ID работы: 9350534

absolutely perfect robbery

Слэш
NC-17
Завершён
121
Размер:
15 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 9 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Ты придурок, Стайлс, — блондин откидывается на спинку дивана и отпивает пиво. — Найлер, — кудрявый плюхается в кресло напротив, — это идеальнейший план. Он поворачивает ноутбук экраном к другу и продолжает: — Луис Уильям Томлинсон — двадцать шесть лет, не женат, детей нет, дипломат нашей родной Великобритании, три миллиона фунтов на счету, который, к слову, стремительно растёт, трёхэтажный особняк на окраине Лондона площадью пятьсот квадратных метров, — парень облизывает пересохшие губы, а его глаза сверкают озорным блеском. — И, самое главное, — он вечно в разъездах, понимаешь? Это абсолютно идеальное ограбление, Найл! — на эмоциях зеленоглазый вскакивает с кресла, почти роняя лэптоп. — Тебя посадят, Гарри, — вздыхает Найл. — Сказка не может, и не будет длиться вечно. — Чувак, — фыркает кудрявый. — На моём счету более двадцати ограблений, и я был объявлен в розыск Интерполом не меньше четырёх раз, сидя в это время на своём унитазе. Никто не будет подозревать флориста из тёмного переулка бедного района Лондона. И, тем более, никто не знает, что у меня есть оффшоры с миллионами, потому что я не тупой, ладно? Не настолько отбитый, как этот, — он кивает в сторону экрана, — Томлинсон. Не покупаю себе особняки и не сверкаю бабками, как ненормальный. Никаких следов, никаких пальчиков, ни-че-го, сладкий. А сейчас это будет сделать ещё проще. Пару дней назад я проверял территорию — у него самая дерьмовая охранная система: доисторическая сигнализация, которую даже ребёнок сможет отключить, и всего лишь две камеры наружного наблюдения, установленные у главного входа. Плюс ко всему, его почти никогда не бывает в стране. — Блять, — Найл закатывает глаза, — ты меня слышишь? Тебя поймают. — Спорим, нет? — Гарри садится рядом и трясёт его за руку. — Это проще, чем когда-либо. — Гарри… — Слушай, — перебивает тот, — завтра он прилетает из Италии, был на какой-то важной конференции, завтра же я его и ограблю. Да, это будет сложнее, учитывая то, что он вернётся в любой момент, но я докажу тебе, что могу сделать это даже в самых опасных условиях. Если меня не поймают — ты покупаешь мне три ящика пива, а если поймают, — он издаёт смешок, — я переведу тебе на счёт миллион. Соглашайся, глупыш. — Ты совсем ебанулся?! — Найл подрывается с дивана. — Зачем тебе это всё? Стайлс, тебя посадят, повторяю ещё раз. — Не посадят, соглашайся, — парень прикрывает глаза и отпивает пиво. — Ты знаешь меня хуеву тучу лет, никто ни разу даже на мой след не выходил. А если случится чудо… — он разводит руками, — у тебя лям. Давай, будет весело. — Ладно, — отвечает тот, выдохнув. — Ладно, Гарри. За эти бабки я смогу вытащить тебя из тюрьмы, козлина. — Люблю тебя, детка, — кудрявый встаёт и целует его в щёку. — Мне нужно в душ, а ты закажи пиццу. Останешься у меня, посмотрим что-нибудь. — И я тебя, — Найл закатывает глаза.

***

— Кевин, будь добр, выключи музыку, раздражает, — шатен вздыхает и откидывает голову на спинку сиденья. Луи Томлинсон едет домой. Ну, как домой, в место, где он планировал запереть своего мужа и пару детей, пока сам будет колесить по миру с ужасно нудными и неинтересными переговорами, конференциями и остальной важной для страны дребеденью. Его самолёт приземлился пол часа назад, он сидел в своём неприлично дорогом авто и наблюдал, как одна за одной меняются улицы за окном, мелькающие вечерние фонари освещали его лицо, оттеняя двухдневную щетину, а голубые, почти прозрачные глаза сверкали в отражении этого света. Луи устал и больше всего сейчас хотел поехать к семье, хотя бы в свой единственный выходной, но считал долгом уберечь их от своего апатического состояния. Во время перелётов он уделял время любимому занятию — чтению книг. Сейчас шатен особо активно ударился в изучение психологии, и сегодня он прочёл об «эмоциональном заражении» и «эмпатии». Первый случай, в основном, говорит о том, что этот процесс возникает в больших открытых пространствах, прежде всего, в неорганизованных общностях, например, в толпе, которая способна быстро распространять определенные эмоциональные состояния. А вот второй — эмпатия — осознанное сопереживание текущему эмоциональному состоянию другого человека без потери ощущения происхождения этого переживания, именно то, чего мужчина хочет избежать, придя к семье. Томлинсон был вымотан, хорошее настроение казалось в этот момент каким-то вымышленным персонажем, а зайдя в дом, полный любящих и всё понимающих женщин, — сочувствия не избежать. Этого ему хотелось меньше всего, а играть роль счастливого сына и брата не было ни сил, не желания. Решение ехать к себе было принято единогласно со своей совестью. «Завтра, всё завтра», — подумал дипломат, выходя из машины. Завтра он разберёт чемодан и соберёт новый; о всех проблемах он тоже будет думать завтра. — Ты можешь ехать, на сегодня всё, — голубоглазый выходит из машины. — Я планирую сон, и только сон, так что ты свободен, — затем через секунду добавляет, — и в воскресенье. — Спасибо, мистер Томлинсон, — отвечает водитель, закрывая за шатеном дверь автомобиля. — Понедельник, — вздыхает Луи. — В одиннадцать дня мы уже должны выехать в аэропорт. Следующая остановка — Швейцария. Повеселииимся! — наиграно выкрикивает он, вскидывая два больших пальца вверх. — Хорошо, мистер Томлинсон, — мужчина сдержано кивает и уезжает, оставляя того в гордом одиночестве. Луи катит чемодан по тропинке к дому и думает лишь о том, как станет под горячие струи воды, в надежде смыть ощущение перелёта и всё дерьмовое настроение. Подойдя к крыльцу, он пару минут выискивает в сумке ключи, вставляет в замочную скважину и понимает, что дверь не заперта. — Великолепно, придурок, ты забыл её запереть, — выругивается шатен, бросая сумки у порога. Луи не был здесь уже пару месяцев, и казалось, что ничего безответственнее он сделать просто не мог, но потом он с ужасом понимает, что нет раздражающе тупого писка сигнализации. — Не может быть, — дипломат закатывает глаза и направляется к устройству, — я и вправду придурок. Томлинсон видит, что сигнализация даже не была включена, медленно переводит взгляд в гостиную и, заметив всё ещё висящую на стене плазму и забытый на кофейном столике ноутбук, не сдвинутый ни на сантиметр, облегчённо вздыхает. — Слава Богу, что меня никто не ограбил, — подытоживает мужчина, и твёрдым шагом направляется в ванную. Он поднимается наверх, параллельно снимая пиджак, и стягивая галстук, плетётся по коридору, но резко останавливается, когда слышит странный звук со стороны кабинета. Звук был глухой, словно удар о мягкую поверхность, и мужчина задерживает дыхание, пытаясь прислушаться, но дом полностью погрузился в тишину. — Мне определённо пора спать, — бормочет Луи, заходит ванную комнату и раздевается. Стянув последний элемент гардероба, он включает воду и становится под душ. Ощущение невероятной лёгкости и облегчения наполняет его, пока горячая вода струится по золотистой коже. Она стекает по волосам, лицу, острым ключицам и груди, по еле заметным кубикам пресса и округлым подтянутым бёдрам. Несколько минут он просто стоит, наслаждаясь теплом и обдумывая речь для следующей конференции. Спать хотелось жутко, поэтому он покидает душевую кабинку спустя ещё несколько минут и, оборачивая вокруг бёдер пушистое полотенце, останавливается на секунду перед зеркалом. — Это тоже завтра, — он устало посмотрел на своё отражение, потерев щетину, и покинул комнату. Шатен направился в спальню, шлёпая босыми ногами по паркету, но, снова услышав из кабинета непонятный шум, остановился и решил, что проверить обстановку всё-таки стоит, поэтому развернулся и пошёл на звук.

***

Минивэн остановился в паре кварталов от места ограбления. — Напомни мне, зачем ты это делаешь? — спросил Найл. — Потому что могу, потому что жизнь дана нам один раз, потому что я не люблю жить скучно, и потому что мне нужны деньги, правда, я пока не придумал для чего, — кудрявый пожал плечами. — Ну, — блондин вздохнул, — удачи тебе? — Спасибо, — Гарри вышел из автомобиля и схватил сумку с инструментами, — я вернусь своим ходом, не хочу, что бы ты светился тут. — Ладно. — Пока, сладкий, — не дождавшись ответа, парень захлопнул дверь и направился в сторону особняка. Гарри знал, что самолёт Томлинсона сейчас сел в аэропорту, поэтому на всё про всё у него есть полчаса. Попасть на территорию, взломать замок, отключить сигнализацию, пробраться к сейфу, вытащить деньги, забрать ювелирку, а самое главное — остаться незамеченным. Стайлс задумался и не обратил внимания, как упёрся в нужные ворота. Въезд на задний двор особняка был огорожен деревьями и растительностью, но парень всё равно несколько раз оглянулся по сторонам, дабы избежать случайных свидетелей. — Тут даже Найл бы справился, — констатировал кудрявый, мысленно осуждая владельца дома за столь пренебрежительное отношение к своему имуществу, и принялся карабкаться через забор, повесив сумку на плечо. Кирпич за кирпичом, выемка за выемкой, и вот он уж перекидывает свою ногу на обратную сторону ограды. Равновесие и грациозность действий никогда не были на стороне брюнета, именно поэтому уже через секунду он лежал лицом на гравии. Его стон разнёсся, кажется, по всему участку. — Вот же срань, — поднимаясь прокомментировал Гарри. Его чёрные скинни были в пыли, а на правом колене образовалась дырка, под которой на коже теперь красовалась ссадина с кровоподтёком. На самом деле, его совершенно это не заботило. Стайлс обтрусил штаны, схватил сумку и похромал к чёрному входу. Присев, он начал перебирать содержимое сумки в поисках отмычки. Когда она оказалась в его руках, он ловкими движениями вставил ёё в скважину; три оборота по часовой стрелке, три против, и послышался писк сигнализации. Если её не отключить, через минуту дом наполниться копами, но, к счастью, этот тип защиты Гарри видел уже несколько раз и универсальный код никогда его не подводил. Найдя источник звука, он быстро ввёл заученную комбинацию, и вуаля — дом заполнила тишина. — А я что говорил, — вот тут он пожалел, что не взял Найла с собой. Забрав инструменты он поднялся наверх в поисках кабинета. Много времени это не заняло, и уже через минуту он, включив маленький фонарик, открыл нужную дверь. Гарри зашёл внутрь и осмотрелся. В центре комнаты — большой стол из красного дерева, на котором стояла винтажная лампа, неорганизованной кучей лежала кипа непонятных бумаг и канцелярия. Там же было установлено офисное кресло. У соседней стены стоял небольшой кожаный диван, а рядом с ним возвышался шкаф, заполненный книгами. Проведя лучом света от фонарика по корешкам, Гарри обнаружил, что некоторые из них уже читал, а некоторые видел впервые. Он решил, что заберёт парочку с собой в качестве сувенира. В углу комнаты находился гвоздь программы — массивный сейф из титана. Брюнет двинулся с места, чтобы преодолеть расстояние, которое их разделяло, но вдруг остановился, услышав ругань: — Великолепно, придурок, ты забыл запереть дверь, — донеслось снизу. — А вот и Луис, леди и джентельмены, — оскалился кудрявый, — да начнётся шоу. Гарри подошёл к сейфу, присел рядом на корточки и… чёрт, он не с электронным замком, и даже не на ключе. Это был очень надежный механизм подбора комбинаций из шестизначного числа. Чудесно. Прекрасно. Гениально. Это займёт некоторое время, что сразу насторожило Гарри, но парень не хотел отдавать миллион Найлу, поэтому смирился и продолжил. Он бросает сумку на стол и, естественно, задевает стоящую на краю стола пепельницу. Вещица с глухим ударом падает на персидский ковёр и Гарри замирает. Звук шагов, доносящийся из-за двери, резко прекратился, и Стайлс решил, что, наверное, сейчас-то для него всё и закончится, но спустя пару секунд звучит комментарий: — Мне определённо пора спать. «О да, тебе точно не помешает вздремнуть», — думает кудрявый, мысленно закатывая глаза. Он снова возвращается к подбору комбинаций, и слышит, как включается душ. — Отлично, водные процедуры, — шепчет парень. Сейф ни в какую не поддаётся. Каждая попытка — тщетна. Он уже начал думать о том, что этот Луис, должно быть, очень умный, раз выбрал такую замысловатую защиту, но, вспомнив реплику снизу, лишь усмехнулся своим мыслям. Наконец, подбор первых трёх цифр был сопровождён щелчком, что означало лишь одно — Гарри на верном пути. Шум воды прекратился, а у Стайлса не было сделано еще и половины работы. Кудрявый отходит назад, чтобы оценить масштаб проделанного, и снова цепляет эту блядскую пепельницу ногой. Он сразу же осознаёт, что и сам, в принципе, мозгом не блещет, потому что можно было догадаться и убрать эту хреновину с пола. Гарри не слышит тихих босых шагов сзади, которые стремительно пересекают кабинет. Кашель. — Какого хуя? — интересуется шокированный Луи. Гарри оборачивается на голос и замечает хозяина дома, стоящего в метре от него. Тот практически голый, лишь полотенце прикрывает подтянутые бёдра. Не теряя ни секунды, кудрявый толкает Томлинсона к ближайшей стене, от удара с которой мужчина издаёт удивлённый вздох. — Привет, — ухмыляясь, произносит Гарри и, не давая Луи возможности как-то отреагировать, надавливает большим пальцем на шею шатена, зажимая сонную артерию, отчего тот практически моментально теряет сознание, падая в объятия вора. — Вау, — выдыхает кудрявый. Он тащит бессознательное тело и толкает в кресло, разворачивается к сумке и достаёт оттуда верёвку. Гарри заводит руки шатена за спинку и связывает их, обмотав несколько раз. Стайлс разворачивается к сейфу и снова пробует подобрать числа. Спустя, кажется, целую вечность, замок наконец поддаётся, и на верхней полке Гарри видит несколько пачек налички, а на нижней — шкатулку. Он подставляет сумку и одним движением сгребает в неё деньги, затем берёт шкатулку и осматривает содержимое. — Не густо, — бормочет он, перебирая в руках белое золото. — Ну, извините, — кудрявый дёргается и поворачивается к шатену. Когда он успел очнуться? — Помолчи, — дерзит Гарри, — ты отвлекаешь, а у меня не так много времени. — Неужели ты решил, что можешь так просто меня ограбить, милый? — стеклянный взгляд пытается уловить хотя бы малые черты лица грабителя в лунном свете кабинета. — У меня охрана повсюду, — врёт Луи. Томлинсон аккуратно шевелит запястьями и понимает, что узел слишком слаб и определённо не удержит его руки. Плюс ко всему, у него есть некий опыт в связываниях. Мужчина резко, насколько это возможно, разводит руки в стороны, и верёвка ослабевает, что позволяет вытащить кисть сначала одной руки, а затем и второй. Луи оказывается свободен, вот только теперь он мечтает обречь контроль над этим мальчишкой и уже знает, что будет делать. Шатен всё ещё ждёт ответа, не двигаясь. — Да? Правда? — Гарри выгибает бровь и идёт к шкафу, что бы забрать книги, которые присмотрел для себя в начале, — Тогда скажи мне, дорогой Луис, почему я всё ещё здесь? Он проводит пальцами по твёрдому переплёту, ища. Гарри не успевает сообразить, как холодная ладонь обхватывают его шею, а руку заводят за спину. — Ну, во-первых, я — Луи, а для тебя, если быть точным — мистер Томлинсон. А во-вторых, — он толкает мальчика на кресло и привязывает одну руку к подлокотнику, закрепляя «встречной восьмёркой», — ты здесь, потому что я так хочу, понял? — он разворачивается и достаёт из сумки грабителя ещё одну верёвку, повторяя алгоритм со второй рукой. Через секунду лицо Гарри вмиг бледнеет, а сердце на секунду замирает. Все тело охватывает страх, дыхание учащается, и он шокировано пялится на старшего. Блять, походу он действительно влип. Он грабил десятки раз и всё было так идеально, а сейчас? Какой-то парень поймал его, ещё и так глупо. Просто чудесно. — Ты должен отвечать, когда я спрашиваю, — командует Луи, наклоняясь к побледневшему лицу брюнета. В его изумрудных глазах отражается страх, и Луи это нравится. Нет, он в восторге. — Д-да, — кудрявый вжимается в кресло. — Отлично, — он выравнивается. — Твоё имя? — его тон властный. — Гарри, — дерзость грабителя улетучилась в один момент, — Гарри Стайлс. — Хорошо, Гарри Стайлс, — мужчина делает шаг назад, вальяжно опираясь задницей о стол и скрещивая руки на груди. — Вернёмся к началу, — он склоняет голову, вопросительно выгибая бровь, — почему ты решил, что можешь меня ограбить? — Я… — еле слышно отвечает тот. — Просто у тебя много денег, и я подумал, что ты мог бы поделиться ими со мной, — если бы он мог, он бы сам себя стукнул, потому что более тупой причины, просто придумать нельзя. Луи громко смеётся и встречается взглядом с кудрявым. — Я работаю, милый. Много денег мне не с неба падают, понимаешь? — он снова подходит к парню, и присаживается на корточки, что бы вести диалог на уровне. — Я вкалываю как проклятый и не позволю, что бы кто-то приходил и отбирал то, что принадлежит мне. Особенно, — он поднимает его подбородок двумя пальцами, — такие плохие мальчики, как ты. — И что ты со мной сделаешь? — Гарри готов согласиться на что угодно, лишь бы не оказаться в тюрьме. Если всплывут все его ограбления, то ему не отделаться несколькими годами заключения. А Луи соврёт, если скажет, что не ждал этого вопроса. — Даже не знаю… — мужчина наиграно вздыхает. — Я мог бы вызвать копов, чтобы они забрали тебя в участок и разобрались с этим, — он кивает в сторону сейфа. — Или… — Или, — не давая тому договорить, твёрдо отвечает Гарри. Ему нельзя в тюрьму. — Ты ещё и старших перебиваешь, — Луи неодобрительно качает головой. — Мне просто необходимо преподать тебе урок. Твои манеры оставляют желать лучшего. В зелёных глазах пробежала искра, а губ коснулась лёгкая ухмылка. — Отшлёпаешь меня? Шатен обошёл парня со спины, запутал пальцы в кудрях и, резко потянув их в сторону, прошептал тому прямо в ухо, касаясь губами мочки: — Хорошая идея, мы можем с этого начать, — горячее дыхание обожгло кожу, а сильная хватка в волосах доставляла приятную боль, отчего Гарри на секунду задержал дыхание. Мужчина довольно усмехнулся про себя, замечая такую реакцию, и убрал руку, снова становясь напротив парня. — Ты должен отвечать мне на каждый вопрос, — Луи склонился перед Гарри и принялся расстёгивать его джинсы. — Когда будет слишком — ты говоришь об этом. Я не насильник, я Доминант. Ясно? — Д-да. Шатен расстегнул штаны кудрявого и, приподняв его задницу, грубо стащил их до колен вместе с нижним бельём. — Хороший мальчик, — прошептал Луи. — Сейчас я тебя отвяжу, и в твоих же интересах вести себя спокойно, ты меня понял? Парень кивнул, смотря на него нечитаемым взглядом. — Словами, Гарри. — Да, мистер Томлинсон. Шатен принялся развязывать узлы, и уже через пару секунд парень облегчённо выдохнул. Но не успел тот опомниться, как верёвка вновь оказалась на его запястьях, соединяя руки вместе. Мужчина спустил его джинсы до щиколоток, жестом указывая перешагнуть через них, и Гарри подчинился. Затем стянул его футболку через голову, оставляя ткань свисать на узле из верёвки. — Развернись, обопрись локтями о спинку кресла, прогнись в спине и оттопырь задницу, — властный тон бархатистого голоса мужчины прошёлся по телу парня электрическими разрядами, заставляя кожу покрыться мурашками, а его самого беспрекословно выполнить указания. Осознание происходящего настигло Гарри спустя несколько секунд, когда, забравшись на кресло и прогнувшись в спине, он поймал себя на мысли, что с трепетом ждёт продолжения. Кудрявый не такой, на самом-то деле, не из тех, кто готов раздвинуть ноги для первого встречного. Но что-то в этом мужчине вызывало доверие и желание подчиняться. Глаза уже давно привыкли к темноте, поэтому Томлинсон мог видеть каждую деталь на теле парня, и с восхищением смотрел на открывающийся перед ним вид: бледная и нежная кожа, покрытая многочисленными беспорядочными рисунками, плавные изгибы тела, ямочки на нижней части спины, аккуратные ягодицы, кожу которых так и хотелось разукрасить в багровый цвет отпечатками своих ладоней и, возможно, оставить пару засосов. В какой-то момент мужчина даже пожалел, что не встретил кудрявого раньше и при других обстоятельствах. — Скажи мне, за что тебя надо наказать, Гарри, — начал шатен, мягко поглаживая задницу парня. — Я был непослушным, — пробормотал тот, и Луи несильно ударил его по правой ягодице. Зеленоглазый резко выдохнул. — Подробнее. Что именно ты сделал? — мужчина подчеркнул каждое слово. — Я пытался ограбить тебя. Ох! — Гарри вскрикнул, когда Луи шлёпнул его снова. — Ещё, — подталкивал шатен. — Я перебивал старших, — проскулил парень. Ему нравилось это, Господи, действительно нравилось. Тело бросало в жар, кожу на ягодицах начало слегка щипать, а повреждённое ранее колено неприятно ныло, но всё это отошло на второй план. — Правильно, детка. Хочешь исправить это и снова стать хорошим мальчиком? Гарри быстро кивнул и тихо простонал. Луи ухмыльнулся и занёс руку для ещё одного шлепка. Кудрявый выдохнул и опустил голову на руки в ожидании продолжения. — Воровать плохо. Удар. — Перебивать старших плохо. Удар. — Перечить плохо. Удар. Гарри обернулся через плечо, еле слышно прошептав: — Простите, мистер Томлинсон. Мне жаль. Я всё осознал, я буду хорошим. — Еще пять раз, Гарри. Считай, — приказал Луи, поглаживая уже красную задницу. Шатен ударил снова, но гораздо сильнее, чем раньше. — Один! — от неожиданности парень вскрикнул. Шлепок. — Два. Затем последовало два быстрых шлепка, которые пришлись на обе ягодицы. — Три, — он зажмурил глаза, чувствуя, как по щекам потекли горячие слёзы. — Четыре! Кожа невыносимо горела, спина затекла, запястья болели из-за крепко затянутого узла и резких движений, а головка возбуждённого члена неприятно тёрлась о спинку кресла, отчего парню казалось, что он может кончить только от этого. Последний удар. — Пять, — облегчённо выдыхает он. — Ты молодец, Гарри, — успокаивающе произнёс Луи, поглаживая ягодицы парня. Любое прикосновение сопровождалось дискомфортом, а мужчина, словно специально водил по травмированным местам. Гарри раньше не били; ни в сексе, ни когда-либо ещё. Но на удивление для самого себя, он не чувствовал страха, а боль смешалась с наслаждением, теплом растекаясь по его телу до кончиков пальцев на руках и ногах. Из мыслей его вырвал собственный стон, вызванный тем, что Луи принялся целовать каждый сантиметр покрасневшей кожи, касаясь щетиной раздражённых участков. — Пожалуйста, мистер Томлинсон, — опрокинув голову назад, скулит кудрявый. Мужчина поднимается, приближаясь к уху младшего: — Пожалуйста, что? — его дыхание обжигает нежную кожу, и Гарри готов поклясться, что примет всё, что даст ему Луи. — Я хочу Вас, пожалуйста? — неуверенно произносит он. — Я хороший мальчик, я всё понял, ох, — очередной стон вырывается из его рта, когда он чувствует укусы, спускающиеся от шеи к плечу. Немного подразнив парня, Луи обходит кресло, пальцами левой руки берёт Гарри за подбородок и приподнимает его голову, чтобы сфокусировать на себе его стеклянный взгляд. Кудрявый тяжело дышит и, не отрываясь, смотрит в голубые глаза, пока правая рука Луи находит место в его кудрях и слегка сжимает волосы, заставляя Гарри проскулить то ли от боли, то ли от наслаждения. Мужчина проводит большим пальцем по пухлой нижней губе кудрявого, ухмыляясь: — Такой дерзкий ротик и такие грешные губы. Уверен, они способны на гораздо большее, чем язвительные комментарии. Отпустив голову парня, Луи снимает со своих бёдер полотенце, обнажая перед тем уже налитый кровью член. Гарри сглатывает, уставившись на возбужденный орган перед собой, и словно инстинктивно облизывает пересохшие губы. Луи проводит ладонью по его щеке и слегка надавливает на челюсть, заставляя Стайлса приоткрыть рот. Гарри уже готов наклониться вперёд и начать сосать, но он с сомнением смотрит на Луи распахнутыми в ожидании глазами. Шатен кивает. Гарри наклоняется и, обхватив губами головку члена, начинает мягко посасывать её. Луи позволяет себе закрыть глаза, когда мальчик выводит языком круги вокруг уздечки, и, сам того не замечая, расслабляет пальцы, запутанные в шоколадных локонах. Посасывая и втягивая щёки, Гарри опускается всё ниже, прижимая язык к зубам, и, в конечном итоге, утыкается носом в лобок шатена, заглотив член до основания. Придя в себя, Луи сильнее перехватывает волосы Гарри, прежде чем резко толкнуться в его горячий рот. Он слышит хлюпающий звук того, как парень давится членом, чувствует, как слюна стекает по всей его длине. Кудрявый тяжело дышит. Старший даёт ему время, чтобы отдышаться, покидая его рот, но через несколько секунд снова толкается между розовых губ. На этот раз Гарри готов, он расслабляет горло и позволяет головке упереться в его стенки. Он стонет, и этот звук посылает волну вибраций вокруг члена Луи, от чего мужчина чуть ли не рычит, в наслаждении закатывая глаза. — Ты так хорошо… блять, так хорошо сосёшь, — он проталкивает в рот кудрявого большой палец, чувствуя, как парень обводит его языком вместе с головкой. — Ты буквально предназначен для того, чтобы всегда стоять на коленях и обхватывать губами мой член. Мужчина отстраняется, оттягивая голову парня назад, чтобы заглянуть тому в потемневшие глаза. Ниточка слюны протянулась от головки до вишневых губ, и это выглядит так горячо, что Луи просто не может больше ждать, когда окажется внутри этого парня. Луи отходит, а Гарри, такой румяный, нуждающийся, связанный и абсолютно голый, остаётся стоять на кресле, не в силах что-либо сказать. Он ждёт чего угодно, покорно и тихо. Он хороший мальчик, возможно не всегда и не для всех, но для этого мужчины он будет идеальным. Томлинсон подходит к столу и наклоняется, открывает второй ящик снизу и извлекает оттуда тюбик с лубрикантом. Не то что бы Луи был сексуально зависим, и смазка раскидана по всему дому, но кто знает, где и в какой момент он решит кого-нибудь трахнуть. Плюс ко всему, сегодня его так удачно пришли ограбить, что он никогда не пожалеет о своей предусмотрительности. — Идём, — он кивает в сторону кожаного дивана, стоящего у стены. Гарри плетётся за дипломатом и откровенно пялится на его чертовски превосходную, лучшую в своём роде, и самую неповторимую задницу. — В коленно-локтевую, — шатен подталкивает кудрявого и помогает ему устойчиво разместить руки на подлокотнике. Томлинсон медленно открывает тюбик и выдавливает прозрачную жидкость на пальцы, аккуратно их растирая. — Скажи мне, чего ты хочешь, Гарри? — Всё, что Вы можете дать мне, мистер Томлинсон, — он хочет, невыносимо хочет этого мужчину. Гарри близок к тому, чтобы начать умолять, потому что его желание настолько велико, что его член, требуя разрядки, стал до боли твёрдым. Какое-то время шатен просто поглаживает сжатое колечко мышц, покрывая его смазкой, нарочно медленно и до неприятного лениво. Гарри стонет, чувствуя, как в него, наконец, проникает палец. Всего на одну фалангу, но этого достаточно, чтобы его тело покрылось мурашками от этого контакта. Не давая ему возможности привыкнуть к ощущениям, Луи вытаскивает палец, добавляет к нему второй, наносит на них ещё немного смазки и снова проникает в парня. Осторожными движениями он проталкивает их глубже и, когда они полностью оказываются внутри, разводит их ножницами. Мужчина двигает пальцами, намеренно не задевая комочек нервов, растягивает мышцы медленными, как невыносимо сладкая пытка, движениями. Дыхание Гарри сбивается, он упирается лбом в подлокотник, гулко сглатывая. — Мистер Томлинсон, чёрт, пожалуйста, — парень до боли закусывает губу, — пожалуйста, мне нужно ещё. Не издав ни звука, шатен приставляет к сморщенной дырочке третий палец, и Гарри, не дожидаясь, когда он окажется в нём, делает попытку насадиться самостоятельно, качнув бёдрами в сторону мужчины. Резкий шлепок по левой ягодице раздался эхом в темноте комнаты. — Нет, — Луи практически рычит. — Не смей двигаться, пока я не позволю, понял? — свободной рукой он сильно хватает парня за бедро, удерживая на месте. Резкий вдох смешался с нечленораздельным воплем, когда Гарри почувствовал, как в его кожу впиваются пальцы. Возможно, он даже будет рад, когда обнаружит на себе синяки на следующее утро. — Словами, — хватка на бедре усилилась, в то время как пальцами мужчина буквально начал вытрахивать из Стайлса стоны. — Да, — сдавленно выдохнул он, — мистер Томлинсон. Я понял. Гарри издал громкий крик, когда пальцы Луи нашли простату кудрявого. В этот момент старший подумал, что его перепонка лопнет от оглушительного стона Гарри. — Громкий, — дипломат довольно улыбнулся, — люблю громких и хороших мальчиков. — Я, — хрипит кудрявый, — мистер Томлинсон, мне нужно кончить, пожалуйста. Луи вытащил пальцы из возбуждённого тела и младший недовольно зашипел — Ты не кончишь, пока я тебе скажу, да Гарри? — Да, мистер Томлинсон, — поспешно ответил тот. Луи выдавил смазку себе на ладонь и провёл быстрыми, размашистыми движениями по всей длине. — Пожалуйста, — хнычет младший, — он ударяется головой о подлокотник, — блять, мистер Томлинсон. Луи рычит и хватает мальчика за бёдра, крепко сжимая. — Хороший мальчик. Влажный от смазки член уперся прямо между ягодицами Гарри, заставляя того возбужденно дернуться. Он пропустил его глубже, упираясь головкой во вход, и провел между половинок пару раз, прикусывая губу и сжимая бедра Стайлса пальцами. — Хочу, тебя слышать, понял? — прошептал Томлинсон. — Хорошо, — напряжённо ответил Гарри. — Хорошо кто? — Хорошо, блять…хорошо, мистер Томлинсон, — хнычет брюнет, желая уже, наконец, быть оттраханным этим мистером. Он аккуратно толкнулся вперед, медленно проникая в Стайлса, помогая себе руками и буквально насаживая того на себя. Он задыхался от узости и жара, и его пальцы оставляли следы на нежной коже кудрявого, который изогнулся в спине, чувствуя, как член дипломата полностью заполнил его. Гарри стонал, как и обещал, громко и страстно каждый раз, когда Луи входил в него во всю длину, упираясь в простату и стимулируя ее. Пальцы правой руки до боли впиваются в бедро, пока второй рукой мужчина обхватывает горло парня и сжимает. Гарри не ожидает такого поворота событий, но он, кажется, совсем не против. Толчки становятся быстрее и интенсивнее, хватка усиливается и стоны младшего более хриплые и сексуальные. Спина мальчика покрылась потом, между ягодиц было слишком влажно из-за смазки Томлинсона, но Гарри не мог даже думать о том, что ему не нравится. Он разводил колени как можно шире и сильнее прогнулся в спине, позволяя Луи входить в него максимально точно, каждый раз заставляя вздрагивать из-за касания простаты. Его собственный член требовательно дергался, выпуская всё больше и больше естественной смазки. — Луи, — как в бреду хнычет мальчик, — Луи, мистер Томлинсон, пожалуйста, мне нужно кончить. — Ещё не время, сладкий, — хрипит старший и продолжает быстро трахать Гарри сжимая его горло. — Хочу, — шипит Стайлс, пытаясь ухватить хотя бы глоточек воздуха. — Чего ты хочешь, Гарри? — Можно мне объездить Вас, мистер Томлинсон, — просит младший. Луи останавливается и притягивает мальчика к себе. Его спина прижимается к мокрой от пота груди Томлинсона и он стонет. — Думаешь, что заслужил это? Думаешь, что был достаточно хорошим для меня? , — горячее дыхание обжигает шею Гарри и Луи принимается посасывать мочку уха кудрявого. Брюнет скулит и кивает. Луи сдаётся, и резко отстраняется, поворачивая младшего к себе лицом. — Развяжем твои руки, — нарочно медленно Луи развязывает узлы, не прикрывая зрительного контакта со стеклянным изумрудным взглядом. Он садится на диван: — Если мне понравится, как ты скачешь на мне, я разрешу тебе кончить, — он жестом подозвал мальчика к себе на колени. Гарри по хозяйски кладёт одну руку на плечо мужчины устраивая колени по обе стороны от Томлинсона, заводит вторую за спину и берёт член шатена направляя в себя. Младший медленно опускается на возбуждённый орган шатена, с неистовой силой сжимает плечи Луи уже двумя руками и издаёт громкий горловой стон. — Бляять, — протягивает Стайлс, — хорошо… это так хорошо. Луи самодовольно улыбается и, хватаясь за шею, завлекает мальчика в грязный, развратный и мокрый поцелуй, посасывая и покусывая. Через пару секунд он останавливается, оттягивая нижнюю губу зубами. Они смотрят друг другу в глаза, тяжело дыша. Луи это нравится и он решает, что может наказывать кудрявого всю оставшуюся жизнь. Гарри это нравится и он решает, что готов проёбываться снова и снова, чтобы получать наказание всю оставшуюся жизнь. — Ты собираешься двигаться или просто будешь сидеть так? — ворчит Луи Гарри кивает, медленно поднимая и опуская бедра, скуля, когда член шатена мягко касается простаты. Он медленно устанавливает ритм, покачивая бедрами и скользя вверх-вниз на члене мужчины. — Блять, Гарри, ты выглядишь так горячо, когда мой член так глубоко внутри тебя. Такой хороший мальчик для меня, — хвалит Луи, наклоняясь, чтобы схватить сосок брюнета и сосать его, покусывая. Гарри захныкал, зарываясь пальцами в волосы Луи. Младший ускоряет темп откидывая голову назад издавая самые эротичные и пошлые звуки, которые когда либо слышал Томлинсон. Он скачет непрерывно и быстро, будто делает это всю жизнь. Член Луи каждый раз точно попадает по простате и воздуха в лёгких не хватает. Гарри с красными щеками, со смущением и с явной стыдливостью, осторожно касается губами губ Луи, и останавливается, боясь сделать что-то лишнее. Но Томлинсон зарывается пальцами в кудри Гарри и тянет его на себя, нагло врываясь языком в рот парня. Луи хватается за талию Гарри и резко опускает на член, отчего крик вырывается из уст кудрявого. Луи привык держать контроль, и он будет это делать несмотря ни на что. Он снова приподнимает младшего и сам жестко вколачивается в брюнета. Томлинсон чувствует, что уже близок. — Давай, детка. Хочешь кончить? — спрашивает мужчина, заботливо заправляя кудрявую прядь за ухо парня, — Ты можешь сделать это, я думаю, ты был хорошим мальчиком. — Да! Да, блять, да мистер Томлинсон, — Гарри кричит, потеряв контроль над собой, прежде чем кончает, залив спермой весь свой живот и торс шатена. Он глубоко дышит, но Луи все еще толкается в него. Гарри кричит из-за того, насколько он сейчас чувствителен, его анус сокращается и Луи больше не сдерживается. Тот кончает со стонами, повторяя имя злоумышленника, изливаясь глубоко внутрь него. Они оба остановились на мгновение, восстанавливая дыхание, пока их сердцебиение замедляется. Луи смотрит на Гарри, его голубые глаза ярко блестят. Гарри легко улыбается, наклоняя голову, молча прося о поцелуе. Луи подчиняется, тоже наклоняясь и целуя пухлые губы Гарри. — А теперь что? — отрываясь спрашивает Гарри, — позвонишь в полицию? Луи улыбается, откидывая голову на спинку дивана. — Позавтракаем вместе?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.