вошли, их окружил невероятный аромат всевозможной выпечки. В кафе была только два посетителя, которые сидели за одним столиком, но полки стояли полупустые. Никс хотел взять пирожные с собой, но, посмотрев на Элли, которая с любопытством рассматривала кофейню, он решил остаться и перекусить здесь, ведь дочери это место определенно понравилось.       За длинным прилавком был молодой парень, который шёл к ним с вежливой улыбкой. Когда он встал напротив них, Никс заметил табличку с именем на его форме, на которой красивым почерком было написано «Блайт». – Здравствуйте, могу Вам чем-нибудь помочь? – спросил Блайт, переводя взгляд с Никса на Элли и обратно. – Да, здравствуйте, – ответил Лью, окидывая взглядом ассортимент. – У вас есть пирожные или торты? – Конечно, я Вам покажу, – с готовностью сказал парень, проводя их дальше от кассы. – Обычно у нас богаче ассортимент, но во время обеда витрина стремительно пустеет. Минут через десять будет пополнение, если Вам ничего не захочется из этого ассортимента. – Спасибо, мы сейчас посмотрим. – Никс вежливо улыбнулся парню, после чего тот отошёл за кассу. Повернувшись к дочери, Лью спросил её, – Ну что, тебе что-то нравится? Может ты хочешь какой-нибудь пирог или булочку? – Нет, я хочу тортик, – помотав головой ответила Элли, впиваясь глазами в витрину, просматривая пирожное за пирожным. – А можно мне несколько? Они все такие красивые, я не могу выбрать. – Солнышко, ты ведь просила один кусочек, – сказал мужчина, после чего взгляд дочери стал грустным. – Давай мы сегодня попробуем одно, а завтра приедем и попробуем другое? А перед тем, как отвезти тебя в воскресенье к маме, мы заедем и попробуем ещё одно. Договорились? - Спасибо, папочка, – счастливо улыбнувшись сказала Элли, крепко обнимая отца. – Тогда можно мне вот это розовое с цветочками?       Никс купил дочери пирожное, которое она выбрала, и чай с молоком, а себе черный кофе и сэндвич с курицей. Они удобно устроились в углу кофейни у окна, после чего принялись за еду. Элли очень аккуратно ела свой десерт, не забывая запивать его чаем, а Лью с большим удовольствием наслаждался своим сэндвичем, который был весьма хорош.       Пока они ели, Элли рассказывала о своей неделе в школе, а Никс тем временем внимательно её слушал и спрашивал о том, что нового она узнала или подружилась ли она с кем-нибудь. Его дочь была само очарование и дружелюбие, но также была безумно застенчивой и скромной, от чего у неё не было друзей. Лью знал, что Элли из-за этого чувствует себя очень одинокой, и сильно переживал за неё. – Я познакомилась с одной девочкой, – с гордой улыбкой наконец рассказала Элли, доедая пирожное. – Она ходит со мной на плавание по четвергам. Её зовут Амелия. Мама сказала пригласить её к нам в гости. – Она тебе нравится? – с неподдельным интересом спросил Никс, делая большой глоток кофе. – Ты хочешь с ней подружиться? – Да, она хорошая. Нам нравятся одни и те же комиксы.       Льюис улыбнулся дочери, как вдруг дверь за прилавком открылась, и оттуда вышел Ричард Уинтерс в фартуке, выкатывая стойку с выпечкой. Никсон с удивлением смотрел на него, невольно подслушивая его разговор с парнем за кассой. – Блайт, нужно разложить выпечку на витрины, – сказал Уинтерс, снимая с себя фартук. – Я бы разложил сам, но мне нужно было выехать ещё пять минут назад. – Да, конечно, мистер Уинтерс, – ответил Блайт, расставляя поднос за подносом на свои места. – Хорошего вам вечера, сэр. – И тебе, Блайт, – с улыбкой сказал Дик, выходя из-за стойки.       В этот же момент Ричард пересекся взглядом с Никсом, и в глазах Дика промелькнуло удивление, которое определенно только усилилось, когда он увидел рядом с Лью маленькую девочку. Спустя мгновение он подошёл к ним и протянул руку в знак приветствия. – Здравствуйте, Льюис, – поздоровался Уинтерс, после чего повернулся к Элли. – И Вас приветствую, маленькая мисс.       Девочка засмущалась и тихим голосом сказала «здравствуйте», а Никс мягко рассмеялся, пожимая теплую ладонь Ричарда. – Здравствуйте, Ричард. – Не ожидал Вас увидеть раньше понедельника, – с легкой улыбкой сказал мужчина. – Да, это взаимно, – вновь рассмеявшись ответил Никс, после чего добавил. – Мы с моей дочкой Элли зашли купить ей пирожное, и в итоге решили посидеть здесь и перекусить. Здесь классные сэндвичи. – И вкусные тортики, – робко добавила девочка, вызывая у Ричарда легкий смех. – Спасибо, я передам Бэйбу, что вы оценили его работу. – Вы здесь работаете? – с интересом спросил Никс. – Это моя пекарня, – ответил Ричард со скромным видом, словно не хотел хвастаться, после чего добавил шутливым тоном, – Я и владелец, и пекарь на пол ставки.       И тут Лью вспомнил, почему имя Ричарда Уинтерса показалось ему знакомым, когда он услышал его от Спины. О пекарне Ричарда несколько раз писали восторженные отзывы в местной газете, а также неподалеку от офиса Никсона скоро будет открытие второй. Похоже, что Никс в скором времени будет часто туда заглядывать, хотя бы ради этих сэндвичей. – Ну, могу Вам сказать, что Вы приобрели нового постоянного посетителя, – сказал Лью, переводя взгляд с Ричарда на дочь. – И одну преданную поклонницу. – Я очень рад, – с теплой улыбкой ответил мужчина.       Так как Никс с Элли уже закончили с едой, они вышли на улицу вместе с Уинтерсом, шагая к своим машинам. Только сейчас Лью заметил машину Ричарда, которая стояла неподалеку от его собственной. Они шагали по парковке в молчании до тех пор, пока не пришло время прощаться. – До понедельника? – спросил Никс, открывая дверь для дочери. – Если только мы не пересечемся снова в Вашей кофейне. – Кто знает, может Вам повезёт, – ответил Уинтерс, мягко рассмеявшись. – Приятно было познакомиться, Элли. До встречи, Льюис. – До встречи, Ричард.       Никс осторожно выехал с парковки, бросая взгляд на мужчину в зеркало заднего вида, но Уинтерс уже скрылся в машине.       Через пятнадцать минут Лью с Элли заходили в его квартиру, где сегодня было куда чище, чем обычно. Весь алкоголь был убран в верхний шкафчик на кухне, в холодильнике были свежие фрукты и овощи, молоко и апельсиновый сок, в морозилке лежало любимое мороженое дочери, а на столике в гостиной лежало несколько настольных игр. Никс был готов к выходным с Элли, он продумал абсолютно каждую мелочь.       Пока Элли лежала на ковре и раскрашивала карандашами новую раскраску с динозаврами, Лью начал готовить ужин, каждые десять минут проверяя дочь. Он не так часто готовил, но не был совсем бесполезным. Включив радио на небольшую громкость, мужчина чистил овощи, чувствуя, как расслабляется, что случалось крайне редко. – Папочка, можно мне стакан сока? – раздался голос за спиной Лью. – Конечно, милая, сейчас налью, – ответил Никс, быстро ополаскивая руки под водой. – Ты ещё не голодная? – Нет, я наелась пирожным, – сказала Элли, забирая стакан сока из рук отца. – Спасибо большое.       Никс улыбнулся дочери, после чего вернулся в готовке. В процессе он неожиданно вспомнил о сегодняшней встрече с Ричардом и новой информации об этом мужчине. Забавно, но зная теперь о профессии Уинтерса, Никс не мог представить его никем иным, кроме как пекарем. Казалось, что это именно та профессия, которая идеально подходила Ричарду, хотя Лью абсолютно ничего не знал о нём. Уинтерс казался Никсу образцом добропорядочного мужчины, наверняка он не пил и не курил, вовремя платил налоги, не ругался и ходил в церковь каждое воскресенье. Профессия пекаря просто замечательно вписывалась в этот образ. Усмехнувшись этим мыслям, Никс решил перестать думать о Ричарде, вместо этого сосредотачиваясь на ужине. Следующие пару дней всё его внимание должно быть посвящено дочери и только ей.

***

      Припарковавшись у здания университета, Ричард позвонил Джессике, сообщая ей, что ждёт её на улице. Сегодня они собирались на день рождения дочери Гарри и Китти, ей исполнялось 5 лет. На заднем сидении машины лежала огромная подарочная коробка, под оберткой которого было лего. Одди очень любила собирать что угодно, так что Дик надеялся, что ей понравится.       Через пару минут из здания вышла Джесс, садясь на пассажирское сидение. Ричард быстро поцеловал невесту, после чего они поехали на праздник, где их уже ждали. Джессике пришлось задержаться в университете, из-за чего они опаздывали на двадцать минут. – Как продвигается работа с диссертацией? – спросил Уинтерс, пока они стояли на светофоре. – Тебе не помешает немного отдыха, милая. Может съездим завтра к твоим родителям? Подышишь свежим воздухом, проведаешь Лесли, может даже покатаешься на ней. – Я бы с удовольствием, Ричард, – устало ответила девушка, бросая на него взгляд. – Но на следующих выходных я уезжаю на конференцию в Сан-Франциско, так что на этих выходных мне придётся готовиться к ней. Прости. – Тебе не за что извиняться, Джесс, – понимающе сказал Дик, внимательно смотря на дорогу. – Просто тебе нужно заботиться о себе, иногда отдыхать, иначе ты перегоришь. - Да, я знаю. Мы обязательно поедем куда-нибудь отдохнуть, когда я защищусь. Но сейчас мне нужно поднажать, осталось совсем немного.       Ричард кивнул в ответ, потому что они говорили об этом уже не в первый раз. И даже не третий. Он знал, что Джесс очень важна её работа, и Дик это уважал, но девушка абсолютно забывала заботиться о себе, и если бы Ричард не ждал её дома с ужином почти каждый вечер, то она наверняка забывала бы поесть.       У дома Уэлшев стояло несколько машин, поэтому Дику пришлось припарковаться в конце улицы, чтобы не образовать затор, когда все начнут разъезжаться. Вытащив коробку с заднего сидения, они с Джесс пошли на задний двор, с которого доносились веселые голоса, а также запах барбекю. Ричард положил подарок на столик к остальным, после чего пошёл к имениннице, чтобы поздравить её. Одди качалась со своей подругой на качелях, ещё пара детей играли на площадке рядом, пока взрослые собирались группой у гриля с бокалами в руках. – Привет, принцесса. Я слышал, что у вас сегодня какой-то праздник? – с хитрой улыбкой спросил Дик, слегка прищурив глаза. – Опять что-то у папы с его работой? – Нет, глупенький, здесь ведь нет того страшного дяди, – ответила Одди, останавливая качель. Страшным дядей был Собел, один из партнеров Гарри, к несчастью. – Сегодня мой день рождения. – Да ты что, правда? – с притворным удивлением воскликнул Уинтерс, прижимая руки к сердцу. – Как я мог забыть о том, что у моей любимой крестницы сегодня день рождения! И как же мне повезло, что, совершенно случайно, у меня в машине был подарок, упакованный в красивую бумагу со зверушками. Вот так совпадение, не думаешь? – Тебе очень повезло, дядя Ричард, потому что без подарка ты бы не получил кусочек моего вкусного торта, – важно сказала девочка, не сводя с Дика прищуренный взгляд. – А могу я получить два кусочка, если тебе вдруг ну очень понравится то, что мы с Джессикой подарили? – Конечно, ты получишь два, как только я посмотрю, что же вы мне подарили, – немного подумав ответила Одди. – Один для тебя, а один для Джессики. Всё честно. – Эй, я имел в виду два кусочка для себя!       Но Одди уже бежала к столу с подарками со своей подружкой, громко смеясь от того, что ей так ловко удалось одурачить крёстного. Мужчина провожал её взглядом, с волнением наблюдая за тем, как она разрывает подарочную бумагу с мультяшными зверями. Лицо именинницы осветилось счастливой улыбкой, когда она увидела большой набор лего, сразу же распечатывая коробку с запчастями.       Одди не знала, но её вкусный праздничный торт, два кусочка которого выпрашивал Ричард, пёк сам Уинтерс, хоть Рэне и предлагала ему свою помощь. Дику было приятно делать торты на дни рождения друзей и близких, ведь это помогало выражать ему свою любовь и заботу.       Вечер прошёл замечательно, но Ричард и не ожидал меньшего. Он находился со своей любимой невестой, близкими друзьями и крестницей, они ели вкусную еду, Дик даже выпил бокал белого вина за здоровье Одди после долгих уговоров её родителей. Где-то под конец вечера он помогал Кэти с грязной посудой и краем глаза заметил, как Гарри несёт сонную Одди в её спальню. В этот момент Дик ощутил лёгкий укол сожаления, ведь знал, что если и станет отцом, то совсем не скоро. Однажды они заводили с Джесс разговор об этом, из которого стало ясно, что Джесс не хочет заводить детей в ближайшие пять-десять лет. Она осознавала полную ответственность и понимала, что с её занятостью ей придётся брать декретный отпуск, а Джесс не хотела этого. Она любила свою работу, ей это было очень важно, важнее, чем дети, по крайней мере сейчас. Дик тогда согласился с ней, сам будучи занятый своим бизнесом. Но сейчас, благодаря Китти, он был свободнее, Джесс заканчивала аспирантуру, и у них скоро будет большой дом с садом у озера. Может их время скоро придёт?       На следующий день Дик оставил Джесс дома одну, чтобы не мешать ей работать над материалами к конференции, а сам отправился в пекарню, чтобы подменить Рэне. Они со Спиной собирались съездить к её родителям, а Ричарду было нечем заняться, так что провести целый день на работе было не самым худшим вариантом.       Он пришёл раньше всех и начал работать, зная, что большого потока посетителей в кофейне не будет до обеда, как было обычно по субботам. Он ставил первую партию чесночных булочек в печь, когда пришёл Хэффрон. – Доброе утро, Эдвард, – поздоровался Ричард, принимаясь теперь за сладкую выпечку. – Доброе утро, босс, – кивнул Хэффрон, надевая на себя фартук. – Разве сегодня не смена Рэне? – Я её подменяю, она со своим парнем поехала к родителям. – Точно, Спина же упоминал об этом вчера, – протянул парень, хлопая себя по лбу. – Ну здорово, я давно не видел Вас на кухне, ещё не позабыли всё? – Я пёк тогда, когда ты ещё даже не знал, что такое венчик, – со смехом сказал Дик, взбивая яйца для бисквита. Они продолжили работать в уютной тишине, пока Ричард не вспомнил о вчерашней встрече с Никсоном. – Кстати, меня вчера просили передать тебе, что у тебя классные сэндвичи. – О, это круто. Кто-то из Ваших знакомых? – спросил Эдвард, нарезая свежие овощи. – Да, мой новый знакомый, – ответил Ричард с легкой улыбкой.       Через несколько часов работы в пекарне Уинтерс решил выйти прогуляться, чтобы немного освежиться, а также пообедать. Выйдя через заднюю дверь, Дик обогнул здание и пошёл вниз по улице, наслаждаясь прохладным ветром после жарких печей. Он гулял около десяти минут, много думая о новом доме. С понедельника начнутся работы, и Дик был здорово взволнован этим. Они с Льюисом долго обсуждали ремонт, внешний вид, и в голове Ричарда начала складываться картинка, но он всё равно с трудом мог представить себе свой дом. И совсем не мог представить, понравится ли он Джессике.       Подойдя к работе, Дик заметил знакомую парочку, которая направлялась в пекарню. Никсон шёл со своей дочерью, держа её за руку, внимательно слушая всё, что она говорила. Ричард придержал для них дверь, наконец-то сталкиваясь взглядом с глазами мужчины. – Добрый день, Льюис. И добрый день тебе, Элли, – сказал Ричард, пропуская их вперёд. – Не ожидал увидеть вас здесь так скоро. – Ух ты, вот это обслуживание, – рассмеявшись ответил Никсон, проходя с дочкой в кофейню. – Добрый день, Ричард. Что я могу сказать, Ваши пирожные покорили Элли, она не могла дождаться, когда мы поедем сюда снова. Всё утро меня умоляла. – А вот и не всё утро, ты еле проснулся час назад, – скромно сказала девочка, смущаясь Ричарда. – Здравствуйте, мистер. – Я очень рад, что тебе понравились наши пирожные. Давайте, я угощу вас, выбирайте, что хотите, – сказал Уинтерс, кивая Анне, которая была сегодня за кассой. – Я не принимаю отказа, мне будет приятно порадовать таких преданных посетителей.       Лицо Элли озарилось улыбкой, и Никсон хотел было отказаться и поблагодарить за щедрость, но, после пронзительного взгляда Ричарда, решил не протестовать. Девочке очень хотелось попробовать новые пирожные, и её скромность поразила Дика, потому что при большом выборе и таких возможностях, она выбрала всего лишь одно. Лью вновь заказал себе сэндвич, только в этот раз с другой начинкой. – Спасибо Вам большое, но не стоило нас угощать, давайте я всё-таки заплачу, – сказал Никс, потянувшись к карману с бумажником. – Это пустяки, я… – Льюис, мне только в радость, присаживайтесь и наслаждайтесь едой, – ответил Ричард, посылая теплую улыбку Элли. – Надеюсь тебе понравится это пирожное. Скажу тебе по секрету – это я его сделал сегодня утром. – Ух ты, – зачарованно протянула девочка, смотря на Ричарда так, словно он был волшебником. – Спасибо большое, мистер, я думаю, что оно будет очень вкусным, потому что оно выглядит очень красиво. – Я рад, – сказал Уинтерс, поворачиваясь к Никсону. – Не буду вам мешать, приятного аппетита.       Ричард планировал перекусить чем-нибудь у себя в офисе, после чего вернуться к работе, но не успел он зайти за стойку, как его окликнули. – Если Вы не сильно заняты, то не хотели бы присоединиться к нам? – спросил Никсон, как только Дик повернулся к ним. – Я слышал, что здесь классные сэндвичи. На лице Лью расползлась хитрая ухмылка, и Ричард подумал – а почему бы и нет? – Да, с удовольствием, – ответил Дик.       Он взял себе черный чай и средний сэндвич с курицей, присоединяя к их столику ещё один стул. Элли уже начала есть пирожное, и весь её вид говорил о том, что оно ей очень понравилось. Никс с нежностью смотрел на дочь, не отвлекая её от десерта разговорами, а Ричард тем временем прятал свою улыбку в кружку с чаем, потому что эта картина выглядела до безумия очаровательно. Некоторое время они сидели в тишине, каждый занятый своей едой, но вскоре Никсон повернулся к Ричарду, ставя на стол свою кружку с кофе. – Ричард, как давно Вы владеете этим местом? – с интересом спросил мужчина. – Больше десяти лет, – ответил Ричард, ловя удивленный взгляд Никсона. – С помощью друга я открыл пекарню через год после окончания бизнес-школы, мне было 24. – Ого, Вы были очень молоды, – с ещё большим удивлением сказал Льюис, чувствуя уважение к мужчине. – Это впечатляет. – Спасибо, – смущенно пробормотал Уинтерс, так и не научившийся принимать заслуженную похвалу, не краснея при этом. – Мне очень помогали, это не всё моя заслуга. Мне повезло, что всё сложилось удачно. – Я слышал, что у Вас скоро открывается ещё одна пекарня? Вроде бы недалеко от моего офиса? – Да, Вы правы, – прожевав ответил Дик, делая небольшой глоток сладкого чая. – Планируем открывать её в конце года, если не возникнет никаких сложностей. – Это круто, буду бегать туда на обед, – с улыбкой сказал Никс, переключая внимание на дочь. – И ты будешь ездить ко мне на работу чаще, лишь бы я взял тебя за пирожными, да?       Элли активно закивала головой, вызывая у мужчин легкий смех. Её тарелка практически опустела, пока Ричард разговаривал с Никсоном. Теперь же Дик наблюдал за их разговором, думая о том, почему же они были только вдвоем, где была мать девочки? Бросив быстрый взгляд на руку Никса, держащую кружку с кофе, Ричард слегка нахмурился, не увидев кольца. Решив, что это не его дело, Дик отбросил эти мысли, возвращая внимание к столу. – А как давно Вы владеете строительной компанией? – поинтересовался Уинтерс, замечая, как Никсон неуютно заерзал. – Извините, если лезу не в своё дело. – Нет-нет, ничего страшного, – ответил Льюис, качая головой. – Мой отец владеет всей сетью, есть ещё восемь таких компаний, разбросанных по всей стране. Он планировал, что я буду помогать ему с управлением всей сети, но я в итоге остался здесь и возглавил эту компанию. – Ого, вот это точно впечатляет, – с удивленной улыбкой сказал Ричард. – Да, мой отец удивился моему выбору, используя при этом малоприятные выражения, – с горькой ухмылкой признался Никсон, потирая шею. – Но мне нравится здесь. Хороший и тихий город, заказы следуют один за другим, а самое главное – я рядом с Элли. Да, малышка? – Я тебя никуда не отпустила бы, папочка, – ответила девочка, смотря на отца. – Крепко-крепко бы обняла, ты бы без меня никуда не ушёл.       Ричард с улыбкой наблюдал за ними двумя, неожиданно осознавая, что пришло время возвращаться к работе. Отодвинувшись, он встал из-за стола, планируя прощаться с Льюисом и Элли. Никсон собирался отвезти дочь на детскую площадку неподалеку, потому что после сладкого она становилась весьма энергичной, и ей не повредило бы немного подвигаться. – Спасибо Вам за то, что угостили, – сказал Льюис, пока девочка бежала к выходу. – В следующий раз угощение с меня. – Да, хорошо, – удивленно ответил Ричард, заинтригованный «следующим разом». – До встречи, Льюис, хорошего вам дня с Элли. – Спасибо, Ричард, и Вам. До встречи.       Дик с интересом провожал их взглядом, думая о своем новом знакомом. С каждой новой встречей Никсон всё больше казался ему хорошим человеком, и Ричард хотел бы узнать его получше. Дик находил любопытным тот факт, что после знакомства они всё чаще стали сталкиваться вне стен офиса Льюиса. За время ремонта они наверняка неоднократно встретятся с Никсоном, тем более мужчина обещал угостить его в следующий раз, и что-то подсказывало Дику, что Льюис Никсон своих слов на ветер не бросает.

***

– Лип, где чёрт возьми носит Либготта и Рэндельмана? – раздраженно спросил Никс, вытирая пот со лба. – Они должны были начать копать яму пятнадцать минут назад, мне самому что ли это сделать? – Они в пути, забирали мешки с цементом по дороге, – ответил Карвуд, отрывая свой взгляд от планшета. – Не нервничай, Никс, они быстро управятся. – Это первый день работ, а у нас уже опоздания, – с возмущением заметил мужчина, доставая уже пятую сигарету из пачки за последние полчаса.       Липтон оставил без внимания комментарии Никса, который всегда бесился в первый рабочий день на объекте. Сегодня они начинали работы по укреплению фундамента после всех предварительных проверок. Им нужно было выкопать яму вблизи потрескавшегося фундамента и залить её бетоном, после чего повторить это несколько раз, пока уровень бетона не перестанет падать. Они проделывали это уже много раз, в этом не было ничего сложного, но Лью не перестал нервно расхаживать, мечтая достать из машины свою фляжку с виски. Впереди ждал ещё целый день на участке, а мужчина не пил уже три дня, из-за чего у него сдавали нервы.       Выходные с дочкой прошли как по маслу, им было весело, Элли совсем не хотела расставаться с отцом, но за эти дни она здорово соскучилась по маме. Кэтрин встретила их с широкой улыбкой на лице, и, судя по её виду, выходные удались на славу. Никс вежливо отказался остаться на ужин, ведь Стивен был так же приглашен, и после прощания с дочкой поехал прямиком домой, желая напиться и отрубиться до утра. Но приехав домой, мужчина осознал, что завтра его ждёт первый рабочий день на объекте, и ему необходимо быть свежим и собранным, чтобы не допустить грубых ошибок при работе. Липтон, разумеется, не даст случиться ничему непоправимому, но Никс не хотел всё испортить в первый же день, поэтому встреча с запасами виски была отложена на некоторое время.       Вскоре приехал Либ и Булл, после чего на участке начались работы. Сегодня снова был жаркий день, который к полудню стал ещё жарче. Прохладный ветер с озера не спасал от зноя, поэтому парни, занятые тяжелой физической работой, вместо перекуров бегали окунуться в озеро, чтобы освежиться. Когда был залит первый слой бетона, Никс услышал звук шин приближающейся машины. Обернувшись, мужчина нахмурил брови, так как узнал автомобиль и не совсем понимал, зачем его владелец приехал. – Здравствуйте, Ричард, – сказал Лью, подходя к водительскому месту, как только машина остановилась. – Что-то случилось? – Добрый день. Нет, всё хорошо, простите, если отвлёк, – со смущенным видом ответил Уинтерс, отстегивая ремень безопасности. – Как продвигается работа? – Всё идёт по расписанию, – не прекращая хмуриться сказал Никс. Неужели Ричард один из тех, кто будет постоянно путаться под ногами, контролируя каждый их шаг? – Не сочтите за грубость, это всё-таки Ваш участок, но что Вы здесь делаете? Я уверяю Вас, что работа идёт полным ходом. – Нет-нет, что Вы, я не ради контроля приехал, – с улыбкой сказал Ричард, выходя из машины с большим пакетом. – На самом деле я привёз несколько сэндвичей, которые Вам понравились, и ещё некоторую выпечку из пекарни. – Оу, – удивленно протянул Лью. – Это очень приветливо с Вашей стороны, Ричард. Вам не стоило проделывать такой путь ради этого. – У меня сегодня нет никаких дел, да и хотелось прокатиться. Держите. Там должно хватить и на Ваших работников. – Ого, спасибо большое, Ричард. Сколько я Вам должен? – спросил Никс, доставая бумажник из заднего кармана джинс. – Не нужно, я угощаю, – покачав головой ответил Дик, мягко отталкивая руку Никсона. – Просто хотелось угостить вас всех и пожелать удачи с моим запущенным домом. – Если Вы продолжите меня и дальше угощать, то мне придётся сделать Вам скидку на наши услуги, – со смехом сказал Никс, наконец-то принимая пакет с едой. – Не присоединитесь к нам? Можем перекусить на заднем дворе, у нас сейчас как раз перерыв. – Да, с удовольствием.       Они обошли дом и увидели на заднем дворе пятеро парней, трое из которых лежали на траве, обсыхая после прыжков в озеро. При звуке приближающихся шагов, все пятеро повернули головы в сторону Дика и Никса, поднимаясь на ноги и здороваясь с Ричардом.       Когда Лью рассказал парням об еде из пекарни Уинтерса, на их лицах расцвели довольные улыбки, и, после слов благодарности, они быстро расхватали выпечку, оставляя немного для босса. Дик пошёл прямо к озеру, решая не мешать ребятам есть в свой перерыв, садясь прямо на траву недалеко от воды. Возможно, ему стоит привезти сюда пару стульев и столик, чтобы иногда проводить здесь время, пока ремонт не окончен. – Вы купили старый дом только из-за этого вида? – спросил Никс, неожиданно появляясь за спиной Ричарда. Трава смягчила его шаги, делая его приближение бесшумным. – Это так очевидно? – ответил Ричард, поворачиваясь к мужчине с небольшой улыбкой. – Я видел Вас на этом участке только дважды, но каждый раз Вы приходите на задний двор и смотрите на озеро. Мне показалось, что Вы наслаждаетесь видом, – пожимая плечами ответил Льюис, садясь рядом с Диком и протягивая ему сэндвич. – Я бы купил участок только из-за этого вида. Дом-то так себе. – Да, Вы правы, – смущенно сказал Ричард, откусывая немного от сэндвича. – Мне понравился вид, а участок стоил дёшево. Дом правда оказался ужасен, но у меня есть надежда на то, что мне с этим помогут. – Положитесь на нас, мы сделаем всё в лучшем виде, – с ухмылкой ответил Никс, хлопая Ричарда по плечу. – Когда мы закончим, Вам будет приятно смотреть не только на озеро. – Было бы здорово, – рассмеявшись сказал Дик.       Они сидели некоторое время в тишине, смотря на озеро и поедая свои сэндвичи. Солнце палило нещадно, и Ричарду очень хотелось прыгнуть в воду, чтобы освежиться, и, возможно, в следующий раз ему не помешает захватить с собой полотенце. Вскоре позади мужчин послышалась возня, парни уже успели закончить свой обед и возвращались к работе. Уинтерс попрощался со всеми и поехал домой, оставляя Никса дальше руководить своей бригадой и следить за ходом работ.

***

      Спустя три дня, ближе к вечеру Никсон ехал на участок, чтобы проверить маячки из дерева. Они закончили заливать бетон, и он надеялся по прибытию обнаружить, что осадка здания прекратилась, и они смогут продолжить работу, покончив наконец-то с фундаментом. Лью не обязательно было ехать сюда вечером, он мог бы проверить это завтра утром вместе со всеми, но ему нечем было заняться, а ехать к себе в квартиру не хотелось.       Подъехав к дому, Никс вылез из прохладного салона автомобиля и пошёл прямиком к месту, где были установлены маячки. Они остались на том же самом месте, где и были вчера, а значит, что работа по укреплению фундамента наконец-то была завершена. С довольной улыбкой Лью достал из кармана рубашки небольшую фляжку и сделал пару глотков своего любимого виски.       Никсу не хотелось ехать домой, хоть он понимал, что там сможет напиться вусмерть, чего ему сейчас хотелось больше всего. Сегодня днём, во время обеда, ему позвонила бывшая жена и предложила приехать завтра на ужин. Лью не был против, он уже соскучился по дочери после совместных выходных, но спустя мгновение Кэтрин добавила, что на ужине будет присутствовать Стивен, потому что у них есть новость. Никс не понимал, при чём тут он и зачем тогда ему там быть, так что Кэтрин, видимо предвидя замешательство Лью, сказала, что это будет касаться будущего Элли, поэтому им с Никсом будет что обсудить.       Льюис не был глупым человеком. Безответственным – немного, безрассудным – может быть, но Льюис Никсон не был глупым. Он знал, что Кэтрин уже давно встречается со Стивеном, что у них всё серьёзно, Элли любит Стивена, и они хорошо ладят. Наверняка Стивен сделал предложение Кэтрин, которое она, разумеется, приняла. А ещё Никсон знал, что у Стивена есть хороший дом в Сан-Франциско, а сюда он приезжал в долгосрочные командировки, подготавливая слияние каких-то фирм. Так что на девяносто пять процентов Никс был уверен, что Кэтрин ему скажет о том, что она хочет переехать в Сан-Франциско вместе с Элли.       Пройдя на задний двор, мужчина сел на траву, вновь прикладываясь к фляжке. Ему не хотелось думать о завтрашнем вечере, не хотелось допускать мысли о том, что его дочь могут забрать, и он будет видеть её куда реже, чем видит сейчас. Только Лью подумал о том, что его жизнь наладилась – они с Кэтрин больше не враждовали, он часто виделся с Элли и брал к себе на выходные раз в месяц, в фирме было всё хорошо, от отца ничего не было слышно, как вдруг вся его жизнь грозилась пойти под откос. Элли была той самой соломинкой, которая тянула его из болота алкоголизма, не давала ему погрязнуть в отвращении к себе, позволяла ему быть лучшей версией себя. Если не будет её, то для кого тогда ему стараться?       Погруженный в свои мысли, Никс не услышал, как к дому подъехала машина. Его фляжка стремительно пустела, и хоть Лью не раз приходилось ездить домой пьяным из различных клубов, в эти моменты в его голове постоянно мелькал испуганный взгляд Элли, словно она не узнавала своего папу. Мужчина тяжело опустил голову на колени, как вдруг уловил движение слева от себя. – Господи боже! – чуть не подпрыгнув крикнул Никс, хватаясь руками за грудь. – Вы меня так напугали. – Простите, я не хотел, – виновато ответил Ричард, переступая с ноги на ногу. – Я не ожидал, что здесь кто-то будет, увидел Вашу машину и решил проверить задний двор. – Да, я заехал посмотреть метки на столбах, – сказал Никс, сжимая фляжку с виски, борясь с желанием сделать ещё один глоток. – Извините, я сейчас уеду, не буду Вам мешать. – Нет-нет, оставайтесь, если хотите, – поспешно ответил Уинтерс, присаживаясь на небольшом расстоянии от Никса. – Я подумал, что в это время на участке никого из рабочих уже не будет, поэтому хотел немного поплавать. Не хотел никому мозолить глаза. – Вы ведь понимаете, что это Ваш участок, Вы можете здесь быть в любое время и никто ничего не скажет? – с легкой ухмылкой спросил Никс, поворачиваясь к мужчине. В лучах заходящего солнца волосы Ричарда казались огненно-рыжими, словно живое пламя. – Вода сейчас, наверное, как парное молоко. – Да, я понимаю, но мне всё же немного неудобно. Вы все работаете, пока я плескаюсь и наслаждаюсь, – смеясь ответил Ричард, скидывая с себя обувь и снимая носки, но пока не двигаясь по направлению к воде. – А вы не хотите искупаться? – Нет, спасибо, как-нибудь в другой раз, – сказал Никс, смотря на водную гладь. – Мне, наверное, уже пора ехать домой, я и так довольно задержался здесь. – А Вам можно за руль? – спросил Дик, кивая в сторону фляжки Лью, которую он сразу же заметил. – Я мог бы Вас отвезти. – Да, я не пьян, всё в порядке. Я хорошо вожу, а так ещё даже лучше, – пытался пошутить мужчина, к своему удивлению чувствуя легкий стыд от внимательного взгляда Ричарда. – Давайте я всё же отвезу Вас. Мне бы не хотелось, чтобы Вы попали в аварию, у Вас ещё много работы здесь. – Ричард указывал рукой на дом, слегка улыбаясь. – Пошлите, заберете машину завтра. – Это правда не обязательно, тем более вы хотели поплавать. Со мной всё будет в порядке, да и вообще я могу заказать себе такси. – Озеро никуда не денется, я ещё не раз успею поплавать, – сказал Дик, надевая носки и обувь обратно. – А такси обойдется Вам в целое состояние, если оно вообще найдёт дорогу сюда.       Не принимая никаких возражений, Ричард протянул ладонь Никсу, помогая ему подняться на ноги. Они прошли к подъездной дорожке, где Лью быстро заглянул в свою машину, забирая из неё бумажник, ключи и телефон, расталкивая всё по карманам, после чего пошёл к машине Ричарда, который уже ждал его внутри. – Спасибо Вам, это действительно было необязательно, – сказал Никс, садясь на пассажирское сидение. – Я выпил не так уж и много, я бы смог доехать без происшествий. – Наверное, я очень ответственный гражданин, тем более мне это нетрудно, – улыбаясь ответил Ричард, заводя машину. – Не хочу лезть не в своё дело, но у Вас что-то случилось? – Почему Вы так решили? – нахмурившись спросил Никс, поворачиваясь к мужчине. – Потому что Вы выглядели расстроенным и пили, – пожав плечами ответил Ричард, уверенно выезжая на дорогу. – Мне показалось, что что-то случилось. – А, – с удивлением сказал Лью, переводя свой взгляд на проносящиеся деревья. – На самом деле пока ничего не случилось. Просто… Возможно моя жена, точнее моя бывшая жена, заберет нашу дочь с собой в Сан-Франциско. – Ничего себе, мне очень жаль, – после небольшой заминки сказал Ричард. – Но, может быть, всё ещё обойдётся и этого не случится? – Хотелось бы надеяться, но вряд ли.       Всю дорогу до дома Никс рассказывал о неудавшемся браке, алкоголизме, а также о своей дочери, и не мог понять, с чего вдруг он делится подробностями своей жизни с малознакомым человеком. Он не мог списать это на алкоголь, потому что не был настолько пьян. Возможно, Лью просто хотел с кем-то поговорить, выговориться, ведь у него не было близких друзей. У него был Лип и парни, которые знали его и поддерживали, но он никогда не рассказывал им всё в подробностях. А у Ричарда был такой вид, словно ему действительно интересно и не всё равно, а Никс чертовски устал держать всё в себе и заливать проблемы алкоголем.       Дик ни разу не прервал Никсона, только изредка задавая вопросы. Он чувствовал, что Льюису нужно просто выговориться, и что он явно не один из тех, кто часто этим занимается. Ричард понятия не имел, через что сейчас проходит мужчина, но одно он точно знал – Льюису не помешает поддержка, даже если она будет заключаться только в том, что Дик будет слушать и помалкивать.       Вскоре Дик припарковался у дома Никса. Последние пять минут они ехали в абсолютном молчании, но оно не ощущалось неловким. Ричард был рад, что уговорил Никса подвезти его, потому что иначе мужчина точно опустошил бы свою фляжку по дороге домой, и это не привело бы ни к чему хорошему. – Спасибо, что подвезли, Ричард, – сказал Никс, отстёгивая ремень. – И простите, мне не следовало вываливать всё это на Вас. – Не извиняйтесь, – отмахнувшись ответил Ричард, смотря на мужчину. – Мне было приятно Вас подвезти. Надеюсь, что у Вас всё будет хорошо, и дочь будет рядом с Вами, Льюис. – Зови меня Никс, – с легкой улыбкой сказал Лью, встречаясь взглядом с Ричардом. – Только если ты будешь звать меня Дик, Никс. – Без проблем, Дик, – рассмеявшись ответил Никс, открывая дверь машины. – И серьезно, спасибо за всё. Я ценю это, и мне не хотелось портить твой вечер. – Всегда пожалуйста. – Тогда до встречи, Дик, – нагнувшись снаружи к водительскому сидению сказал Никс. – До встречи, Никс, – ответил Уинтерс, улыбаясь на прощание.       Ричард провожал взглядом Никса, пока тот не скрылся за дверью. С легкой улыбкой мужчина выехал на дорогу, направляясь в сторону дома. Дик искренне сочувствовал Лью, ведь тот и правда любил свою дочь, это было видно невооруженным взглядом. Подозрения Уинтерса о том, что Никс хороший человек, подтвердились после этой недолгой поездки.       Было ясно, что Лью о себе другого мнения, не замечая в себе ничего положительного, но Ричард умел видеть саму суть. Да, Никсон принимал немало плохих решений в своей жизни, делал ошибки, но их делают все, без исключения. Сам Ричард не был святым, каким бы он ни казался для окружающих.       Паркуясь у дома, Дик краем глаза заметил у сидения что-то блестящее. Нагнувшись, он поднял с пола почти пустую фляжку Никса, который видимо случайно выронил её во время поездки. Убрав её в бардачок, Ричард с улыбкой вышел из машины, думая о том, что их следующая встреча уже не будет такой случайной, как несколько последних. Возможно, это будет тот самый «следующий раз», о котором говорил Никс, и Дик ждал этого с нетерпением.
6 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)