Tainted love

R
Завершён
167
1
автор
Размер:
71 страница, 26 373 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
167 Нравится 24 Отзывы 43 В сборник

Часть 1.

Настройки
Азирафаэль стоял на Риджент-стрит, заложив руки за спину и жмурясь от лучей полуденного солнца, с гордостью смотрел на оформителя вывесок, рисовавшего над дверью слова: «Мистер А. Фелл: Поставщик книг для дворянства. Основано в 1800 г.» Лёгкий ветерок гулял в ангельских кудрях, ероша непослушные пряди. По дороге, мощённой камнем, проезжали кареты, запряженные лошадьми и сновали случайные прохожие, с интересом косившиеся в сторону книжной лавки. — Весьма неплохо, — произнес ангел. — Выглядит просто отменно. Ещё немного полюбовавшись на чужую работу, Азирафаэль зашел обратно в книжный. Высокие стеллажи пустовали, но мужчина поспешил это исправить. Насвистывая, он принялся расставлять книги в прекрасных кожаных переплетах на полки. Такого воодушевления ангел не испытывал уже очень давно, и теперь был весьма рад заняться любимым делом. Книги с предсказаниями, библии, старинные и редкие издания, поэмы и сборники стихотворений, полные собрания сочинений любимых писателей и древние философские трактаты: всё это будет храниться здесь. Азирафаэль уже продумал план действий, чтобы лишний раз отводить желание покупателям что-либо приобрести в его магазине. У него даже появилась парочка идей, которые требовали помощи одного демона. В это время колокольчик над дверью жалобно звякнул, но букинист даже не повернулся. — Я боюсь, магазин не будет открыт до пятницы, добрые люди. Но у нас запланировано торжественное открытие сразу после обеда… — Мы пришли не затем, чтобы покупать книги, Азирафель, — за спиной раздался знакомый баритон. Азирафаэль поспешил повернуться к гостям. На лице его проступила едва сдерживаемая тревога. Гавриил вместе с Сандальфоном, одетые по последней моде, разглядывали пыльные стеллажи и коробки. — Оу, о, — ангел быстро положил оставшиеся тома на кресло, в волнении переплетая пальцы рук на уровне живота. — Послушайте, если вы насчет того случая в Париже, эм, это чудо было делом не моих рук… — Я понятия не имею, о чем ты говоришь, Ангел Восточных Врат. Мы пришли с хорошей новостью, — произнес Гавриил. Сандальфон согласно закивал, обнажая в улыбке золотые зубы. Азирафаэль просиял. — Оу! Как замечательно. — Мы забираем тебя домой, — озадачил архангел. — Повышаем тебя по работе, обратно наверх, — добавил Сандальфон. Гости замерли, видимо, в ожидании безграничной радости ангела. Но букинист продолжал смотреть на них с замешательством во взгляде.  — Я открываю этот книжный магазин в пятницу. Если мистер Хэтчард справится с этим, тогда я думаю… — замявшись начал Азирафаэль. Гавриил тут же его перебил, хлопнув в ладоши. — Замечательная идея. Кто бы ни заменил тебя здесь, он сможет использовать это место, как базу для наших операций. — Использовать мой магазин? — ангел в ужасе округлил глаза, продолжая нервно улыбаться. — Тебя повышают, Азирафаэль, — начальник хлопнул букиниста по плечу, всё еще ожидая проявление восторга с его стороны. — Ты можешь вернуться домой. Сандальфон брезгливо осмотрелся и проговорил: — Не могу представить, что кто-то может захотеть провести в этом мире на пять минут больше, чем требуется. Гавриил в это время достал небольшую коробочку, перевязанную белой лентой и открыл, извлекая медаль. — Азирафель был здесь больше 6000 лет. Мы должны поаплодировать такой преданности долгу, — он широко улыбнулся ангелу и сделал шаг в направлении букиниста, чтобы надеть на него награду. — И это не прошло незамеченным. Азирафаэль отступил от начальника, поднимая ладони. — Мне не нужна медаль. — Это очень благородно с твоей стороны, — Гавриил поднял брови, в удивлении рассматривая подчиненного. Азирафаэль поджал губы и стиснул ладони перед собой, случайно бросая отчаянный взгляд за спину Гавриила. В дверном проеме он увидел самую ужасную вещь из всех возможных при данных обстоятельствах: Кроули, держащий сверток, смотрел на него и весело махал рукой в знак приветствия. Ангелы не замечали его, продолжая разглядывать притихшего блондина. Какая нелегкая принесла демона именно сегодня? Однако, спасительная мысль, о том как остаться на земле, сразу же пришла букинисту в голову. — Но только я могу препятствовать козням демона Кроули, — нарочито громко произнес ангел и заметил, как друг перестал улыбаться. Демон показал на сверток, и беззвучно одними губами произнес «шоколадные конфеты». Гавриил рассмеялся, переглядываясь с Сандальфоном.  — Я не сомневаюсь, что кто бы ни заменил тебя, он будет таким же хорошим врагом для Кроули, как и ты, — произнес он, прикладывая палец к подбородку и округляя фиолетовые глаза. — Возможно, Михаил. На лице Кроули отразился панический ужас, который не смогли скрыть даже тёмные очки. Одними губами он произнёс: «Михаил? Михаил полный придурок!», продолжая смотреть на Азирафеля, находящегося в полнейшем замешательстве от всего происходящего. Похоже, что переубедить начальника не представлялось возможным, но Азирафаэль решил попытать удачу ещё раз. — Кроули находится здесь внизу столько же, сколько и я. И он коварный, и хитрый, и исключительно умный, и… — ангел бросил взгляд за спину архангела, наблюдая как Кроули буквально светится от самодовольства, слушая его слова.  — Это звучит почти так, будто он тебе нравится, — брови Гавриила поползли вверх.  — Я ненавижу его, — тут же исправился ангел. — И несмотря на это, я уважаю достойного оппонента… Коим он не является, ведь он демон, а я не могу уважать демона. И нравиться мне он тоже не может.  — Вот такое отношение я рад услышать. Ты будешь ценным кадром наверху, в Главной конторе. Я уверен в этом. Азирафаэль снова посмотрел в сторону двери, но Кроули уже исчез. Гавриил все-таки подошёл к ангелу и повесил на шею золотую медаль. Блики играли на гладкой поверхности металла, посылая солнечные зайчики по залу книжного. — Так что… Мы возвращаемся назад, прямо сейчас? — спросил ангел, удрученно рассматривая награду. — До торжественного открытия? — Довольно скоро. Мы только собираемся прогуляться до Корк-стрит посетить моего портного. А пока, не скучай, — Гавриил хлопнул его по плечу. И через секунду Азирафаэль снова остался в лавке в полном одиночестве. Прошло, наверное, около часа, за который ангел до сих пор не смог прийти в себя и продолжить раскладывать книги. Какой от всего толк, если он все равно покидает землю? Вспомнив белые, стерильные коридоры рая и постоянную музыку сфер, мужчина страдальчески поморщился. Не будет больше его любимых книг, ужинов в ресторанах, горячего какао по вечерам, встреч с Кроули и даже танцев в джентльменском клубе. Отсутствие каких удовольствий из этого списка больше всего огорчает его, Азирафаэль так и не успел решить. В дверях он заметил вернувшихся Сандальфона и Гавриила в новом сером костюме. — Так что, я…никуда не иду? — с надеждой в голосе спросил букинист. — Планы изменились. Ты нужен нам здесь. В твоем книжном. — Гавриил развел руками. — Сражаться со злом. Сандальфон ободряюще толкнул Азирафеля в плечо. Получилось весьма больно. — Продолжай сражаться. — Медаль можешь оставить себе, — Гавриил кивнул на грудь Азирафаэля. — Ты отлично справляешься. Азирафаэль незаметно выдохнул, пока ангелы покидали магазин. И все-таки… Такая быстрая перемена решения показалась ему очень странной.

***

Гавриил любил красиво одеваться. Единственная слабость, которую позволял себе архангел, когда оказывался на земле — посещение портного, чтобы заказать на пошив отличный костюм. Поэтому оставив Сандальфона дожидаться на улице, он заглянул к своему постоянному костюмеру. — Дэвидсон? Мой костюм закончен? — спросил мужчина, оглядывая лавку и замечая, что других клиентов кроме него нет. — Да, господин. Если вы желаете переодеться в примерочной, я всё подготовлю, — ответил портной. Гавриил скрылся за занавеской и принялся снимать одежду, пока его новый костюм подготавливали. В это время снаружи лавки он услышал чей-то разговор. Первый голос показался Гавриилу странно знакомым, и он встал на табуретку, выглядывая в окно. — Ты уверен, что за нами не наблюдают, о чудовищное существо, из недр Ада? — Никто не подслушивает, демон Кроули, — раздался в ответ жуткий голос. Внизу ангел смог разглядеть демона, беседующего с фигурой, укрытой плащом. Вид на улицу частично оказался загорожен. Архангел прижался к стене, чтобы лучше слышать и не оказаться замеченным никем, кто решит бросить взгляд наверх. — Проклятье. Если бы я только мог понять, почему мои злые планы вечно так гениально свергают, — произнес демон, поморщившись от досады. — Словно небесные силы прислали защитника сюда на землю, кто препятствует всем моим козням… расстраивает все мои происки… — Мистер Кроули, вам не нужно унывать. Я слышал новость, которая принесёт радость вам и всем силам Ада, — отвечало чудовище. Гавриила передернуло от его хриплого баса. — Поговаривают, что ангела Азирафеля, вашего заклятого врага, отправляют обратно на Небеса. — Неужели это правда? — демон, словно воспрял духом. — А я собирался наглотаться святой воды в отчаянии, если ещё раз потерплю поражение от этого ангела, Азирафаэля. Какая превосходная новость! Только Азирафаэль распознаёт мои козни, чтобы… — Препятствовать им? — предположил монстр. — Именно. Так отправимся же в Адскую забегаловку и выпьем за успех сил зла на этой земле. Спасибо Небесам за их глупость, — произнёс Кроули и разговор прекратился. Гавриил прислонился спиной к стене, отворачиваясь от окна, и глубоко вздохнул. Планы изменились: Азирафаэль должен оставаться здесь.

***

Кроули снова вернулся к книжной лавке, дождавшись, пока пройдет торжественное открытие, и ангел выпроводит последних зевак. Не пропадать же конфетам и вину, верно? К тому же, он заслужил в награду теплую ангельскую улыбку и нежный взгляд голубых глаз после того, как заставил Гавриила передумать. Нет, он вовсе не собирался рассказывать другу о своём маленьком героическом поступке: пусть это останется для ангела тайной. Тем более, он сам от души повеселился, пока кривлялся возле манекена, разговаривая разными голосами, и дурачил напыщенного индюка из Рая. Ухмыляясь своим мыслям, он подошел к магазину, издалека заметив, как Азирафаэль незаметно при помощи чуда убирает яркие вывески, понадобившиеся для праздничного украшения. — Мистер Фелл, — произнес он, приближаясь со спины к ангелу. Азирафаэль вздрогнул от неожиданности. — Кроули! — ангел слегка покраснел. — Ты меня напугал. Проходи. Букинист посторонился, пропуская друга внутрь, и сам зашёл следом, чудом захлопывая двери и переворачивая табличку. Демон снял цилиндр, обтянутый чёрным шёлком, и оставил трость и шляпу на вешалке. Внутри помещения добавилось уюта. Зал стал больше, чем прежде, полки заполнились книгами, а в глубине пыльных стеллажей появилась комната с мягкой мебелью и письменным столом. Именно туда и пригласил своего гостя ангел. Кроули тут же лениво растекся по кожаному диванчику, укрытому клетчатым пледом. Азирафаэль разлил в бокалы красное вино, подаренное демоном и открыл сверток с конфетами. — Бельгийский шоколад! — воскликнул ангел, всплеснув руками. — Спасибо, Кроули. Я его очень люблю. — Не за что, ангел. Угощайся. И да… с открытием книжного магазина! Они стукнулись бокалами, стекло тихо звякнуло в тишине комнаты. Демон пригубил вина, покатав напиток на языке и остался доволен. Все-таки он не ошибся, выбирая урожай 1700 года. — Знаешь, дорогой, — продолжил Азирафаэль, с комфортом устраиваясь в кресле напротив и поправляя шейный платок в виде банта, — это подозрительно, что Гавриил передумал с возвращением меня на Небеса. — А ты хотел туда вернуться? — змей взглянул на него поверх очков. — В Раю скучно, в прочем, как и в Аду. — Конечно, нет, — ангел поёрзал на месте, обхватывая ладонями стенки бокала, — Возможно, что-то заставило их передумать… — он исподтишка бросил взгляд на змея, который продолжал наслаждаться вкусом дорогого алкоголя. — А ты где был всё то время, что я был занят открытием? — Хмф…гм... да. Я ходил к портному, — первое, что пришло в голову, ответил Кроули, от волнения срываясь на шипение. — З-с-с-аказ-с-сал новый кос-с-с-тюм. — О, вот как! — ангел странно на него посмотрел, как будто что-то осознав. — Ты просто обязан показаться в обновке, дорогой. На тебе отлично смотрятся вещи. Демон поморщился, понимая, что теперь придётся менять модный сюртук. А ведь он только привык к своему черному! — А у вас поговаривают о… ну, ты знаешь, — Азирафаэль шепотом произнес последние слова, намекая на то, о чём обоим не хотелось даже думать. — Нет, — слишком резко ответил Кроули. — Про апокалипсис я не слышал последние лет сто. И слава, Сатане. Он поднялся с кресла и снова наполнил бокал до краев, плюхаясь на прежнее место. — Когда надо будет, они сами предупредят, ангел, не беспокойся, — Кроули скривился, будто лимон проглотил, — а пока мне и на земле не скучно. Здесь полно развлечений. — Как же! — ангел хохотнул. — Ты захандрил, помнится, в 1713, когда явился во сне к скрипачу Тартини*. — Это всё на спор, ангел, — Кроули посмотрел на него с легким раздражением, болтая остатками вина в бокале. Азирафаэль откусил кусочек от конфеты и игриво взглянул в ответ. — Ты сам вызвался от скуки. Зато смертный закончил прекрасную сонату. — Тартини не передал и частицы того, что я тогда исполнил перед ним, — демон потряс головой, так что очки съехали на переносицу. — Получилось весьма посредственно. — Не сомневаюсь, — Азирафаэль продолжал смотреть на него с лукавством во взгляде. — Но я считаю эту сонату великолепной, пусть даже она и не отразила всей той красоты, что ты пытался в неё вложить. — Кажется, ты сам являлся вдохновителем для многих смертных, — перевел стрелки Кроули, чтобы не выказать смущения от похвалы. Азирафаэль поднял брови и отставил бокал на стол. — Да, но не являлся к ним во сне. Я был лично знаком с Микеланджело и воодушевил на роспись потолка Сикстинской капеллы. Демон хотел сказать, что одним своим видом ангел способен вдохновить кого угодно и на что угодно, но промолчал. — Кстати, о развлечениях, — Азирафаэль вернулся к прежней теме. — Я не так давно вступил в подпольный джентльменский клуб. И признаться, мне очень нравится проводить там время. Кроули хмуро взглянул на ангела, задумчиво покачивая ногой в черном ботинке. — Может быть ты хотел бы… ну, — блондин вдруг запнулся и покраснел, — побывать в таком клубе? Демон с удивлением на лице наблюдал, как смущается Азирафаэль, и не мог понять причины такого волнения. Что на него нашло? Признаться, у Кроули было смутное представление о том, чем можно заниматься в подпольном джентльменском клубе. Пару раз он слышал о таком от людей, но не придал значения, посчитав слишком скучным. В одном из них, кажется, вообще запрещалось говорить: все участники должны были игнорировать друг друга и соблюдать тишину. — И что мне там делать, ангел? Книжки с вами читать? — Помимо обсуждения литературы и музыки, у нас есть весьма интересные развлечения, — демону показалось, что покраснеть больше попросту невозможно, но Азирафаэль его удивил. — Танцы, например. Кроули заинтересованно развернулся к нему всем корпусом. А это уже любопытно! Такого от скромного эфирного существа змей точно не ожидал. — Надо же, — демон радостно оскалился, — тебе удалось меня переубедить. Я хочу своими глазами посмотреть на первого пляшущего ангела. Азирафаэль опустил ресницы, разглядывая собственную обувь, в то время, как Кроули не сводил с него восторженного взора. — Я еще не совсем разобрался в движениях, — произнес он, наконец, поднимая голубые глаза на друга, — но думаю, что со временем научусь. — Я даже могу тебе в этом помочь, ангел, — вкрадчиво прошелестел Кроули, сверкая янтарным взглядом. — Уж, мы то, демоны знаем толк в настоящих танцевальных движениях, — он специально помедлил и добавил: — Да и не только в танцевальных. Змей откинулся на спинку дивана, подмигивая блондину и с удовольствием наблюдая, как щеки Азирафаэля окрашиваются в яркий румянец. О, дьявол, теперь он точно не упустит возможности, побывать в этом чёртовом клубе!
Примечания:
167 Нравится 24 Отзывы 43 В сборник
Отзывы (5)