ID работы: 9349161

Пока музыка длится

Слэш
Перевод
R
Завершён
280
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
148 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
280 Нравится 497 Отзывы 70 В сборник Скачать

Часть 2 - Это в твоих глазах

Настройки текста
Эмоции очень сложны, особенно для Шерлока. Джон пытается. Пре-слэш, Пост-Рейхенбах.

***

Если ты просто произнесёшь моё имя, В любое время я буду рядом... Это в твоих глазах, любовь, которую ты скрываешь. Посмотри на меня, ты – всё, что мне нужно... «Это в твоих глазах» – Фил Коллинз

***

– Джон. – Да, Шерлок? – О, ничего. Ничего страшного, – произнёс я беззаботно. Он слегка нахмурился. Возможно, потому что я уже в четвёртый раз за несколько часов произнёс его имя без всякой цели. Ну хорошо, у меня была цель, но я не хотел, чтобы он об этом знал. Поэтому я просто нахмурился в ответ, будто он вёл себя крайне неразумно. Мой хмурый взгляд не раз называли устрашающим. Однако Джон, казалось, ничуть не испугался. Он никогда этого не делал. Никогда. И, конечно, я не хотел, чтобы он испугался. – Знаешь, – начал он медленно, не отрываясь от газеты, которую читал, – есть такой эффект «мальчик, который кричал «волки»... он может скоро проявиться. Я на мгновение задумался, а потом просто покачал головой. – Это одна из тех нелепых ссылок на популярную культуру, которые ты так любишь делать? – Мальчик, который кричал... О, неважно. Я уверен, что ты удалил это много лет назад. – Он встал, быстро сложил газету и направился к двери. – Просто мальчик так часто кричал «волки», что, когда волки действительно появились, никто не обратил на его слова никакого внимания. Это плохо кончилось для мальчика. – Он широко улыбнулся. – Схожу в «Теско». Затем он затопал вниз по лестнице. Итак, Джон Ватсон отправился покупать молоко, хлеб и шоколад, не подозревая, что оставил в квартире человека, который только что почувствовал, как земля под ним содрогнулась. Наверное, мне следовало объяснить ему, почему я так часто произношу его имя. Честно говоря, это только потому, что я хотел знать, что он ответит. А теперь он совершенно ясно сказал мне, что не всегда будет мне отвечать. Я постарался успокоить дыхание. Это заняло больше времени, чем следовало бы. Затем я начал восстанавливать стену, которая окружала меня так долго, и которой в последнее время я позволил немного разрушиться. Каждый раз, когда я говорил «Джон», и он отвечал, ещё один камень из стены падал. Я его позову, и он окажется рядом. Побежит со мной по тёмным лондонским улицам. Напишет мне сообщение. Прислонится к стене и будет смеяться, но не надо мной, как многие другие, а вместе со мной... Спасёт мне жизнь. Сделает то и сделает это. Будет здесь. Будет моим другом. Но теперь я знал, что так будет не всегда, и что моя стена должна подняться прежде, чем он действительно уйдёт, а я останусь беззащитным. Я очень быстро заметил, что за стеной стало гораздо холоднее, чем раньше. В течение следующей недели я ни разу не произнёс его имени. О, я разговаривал с ним, как обычно. Мы работали над одним делом. Мы даже обедали у Анджело, но я не называл его по имени. Мне было неясно, заметил он это или нет. До конца недели. Было три часа ночи, когда он вышел из спальни и спустился по лестнице. Я сидел у открытого окна и курил. – Шерлок, – вздохнув, обратился он ко мне. – Ты же так хорошо справляешься с пластырями. Что случилось? Я оглянулся на него через плечо. Я сидел там и смотрел на Джона во все глаза. Пижамные штаны низко на бёдрах, старая футболка с вытянутой горловиной, торчащие, как ежиные иголки, волосы. Я просто глубоко вдохнул и медленно выпустил дым в его сторону. Он не выглядел сердитым, скорее сонным. – Шерлок? Почему он всё время повторяет моё имя? Впрочем, я его об этом не спрашивал. Вместо этого, снова отвернувшись к окну, я спросил: – Почему ты хочешь, чтобы меня убил и съел волк? – Что? – недоумение, очевидно, перешло в полное замешательство. – Почему ты спрашиваешь меня об этом? Я смотрел, как пожилая женщина в изодранном пальто рылась в мусорном баке перед магазином «Спиди». – Я читал эту историю. О глупом мальчике и волках. – Я не... Я выбросил сигарету в окно и повернулся, чтобы посмотреть на него. – Ты сказал, что не всегда будешь мне отвечать. Вот что значит эта история. Ты сказал мне, что однажды я произнесу твоё имя, скажу «Джон», а ты не ответишь. Ты сам это сказал. Джон просто стоял там в течение какого-то времени. Затем, немного подтянув пижамные штаны, он подошёл ко мне и прислонился к стене. – Ох, – тихо сказал он, – вот почему ты всю неделю ни разу не произнёс моего имени. – Ты заметил? – Конечно, я заметил. Я не знал, сердишься ли ты на меня или это просто какой-то эксперимент. Я пытался прочесть выражение его лица, но в комнате было слишком темно. Он наклонился ближе, в сиянии лунного света, проникающего через окно, будто знал, что я пытаюсь сделать. – Шерлок, – прошептал он, – неужели ты думаешь, что я не отвечу тебе, когда ты произнесёшь моё имя? Я всегда буду тебе отвечать. Всегда. Я посмотрел ему в глаза, и в этом взгляде я увидел всё, правду в том, что он говорил, и многое другое. По правде говоря, я увидел больше, чем мог вынести сейчас. Это было для другого дня. Но в тот же миг, потерявшись в его пристальном взгляде, я почувствовал, как вновь отстроенная стена рушится. – Джон? – сказал я. – Да, Шерлок? – ответил он. Я отшвырнул все упавшие камни от стены, потому что знал, что они мне больше никогда не понадобятся. – Ничего, – ответил я.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.