ID работы: 9339605

Приключения Питера Паркера и Шури

Джен
Перевод
G
В процессе
270
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 103 страницы, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
270 Нравится 60 Отзывы 92 В сборник Скачать

Часть 33. Новая надежда

Настройки текста
— Не могу поверить, что мы увидим «Новую надежду» в настоящем кинотеатре! — восторгалась Шури. Веселая компания стояла в очереди за билетами. — Еще раз спасибо за ужин, Мэй, — вежливо сказал Нэд, когда Шури мечтательно уставилась на афишу. Тетя Мэй улыбнулась. — Ну разумеется! — воскликнула она, обнимая Шури и Нэда за плечи. — Я рада, что вы все здесь! К тому же, готовка — не моё любимое занятие. Питер похлопал себя по набитому животу. — Я просто ларблю тайскую еду, — сказал он, ухмыляясь тете. И они захихикали над шуткой, понятной только им двоим. — Извините, я опоздала! — Питер повернулся и увидел подбегающую ЭмДжей. — Ужин затянулся, — выдохнула она, упершись руками в колени. — Так, нам совершенно необходимы попкорн и конфеты, — сказала Шури, подперев рукой подбородок, как будто она погружена в размышления. У Мэй отвисла челюсть. — Но вы только что поели! Вы только что говорили, что вам хватит! Нэд положил руку ей на плечо. — Мэй, это был наш обеденный перекус. А это для перекуса в кино. — О, даже так? — она скрестила руки на груди и засмеялась. Питер торжественно кивнул. — Если мы не поедим в кино, — серьёзно начал он, — мы можем умереть! Мэй рассмеялась, глядя как Нэд, ЭмДжей и Шури серьёзно поддакивают Питеру. — Ребята, я с вами умру со смеху, — она взъерошила волосы Питера, к его большому неудовольствию. — Ладно, хорошо. Мы разделим большой попкорн, и вы, ребята, получите конфеты. Я угощаю. — ДА! — завопили подростки, подпрыгивая. — Мы заплатим за билеты, — пообещал Нэд, вытаскивая бумажник. Прежде чем Мэй успела запротестовать, подростки подошли к билетной кассе и быстро заказали и оплатили билеты для себя и Мэй. Их жест тронул ее, но, зная, какими детьми были Питер и его друзья, она не удивилась. — Люблю тебя, — прошептала она, на мгновение обняв племянника. — Я тоже тебя люблю, — ответил Питер, покраснев от ее публичной демонстрации привязанности. Метрограф был маленьким ретро-кинотеатром в кирпичном здании. Снаружи он выглядел неказисто, но внутри казалось, что вы попали через хипстерскую машину времени. Белый вестибюль с чистыми линиями и угловой мебелью выглядел элегантно. Над окошками касс можно было прочитать названия фильмов, написанные округлыми буквами. Там даже был мини-ресторан для тех, кто желал плотно поесть. Конфеты и попкорн были выставлены у стены. Для каждого вида конфет была своя маленькая белая коробочка с декоративной этикеткой. Сотрудники были одеты в белые рубашки, черные брюки и маленькие черные галстуки-бабочки. — А все кинотеатры такие же? — прошептала Шури, когда они стояли в очереди за конфетами. Питер покачал головой. — Этот скорее ретро. К тому же, здесь показывают все старые фильмы. Мэй закашлялась. — Старые? — выдохнула она. — Первые «Звездные войны» вышли в конце 70-х! — Мы тогда даже не родились! — возразил Нэд. — Так что да, для нас это старые, — добавила ЭмДжей. Мэй только покачала головой. — Дети, — пробормотала она добродушно и показала им язык. Когда они наконец добрались до конфет, ЭмДжей выбрала Red Vines, Питер получил Sour Patch Kids, Нэд — Cookie Dough Bites, а Шури — Snow Caps. — Изюм? — спросил Питер, когда Мэй указала на выбранную коробку. — Это же конфеты для стариков. Мэй ткнула Питера под ребра, и он хихикнул от неожиданности. Женщина кинула Нэду свою кредитную карту, а сама принялась ловить Питера по всему фойе, снова пытаясь его пощекотать. — Хватит! — смеясь умолял он, когда она всё-таки отловила его, и, крепко прижав к себе, щекотала его бока. Мэй, наконец, ослабила хватку, и Питер даже успел один раз дотянуться до её бока, прежде чем удрал и присоединился к остальным, которые уже входили внутрь. Внутри театра было также круто, как и в вестибюле. Кресла были мягко-красными, и откинуты назад так, чтобы можно было удобно устроиться. Можно было выбрать места даже наверху, но подростки предпочли места прямо посреди театра. ЭмДжей передала огромное ведро с попкорном вдоль ряда, и каждый взял по горсти и высыпал на салфетку. Вскоре начался фильм, и все оказались затянуты магией далекой-далекой галактики.

***

— Это было потрясающе! — восторгалась Шури. — О, черт возьми! Я имею в виду, кинозал Тони впечатляет, но это было просто… просто… — она махала руками, не в силах описать. — Из другого мира! — помог ей Питер. — Я люблю смотреть фильмы, — добавила ЭмДжей, держа пакет с конфетами. Она вытащила лакричную палочку и откусила половину. Мэй улыбнулась. — Рада, что вам всем понравилось! Питер почувствовал, как в кармане завибрировал телефон и вытащил его. Увидев входящие сообщения от Тони, сразу же открыл их. ЭмДжей, Шури и Нэд сравнивали оригинальную компьютерную графику с тем, что использовалось в новых фильмах, когда раздался счастливый вопль Питера. — О МОЙ БОГ! — Он подбежал к своим друзьям и подпрыгивая от избытка чувств. — О МОЙ БОГ! — он снова издал радостный крик и широко улыбнулся. Нэд тоже подпрыгнул. — ПОЧЕМУ МЫ ПРЫГАЕМ?! — крикнул он в ответ. — Мистер Старк! Билеты! О мой Бог! — Питер попытался сформулировать мысль, но не смог. Он поднял свой телефон, и ЭмДжей вырвала его из его рук. Просмотрев текст сообщения, подростки зашумели. — НЕ МОЖЕТ БЫТЬ! — завопили они одновременно. Все вместе, они улюлюкали и кричали так, что на них стали озираться прохожие. — Ребята! — прошипела Мэй. — Контролируйте себя! Питер перестал прыгать, но его всё еще трясло от возбуждения. — Мэй! Мы идем на Бродвейское шоу! Все мы! Мэй засмеялась. Она никогда раньше не видела, чтобы Питер был в таком восторге от Бродвейской постановки. — Вот как? — Мистер Старк достал нам билеты! — Чтобы увидеть что? — спросила она. Четверо подростков снова подпрыгнули, закричав в унисон: — ГАМИЛЬТОН!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.