ID работы: 93404

Алхимик

Смешанная
NC-17
Заморожен
113
автор
Размер:
63 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 98 Отзывы 34 В сборник Скачать

Глава 12. Свадьба.

Настройки текста
Декабрь начался сразу с нескольких хороших новостей. Во-первых, меня восстановили в школе, разрешив сдать экзамены досрочно, но наказание никто не отменял, так что вернуться на занятия я должен был только после Рождества. Во-вторых, дедушка, узнав о моём преждевременном окончании школы и поступлении, ни много ни мало, в один из лучших университетов мира, на радостях, что внук вернулся на путь истинный, мгновенно дал своё согласие, ещё и предложив вернуться домой. Мама, услышав о Сорбонне, была против моей поездки в другую страну, однако папа, с которым я поделился истинной причиной, почему поступаю именно в это учебное заведение, помог её уговорить. В-третьих, мне написала Диана и рассказала о поступке Трея и о том, что Ник, в наказание до конца семестра должен драить полы в школе без помощи магии. Не сказать, что я сильно злорадствовал по этому поводу, но небольшое удовлетворение от свершившейся справедливости испытал. В-четвёртых, семья начала готовиться к свадьбе Клары и герцога Ротчестера, запланированной на начало января, когда у братьев и сестёр начнутся каникулы. С Майклом и дядей Аластером я не остался, вернувшись домой сразу, как дедушка разрешил, всё свободное время посвятив повторению школьной программы, необходимой для сдачи экзаменов. Да и мистер Бредфорд намекнул, что некоторые учителя захотят завалить алхимика, так что и дополнительную литературу стоило почитать. Нет, я не волновался ни за свои знания, ни за способности, однако повторение до сих пор никому не мешало. Вместе с подготовкой к свадьбе и рождеству скучать было некогда, а потом приехала Мадлен со своей семьёй, и, когда на каникулы вернулись ещё и братья с сёстрами, в поместье стало тесновато от такого количества народа. Дошло до того, что свою комнату мне пришлось делить с Робертом и Лукасом, впрочем, я не возражал, поставив лишь одно условие – не трогать алхимическое оборудование на столе. На том и порешили. Всё женское население только и делало, что готовилось к предстоящей церемонии бракосочетания, дошивая наряды и украшая часовенку, где должно было пройти венчание. А вот торжество, по желанию жениха, переносилось в его особняк, куда мы должны были отправиться сразу после церемонии. А ещё я понял, почему Майкл отказался появляться в доме раньше назначенного торжества, ибо только таким образом смог избежать участия в помощи с организацией. Пятого января, едва проснувшись, я бросился к окну, за которым уже начало светлеть. Бело-сребристые облака закрывали небо, зато вниз неспешно летели, кружась, белые хлопья. Все окрестности словно укутало пушистой ватой, сияющей в солнечных лучиках неимоверным количеством бриллиантовых кристалликов. В коридоре уже были слышны возня, топот и гомон, когда в комнату влетела небольшим ураганом Мари. - Стив, ты уже встал? Роберт, Лукас, а ну живо поднимайтесь! Свадьба через три часа, а вы до сих пор в постели! - Так ещё полно времени, - пробормотал Лукас, на секунду приоткрыв глаза и вновь закрыв, натянув одеяло до макушки. – Успеем. - Не наша же свадьба, - буркнул второй брат, не потрудившись даже сделать вид, что просыпается. - Я сказала: встали и пошли умываться! Через пять минут вернусь и проверю. И чтоб к тому моменту все готовы были! – сбросив с братьев одеяла, рассерженная Мари выскочила из комнаты, громко хлопнув дверью. - Всего на три года старше, а воображает из себя невесть что, - продолжая зевать, Роберт кое-как сел на кровати, то и дело встряхивая головой, пытаясь прогнать остатки сна. Честно сказать, я полностью разделял его мнение, однако делать было нечего, так что через минуту мы втроём поплелись умываться. А дальше был тихий ужас из переодевания в парадную одежду, тщательного расчёсывания и спешного завтрака, после чего, все такие нарядные, мы пошли к маленькой церквушке у леса, где нас уже ждали. Уже издали можно было видеть, насколько красивой её сделали для этой свадьбы. С белоснежными стенами, покрытая снегом, она выглядела вырезанной искусным мастером фигуркой из горного хрусталя. Каменную дорожку расчистили, по краям насадив кусты с белыми розами, блестящими от посыпанной на бутоны пыльцы фей. Зал внутри тоже выглядел просто великолепно, утопая в ц красных и белых розах. Дедушка, одетый для проведения обряда, стоял у алтаря и разрабатывал голос, чтоб достойно произнести свою речь. Майкл и дядя Аластер сидели на своих местах, о чём-то перешёптываясь, иногда посмеиваясь, а Адам болтал ногами со скуки. Были тут и подружки невесты, из которых я знал только Анну, то и дело вбегавшие и выбегавшие из зала, чтоб подготовить невесту. Примерно через полчаса приехал сам герцог при всём параде и в сопровождении семьи, радостно поприветствовавших наших родителей. Невольно вспомнилась свадьба старшего брата и как вели себя Сандервайлды. А ведь Майкл и дядя Аластер не устраивали свадебного бала, но тогда так сложились обстоятельства. Дальше думать стало некогда, потому что все засуетились, спеша занять места, заиграла музыка и с первыми нотами Клара направилась к алтарю. В расшитом белым бисером платье она была неотразима, настолько, что даже я на миг забыл обо всём. А сестра встала рядом со своим женихом и дедушка начал обряд. Произнеся заклинания, навек связавшие влюблённых и обменявшись кольцами, Клара и герцог словно оцепенели на несколько секунд. Мама волновалась, что её дочь может потерять сознание, но на этот раз всё обошлось. Вот честно, я хоть и рад был за сестру, но лучше бы остался дома, чем тратить три часа на дорогу, между прочим далеко не лучшего качества. Однако моего мнения никто не спросил, так что пришлось смириться. Одно хорошо – по приезду нас всех накормили вкуснейшим обедом. К тому времени, как мы решили изучить ту открытую для осмотра часть особняка, первые гости уже начали собираться. Клара, взявшая на себя роль хозяйки, приветливо встречала их и, кажется, знала каждого гостя в лицо, чему только оставалось удивляться, учитывая, что приглашённые всё прибывали. Ни мне, ни младшим бал не был интересен, так что вместо топтания в холле, мы вышли в сад, где, не смотря на январь, всё цвело как летом. Похоже, герцог Ротчестер и в самом деле решил сделать всё в точности, как хотела сестра, на что указывало колоссальное количество роз. В них просо утопали все изгороди, беседки и арки, цветы были в доме в вазах, красовались на стенах и даже дорожки были посыпаны красными, белыми и розовыми лепестками. Словом, их было настолько много, что аж в глазах рябило. Свадебный бал – это всегда нечто потрясающее. Каждая девушка мечтает о таком и чтоб он обязательно был идеальным. Со стороны это обычное веселье, где молодожёны танцуют, а гости между поздравлениями веселятся и надаются до отвала, хотя, если верить книгам, в каждом пункте закладываются некоторые символы, по которым можно узнать, какой будет семейная жизнь молодых. Никогда этим не увлекался, так что просто стоял в сторонке всё то время, пока сестра с мужем кружили по залу и без особого интереса разглядывал собравшихся гостей. Как ни странно, помимо нас были и другие школьники. Во всяком случае, я увидел несколько старшеклассниц из школы, по идее ещё не представленных, но уже вызывающих интерес. Девушки выглядели оживлённо, радуясь тому, что смогли досрочно выйти в светское общество, да и просто повеселиться на чужой свадьбе. А для меня всё это было несколько утомительным. - Ещё одна из этой семейки. Сперва Беккет, затем Сандервайлд, теперь Ротчестер. Сколько ещё благородных семей станут жертвами их манипуляций? Надеюсь, хоть у Олдерна хватит ума не попасть в их ловушки. Я обернулся на говорившую, коей оказалась довольно крупная дама с необъятными формами и ещё более необъятном платье, стоящая в окружении таких же немолодых матрон, своими колючими взглядами-крючками цепляясь за всех, кто оказывался в зоне видимости. Естественно, слухи – это одно из главных развлечений аристократии, тем более лондонской, даже своеобразный спорт кто про кого больше сплетен сочинит, но вот так поливать грязью семью невесты уже не просто мерзко, а откровенно подло. Сейчас я как никогда разделял взгляды дяди Аластера держаться подальше от больших городов. Не желая портить настроение себе, а тем более провоцировать скандал на таком знаменательном дне, я отошёл подальше от старых сплетниц, едва не натолкнувшись на Ника, лишь по чистой удаче сумев не задеть его и уйти незамеченным. Вот уж кого точно не хотелось бы видеть никогда! Но когда твоя семья имеет в обществе вес – ты вхож практически всюду. Самым лучшим решением стало скрыться подальше от любопытных глаз и подождать до конца вечер. В конце-концов, если моим приспичит со мной связаться, они всегда могут послать вестника. Вечер как-то незаметно подкрался, постепенно переходя в ночь. На темнеющем небе зажигались звёзды, а яркая луна вот уже как пару часов висела над поредевшими тучами. Холодно в парке не было, благодаря чарам, напротив, настолько удобно, что я даже задремал в беседке, навёрстывая упущенное накануне ночью, очнувшись лишь когда совсем стемнело. Между кустами сновали ищущие уединения парочки, собственно, страстные вздохи одной из таких и разбудили меня, так что я просто побрёл в сторону особняка, надеясь, что некоторые неприятные личности уже разъехались по домам. Задумавшись, я не заметил человека, выходящего из-под арки навстречу и, налетев, непременно бы упал, не успей он схватить за руку и помочь удержать равновесие. - Стивен? Вот кого я точно не ожидал встретить, так это мистера Бредфорда, которого не сразу узнал. Никакого привычного свитера, халата и штанов, перепачканных въевшейся краской, аккуратно уложенные волосы, модный бархатный костюм, как он сам бы заявил, цвета тумана над шотландскими озёрами в предрассветный час. Честно, никогда не видел тумана именно над шотландским озером, тем более в предрассветный час, но учителю поверил на слово. - Добрый вечер. А что… - Я здесь делаю? Я только кивнул, отступая на шаг. Мне всегда казалось, что мистер Бредфорд, как и все учителя, происходит из семей с низким социальным статусом и никогда не видел ничего, что противоречило бы этому утверждению. Вот миссис Беррет постоянно хвасталась своим происхождением, подчёркивая, что стала преподавать лишь по личной просьбе директора, иначе ноги бы её в школе не было. А Найтенен лишь весело улыбнулся. - Делаю одолжение одному знакомому, который не смог прийти. Лучше скажи, что ты здесь делаешь, - мужчина окинул взглядом живые изгороди и дорожки, намекая, какое именно «здесь» имеет ввиду. На это мне нечего было сказать по большому счёту, лишь пожать плечами. - Такие сборища не для меня. - Понимаю, - на полном серьёзе кивнул учитель. – Но тебе всё равно придётся бывать на них, вне зависимости от собственных желаний. Статус обязывает. И не только на торжествах своих родственников, но и других семей, с которыми необходимо поддерживать хотя бы нейтральные отношения. Да та же свадьба. Когда-нибудь ты всё равно женишься, а от традиций, предписанных заключению брака, никуда не денешься. - Сомневаюсь, что когда-нибудь женюсь. - Неужели ни одна девочка в школе не заинтересовала? - Нет. - Парни? Я внимательно посмотрел на мистера Бредфорда, но в нём сейчас не было серьёзности. Кажется, он пытался создать непринуждённую атмосферу, так что было бы не вежливо не поддержать такое начинание. - Вы себя имеете ввиду? – в тон ему, спросил я, а он развеселился, слегка хлопнув по плечу. - Ну уж нет. Я для тебя слишком стар. И потом, если помнишь, мне у тебя ещё экзамен принимать. - Тем более. Соблазню вас и получу высший балл автоматом. Тем более что вы знаете мой уровень рисования. Найтенен пытался за приступом кашля скрыть рвущийся смех, да и я тоже хихикнул, представив всю абсурдность собственного утверждения. Между тем, мы всё дальше углублялись в парк, двигаясь вдоль особняка, пока не вышли к двухъярусному фонтану с подсвеченной белым светом водой, в которой, в честь торжества, тоже плавали розовые бутоны. Нет, всё-таки цветов сегодня было слишком много. - Не хочешь потанцевать, раз уж всё равно собрался меня соблазнить ради оценки? – Мистер Бредфорд заговорщиски подмигнул, услышав доносящуюся из поместья музыку. - А разве учителю позволительно танцевать со своими учениками? – фыркнул я. - Сейчас я не твой учитель. Между прочим, меня сегодня ангажировали все находящиеся здесь ученицы и ученики, и даже твои сёстры. - Все-все? – уточнил я, нахмурившись, вспомнив, кого видел в зале. - Если ты намекаешь на Филдинга, то нет, ему такой чести у меня нет желания оказывать. Хотя он и сам старался мне на глаза не попадаться, так что не ревнуй. - Да кто тут ревнует? – недоумённо воскликнул я, взглянув на преподавателя, а тот, улыбаясь, протягивал руку. - Предупреждаю сразу: танцую плохо. - Учту, - кивнул мистер Бредфорд, когда моя рука оказалась в его ладони. - И, чур, я веду. - Ты так ты, - не стал спорить учитель, меняя позицию. Клара меня как-то учила нескольким простым па, но что в искусстве, что в танце, уроки давались с трудом, принося лишь неудобство и разочарование, но никак не удовольствие. Вот и сейчас, пробуя вальсировать, было ужасно стыдно за собственную деревянность. Вести мужчину, которому едва достаёшь до плеча, и без того трудно, а ещё при этом постоянно наступая на ноги… Кажется, от стыда уши начали дымиться. Дело пошло на лад только тогда, когда Найтенен сам решил вести, так что эта жалкая пародия на танец завершилась благополучно. - Не так всё плохо, - улыбнулся мистер Бредфорд, когда мы остановились, а я промолчал, не желая подслащать горькую правду. – Надо будет как-нибудь повторить. - Вам не кажется, что нам пора возвращаться? – заметил, чтоб не фыркнуть на его издевательское заявление. Повторить? Как же! Никто в здравом уме не скажет подобного, только если ради соблюдения этикета или банальной вежливости. - А ведь верно, - согласился учитель, посмотрев на особняк, из окон которого лился яркий свет. – Будет неудобно, если нас застанут в таком месте наедине. На самом деле я едва сдержался, чтоб не намекнуть, что застань нас кто танцующими и это выглядело бы ещё более странно. Вместо этого я кивнул, предоставив Найтенену самому искать выход из зелёного лабиринта, так как давно перестал в нём ориентироваться. Мы шли рядом, обсуждая недавнюю статью в алхимическом журнале о влиянии игл химеры на серу, и я думал, что, в общем-то, вечер оказался не таким уж плохим. Один раз кусты зашевелились, и чья-то фигура метнулась в тень, не желая быть узнанной, но больше ничего интересного по пути не произошло, так что я даже успел расслабиться, совсем позабыв о том, кого забывать не стоило. - Тебя весь вечер не было в зале, - ехидно произнеси за моей спиной, когда я подошёл к столам, надеясь, что там ещё осталось что-то, чем можно унять проснувшийся голод. Ник ехидно улыбался, однако в его голубых глазах ясно читались ненависть и презрение, как тогда в пустом классе. - Говоришь так, будто исстрадался без моего общества, - отмахнулся я, отходя от этого типа, однако он последовал за мной, ничуть не потеряв своего ехидства. - Ох уж эти свадебные торжества, предписывающие приглашать родственников. Жаль невеста не подумала, что присутствие алхимика может вызвать кучу пересудов. - Не твоего ума дело, кто должен и не должен присутствовать на свадьбе моей сестры, - прошипел я, не собираясь терпеть подобные оскорбления, но и намереваясь не привлекать других к нашей перепалке. - А ты уверен, что можешь позволить себе говорить со мной подобным тоном? – елейно протянул Филдинг, кривя губы в мерзкой ухмылке. – Ученик и учитель, вместе в поздний час гуляющие в саду… Некоторые могут понять это по-своему… - Это же бред, - пожал я плечами, хотя то, куда клонил блондин, мне совсем не нравилось. На секунду даже отвёл взгляд на мистера Бредфорда, разговаривающего с какой-то дамой преклонного возраста. – Мы встретились случайно, и он помог найти дорогу из лабиринта. На всё про всё ушло несколько минут. - Это только твои слова и свидетелей, чтоб их подтвердить, нет. Учитель покинул зал около часа назад. Кто знает, может он сразу отправился к тебе. Интересно, если о нашем учителе пойдут всякие нелицеприятные слухи, как долго он сможет оставаться в школе? - Да ты ещё более отвратительный тип, чем казалось. Ладно, ты за что-то ненавидишь меня, но что плохого тебе сделал мистер Бредфорд? - Это ему урок, - Ник подошёл ещё ближе и в силу своего роста, чуть склонился, понижая голос почти до шёпота, чтоб никто посторонний не услышал. – Меня выводит из себя сам факт того, что кто-то может поддерживать такие ничтожества, как ты. Любому нормальному волшебнику ясно, что вашу ересь надо выжигать на корню, а заодно и тех, кто согласен с вашими дикими идеями. Это даже не идеи, а болезнь, подобная безумию. Так что, когда в школе узнают о вашей «связи», его больше никогда не возьмут ни в одно учебное заведение. Отправится обратно на свою конюшню, откуда вылез. И поделом. В другой раз будет думать, чью сторону принимать. На такте речи, смотря в блестящие нездоровым фанатизмом глаза, я даже не знал, что ещё могу сделать. Ненормально настолько сильно ненавидеть кого-то из-за различий во взглядах. И, что самое неприятное, эта пустая злоба вызывала лишь жалость к Филдингу, такую же, какая появляется бешеному животному, угодившему в капкан. Вроде и зверь не виноват, но сунешься помочь, и тот перегрызёт тебе горло. - Если так, то вперёд, действуй. Только ничего у тебя не получится, - вздохнув, спокойно начал я, решив, что неплохо бы немного поубавить пыл этого идиота, пока в самом деле дров не наломал. - И что же заставляет тебя быть таким уверенным, МакЛарен? - Трудовое законодательство, которое ты, спорю на что угодно, даже в руках не держал. Занятная книжка, если честно. Например, глава четырнадцатая как раз посвящена людям, занятым в сфере образования. В частности там написано, что если на учителя школы падут обвинения в связи с учениками, учитель может подать апелляцию, после чего начнутся долгие проверки, чтоб подтвердить или опровергнуть слухи. В случае если подозрения будут подтверждены, у учителя всё равно остаются два варианта: платить огромный штраф, и пять лет тюрьмы, с запретом заниматься с детьми до конца жизни, либо договориться с родителями пострадавшей ученицы или ученика и заочно провести помолвку. А вот если вину учителя доказать не смогут, займутся поисками того, кто клеветнические слухи распустил. Тюрьма ему грозить не будет, но штраф должен будет выплатить в два раза больше, а так же возместить моральный ущерб пострадавшему учителю и семье ученика, помимо публичного извинения. Всё ещё хрочешь рискнуть? Ник ничего не сказал, только поджал губы и ушёл, явно не найдя слов для ответа, ругаясь невнятными проклятиями. - Не такой там большой штраф, на самом деле, - раздалось сбоку, и я мигом обернулся. Не думал, что кто-то услышит. – Всего десять тысяч серебром. Потянет даже дворянин младшего достатка. - Не скажите. Десять тысяч это пять моих окладов за работу в школе, - вздохнул Найтенен, отвечая маркизу Олдерну, однако оба смотрели на меня, и кажется, потешались. - Должен же был я его припугнуть, - насупился в ответ. Стало неловко, так как я не знал, как много они слышали. - Всё правильно сделал, - подмигнул дядя Франц, слегка хлопнув по плечу. – Пошли, защитник. Мы уезжаем. Этой новости я несказанно обрадовался, воодушевившись скорой перспективой оказаться в родной кровати, попрощался с учителем, а потом с Кларой и её мужем, обещавшими навестить нас весной. К счастью, Николаса я больше не видел, так что все мы спокойно отправились домой. Собственно, в пути я задремал, так что не помню, во сколько точно мы вернулись и когда уехали Майкл с дядей Аластером и Лора, сославшись на срочные дела в Лондоне. А вот Маркус и маркиз Олдерн остались в комнате брата. До конца каникул оставалось дня три. Всего три дня, чтоб успеть морально подготовиться к возвращению в школу и началу самого важного экзамена в жизни.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.