ID работы: 9350835

Сандаловая Кровь.

Слэш
R
Заморожен
350
автор
FieryHope бета
Размер:
40 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
350 Нравится 64 Отзывы 135 В сборник Скачать

I. Черный лис.

Настройки текста
      Ночной патруль проходил бы как обычно, если, конечно, не считать того наглого юноши из ордена Юньмэн Цзян, который умудрился в первый же день нарушить три из трёх тысяч правил. Хорошо, что прежде, чем тот скрылся, Ванцзи успел уничтожить весь алкоголь и узнать по стилю боя к какому ордену принадлежит нарушитель. Прошло некоторое время после того случая, и произошла ещё одна странность, которую Лань Ванцзи заметил. Этой странностью являлся чёрный, словно ночь, лис, который держал в зубах белого кролика. Это был круговорот жизни, он ничего не мог сделать с этим, но кролика всё же было жалко. Хоть по нему этого не было видно, но Ванцзи любит этих милых животных. Спустившись со стены, он подошёл к лису, тот даже не шелохнулся и продолжил своё дело. Когда Ванцзи коснулся чёрной шерсти на голове, лис поднял свою мордочку и взглянул на него алыми, словно киноварь, глазами и пискнул, как будто спрашивая: «что такое?». Создавалось впечатление, что этот лис разумен, но Лань Ванцзи откинул эту мысль прочь. Он молча дотронулся до кролика, который всё ещё находился в пасти хищника. — Можешь ли ты отдать его мне? Я могу угостить тебя чем-нибудь другим позже, — обратился он к лису, понимая, что это может выглядеть странно со стороны, но, так как он был в окружении животных, волноваться было не о чем. Но он не ожидал, что лис вдруг начнет дрожать, а вскоре и повалится на спину, и, выпуская из пасти кролика, начнёт смеяться. По лесу прошлась волна звонкого, словно колокольчик, сделанный лучшим мастером, смех. Он завораживал. Лис перекатывался с одного бока на бок до тех пор, пока он не успокоился. Он посмотрел на Ванцзи с озорным прищуром, и пододвинул к нему мордочкой ещё живого кролика, который, как только очнулся, понял, что его отпустили, вскочил и стремительно бросился в лес. Проводив бедное создание взглядом, Ванцзи вновь обратил своё внимание к лису. — Благодарю, — после этих слов лис звонко пискнул, словно говоря: «не за что», и начал наворачивать вокруг него круги, обнюхивая и виляя хвостом из стороны в сторону, пока не остановился. Забравшись передними лапами на колени, начал тыкать носом в ладонь, будто прося погладить. Второй нефрит клана Лань нахмурился, понимая, что после этой встречи у него останутся следы от лап на его белоснежном (п.б. траурном!) одеянии, но всё же исполнил желание хищника. Он осторожно прошёлся по шёрстке от макушки до самого хвоста, отмечая, что шёрстка лиса на ощупь лучше всякого изысканного шёлка. Повторяя эти несложные махинации, Ванцзи услышал звонкое урчание и увидел довольную моську с закрытыми от блаженства глазами. Это было, как минимум, очень мило и завораживающе. От этого ощущения стало так тепло и светло на душе. Но как бы он не хотел остаться и продолжить это приятное занятие, он должен продолжить патрулирование. Отняв руку, он уже собирался встать, как лис недовольно буркнул. — Я должен продолжить ночной дозор, — сказал он, смотря прямо в алые глаза. Тогда, пискнув напоследок, лис всё же скрылся во тьме леса, с которой почти сразу же слился. На душе Второго Господина клана Лань остался приятный осадок, и он даже забыл про тот неприятный случай с нарушителем.

***

— Дьявол! — неожиданно воскликнул юноша в чёрных одеяниях, тем самым пугая спящего соседа по комнате. — Идиот, ты чего орёшь?! — подскочив от внезапного шума, раздражённо прошипел наследник ордена Юньмэн Цзян, прожигая взглядом своего шисюна. — Ничего, просто забыл сделать кое-что очень важное, — сказал Вэй Усянь и, поднявшись с нагретого места, прихватив с собой сумку со странными кувшинами, подошёл к двери. — Я схожу в город, хорошо? — и, не дождавшись ответа, вышел, направляясь к участку, где стена была ниже всех остальных. Он заприметил это во время экскурсии. — Я только что вернулся, кое-как сбежав от того парня в белом, как мне опять понадобилось за пределы стен, потому что у меня закончились запасы крови. Шикарно! — нервно и немного саркастично проговорил Первый ученик ордена Юньмэн Цзян и прибавил скорости. Быстро перепрыгнув стену и сделав несколько сальто, на землю за пределами ордена Гусу Лань приземлился уже большой чёрный, словно кровавик*, лис. «Отлично, теперь пора поохотиться!» — подумал он и нырнул в кромешную тьму леса. Добычу искать долго не пришлось, белый кролик мирно жевал травку под кустом у стены, даже не подозревая, что стал чьей-то целью. Максимально скрыв своё присутствие, Вэй Ин начал подкрадываться, и неожиданно для кролика, впился своими клыками в, предположительно, шею добычи. «Добыча есть, теперь осталось найти укромное место и пополнить запасы», — Вэй Ин уже хотел скрыться в глубине чащи, как почувствовал тяжесть на своей голове. Посмотрев на её источник, он понял, что ему на макушку положил руку тот самый занудный, но, черт возьми, такой красивый патрульный! Не понимая смысла его действий, Вэй Ин спросил его: — Что не так? — по той причине, что он был в облике лиса, то это по-лисьи и прозвучало как вопросительное мурлыканье или даже мяуканье. — Можешь ли ты отдать его мне? Я могу угостить тебя чем-нибудь другим позже, — было ему ответом, после которого Вэй Ин почувствовал, как что-то щекочет его изнутри, и он взорвался безудержным смехом, выпустив добычу из своей пасти. Если говорить начистоту, он не ожидал от этого куска льда таких действий! Отсмеявшись, Вэй Ин взглянул на парня, у которого лицо не поменялось ни на грамм. Вот только его инстинкты говорили ему, что тот Заворожён (?). «Чего?!» — такого изумления Вэй Ин еще не испытывал. Это, наверное, на нём сказываются алкоголь и голод, вот ему и мерещится всякое, ведь такого же быть не может?!!! Пододвигая к нему свою добычу, он вновь учуял его прекрасный запах. Вдруг зверёк, поняв, что свободен, вскочил и стремительно скрылся от них. Проводя его взглядом, он вновь сосредоточил своё внимание на человеке перед ним. — Благодарю, — внезапно выдал тот. Нет, ну честное слово, каким же должен быть человек, чтобы разговаривать с животным? Сверх одиноким? Хотя даже с теми мизерными знаниями, которые Вэй Усянь собрал за эти две встречи, так похоже и было. — Не за что, — промурлыкал он и принялся внимательно за ним следить. Обходя его по кругу и исследуя этого загадочного красавчика, он думал: «У этого парня однозначно очень вкусная кровь, аж еле сдерживаюсь, как же хочется попробовать». Искушение росло, он даже сам не заметил, что начал ластиться к нему, забравшись на его колени передними лапами. Из раздумий его вырвало приятное ощущение, начавшееся от макушки и закончившееся на кончике хвоста. Похоже, его намерения неправильно поняли, но Вэй Ин не возражал, настолько ему было приятно. Это были не детские, прямо-таки ужасающие поглаживания, от которых Вэй Ин иногда думал, что всё, с него сейчас шкуру этими «ласками» сдерут. Эти поглаживания были мягкими, нежными и несколько робкими, как будто он боялся, что может сделать что-то неправильно и причинить боль. Так умела гладить его только Шицзе. Вэй Ин не удержался и заурчал. То, как этот человек перебирал его шерсть, как проводил рукой по ней, и то, как чесал его за ушком и под шеей в придачу с приятным запахом сандала, который, как будто живой, заполнял всё пространство вокруг лиса, завораживало так, что аж лапы подгибались. Хотелось просто лечь и продолжить нежиться в этих незатейливых, но таких приятных ласках и внимании. Но как не хотел бы он, чтобы это не заканчивалось, всему есть конец и хорошему, и плохому. — Я должен продолжить ночной дозор, — вдруг проговорил второй человек, которому удалось заворожить Вэй Ина, и отнял руку от шерсти. Он мог бы попросить его продолжить, но решил что, да, у каждого есть свои дела, да и он всё ещё не пополнил свои запасы крови. Попрощавшись с этим прекрасным человеком, Вэй Ин устремился в лес для возобновления охоты. Чем дальше он заходил в лес, тем больше он думал об этом Патрульном, а он ведь даже имени его не знает, какая жалость. Через некоторое время он заметил оленя, на которого он тут же напал и быстрыми движениями прокусил сонную артерию. Горячая кровь хлынула в пасть лиса быстрым потоком. Так как его тело слишком маленькое для такого объёма крови, Вэй Ин вернул себе человеческий облик, не отрываясь от шеи уже мёртвого животного. Досыта напившись, он наполнил специальные стеклянные колбы остатками крови и, положив обескровленную тушку в мешочек цянькунь, направился в Цайи, где, продав оленя мяснику, заработал себе на карманные расходы. Решив, что вино ему тоже не помешает, он вновь купил себе несколько кувшинов, но на этот раз сложил их в мешочке цянькунь и пробрался на территорию Облачных глубин в обличье лиса. Незаметно обходя всевозможные патрули, он всё-таки добрался до ученического крыла, а там уже и до выделенной ему с Цзян Чэном комнаты было не далеко. Зайдя в комнату, предварительно перевоплотившись, Вэй Ин увидел хмурого названного брата, который прямо-таки сверлил его недовольным взглядом. — Я требую объяснений на твои неожиданные ночные вылазки в первый же день, — зло проговорил он и взглядом приказал Вэй Ину сесть. — А, да я просто забыл купить кое-что, вот и пришлось пойти в Цайи, — нагло соврал он. За всю свою жизнь среди людей он научился врать и не на таком уровне. Всё-таки не хочется ему, чтобы его убили как нечисть вроде живых мертвецов или вовсе сочли за хромоногого гуля, который высасывает жизненную ци. Нет! Он более совершенное существо, которое, в отличие от всякой нечисти, имеет разум и хороший интеллект. — Ну и что же такого важного может быть там? — вопросительно выгнул бровь наследник ордена. — О~ Поверь мне, тебе это понравиться, — с этими словами Вэй Ин вытащил три кувшина улыбки императора из пространственного мешочка. От этих «покупок» у Цзян Чэна готовы были глаза из глазниц вывалиться, брови улететь за тридевять земель, а рот пробить деревянный пол комнаты. «Было бы шикарно, если бы была какая-то штука, способная запечатлеть момент одним движением», — пронеслось в голове Вэй Ина. — Где ты, идиота кусок, достал эту… эту… гадость? — проговорил его брат с явной борьбой между искушением и здравомыслием в глазах. — Эй, ты чего обзываешься? Не хочешь, ну и ладно, мне же больше достанется! — наигранно-обиженно проговорил первый ученик и, распечатав кувшин, начал его пить большими глотками. Понимая, что ему может не достаться этого божественного по слухам вина, Цзян Чэн без раздумий отбросил здравомыслие и поддался искушению. Эта ночь была полна озорного смеха и откровений пьяного наследника Юньмэн Цзян.

***

— Почему я согласился на это?! Почему просто не лёг спать? Какого чёрта я вообще послушался тебя, идиота? — ругался на брата Цзян Чэн, сдерживая себя от того, чтобы случайно не вмазать по этой лыбившийся, как Чеширский Кот, морде. — Давай быстрее, мы из-за тебя сейчас опоздаем, не хватало мне ещё и новой порции головной боли. — Ой, да ладно, что может случиться в первый же день? — спокойно проговорил Вэй Ин, неторопливо собираясь, как вдруг прозвучал колокол, означающий скорое начало урока. — С тобой всё, что угодно, — огрызнулся Цзян Чэн, — быстрее, мы и так уже опаздываем! И торопливым шагом сорвался с места, направляясь к выходу из ученического крыла. Вскоре к нему присоединился растрёпанный Вэй Усянь с распущенными волосами. — По дороге соберу, — ответил он на немой вопрос брата, который, закатив глаза, прибавил шагу, а вскоре и вовсе побежал, зная, что брат не лыком шит и с легкостью его догонит, при надобности даже обгонит. — С тобой нормально нельзя, вечно от тебя одни проблемы, — причитал он, пока они не остановились у моста близ Ланьши. — Зато я единственный, кто будет твоей головной болью за время обучения в этом нудном месте, — с улыбкой произнес Вэй Ин, успевший собрать свои волосы в высокий хвост красной лентой. — Тц! Упаси меня бог от такой головной боли, которая почему-то не проходит, — выделяя, проговорил Цзян Чэн, замечая как мимо них проходит наследник клана Ланьлин Цзинь — Цзин Цысюань — и вежливо приветствует его приветственным поклоном, на что тот лишь небрежно бросив приветствие, продолжает свой путь в «небольшой» компании из подлиз родного ордена. — Ишь, как зазнался, павлин чистой воды, — брезгливо произнес Вэй Ин. «Да и кровь у него, наверное, не очень-то и вкусная», — заканчивая свою фразу в мыслях, он поспешил за раздраженным шиди. Они спорили до тех пор, пока не встретили у входа, который вел к Ланьши, Не Хуайсана, младшего брата нынешнего главы ордена Цинхэ Не. Продолжая спор уже в компании Не Хуайсана, зашла речь про некого второго нефрита ордена Гусу Лань. — Вэй-сюн, основательно советую тебе не злить второго молодого господина Гусу, говорят, что он в точности оправдывает свою холодную внешность таким же холодным характером, — проговорил Не Хуайсан, обмахиваясь своим расписным веером, — благо он сейчас находится в уединенной медитации. — Хм, а это не тот юноша с прекрасной внешностью, который с головы до пят одет в белое, в налобной лентой с облаками и каменным лицом, будто он вечно в трауре? — спросил Вэй Ин. — Ага, это он! — ответил он, но вдруг изменился в лице и удивленно спросил: — Но он же был в уединенной медитации несколько дней, а ты приехал только вчера, так когда же ты успел его увидеть? — Ночью. — Ночью? Но тогда же был комендантский час, где же вы с ним встретились? — удивился наследник ордена Цзян. — Там, — не особо-то и волнуясь, произнес Вэй Ин, указывая на стену, через которую он перелез прошлой ночью. Последовало длительное молчание и вопрошающий взгляд от шиди. — Ты думаешь, откуда я вчера вино достал? — констатировал очевидный факт Вэй Усянь. — Но после комендантского часа не пускают на территорию облачных глубин до утра! — воскликнул Не Хуайсан. — Так ты ещё и с вином был, — дополнил Цзян Чэн. — Так он и не впустил. — Тогда как ты прошёл? — Нууу, мы подрались, и я еле от него сбежал. Должен признать, что он довольно хорош в боевых искусствах. — Вэй-сюн, ты за ночь нарушил целых три правила ордена Гусу?! — воскликнул Не Хуайсан, когда до него снизошло озарение. Пока Цзян Чэн ругал своего шисюна и всё, что с ним связано, они дошли до класса, где Вэй Ин встретился с холодными глазами цвета золота.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.