I
1 мая 2020 г., 04:10
Сквозь рыночную площадь к набережной пробирается купец. Распихивая людей, он изворачивается, чтобы уберечь свой длинный, богато расписанный, желтый кафтан. Стайка мальчишек, пронеслась по глиняным лужам, изукрасив одежду торговца.
- Паршивцы! Вам за всю жизнь и на мою оторочку не накопить! - выругался он вслед, но явно для вида.
Оглянув последствия, он матюгнулся. Трясанул кулаком воздух. Жир затанцевал волнами по руке, остановившись только на втором подбородке.
- Ах, вот вы где, - облегченно сказал купец, хлопнув в ладоши. На набережной бухты сидело шестеро наемников, только что выгрузивших часть скарба на берег. Они сидели на сундуках и мешках, переводя дух, наслаждаясь твердостью земли.
- У меня к вам срочное дело! - с одышкой важно проговорил толстячок.
- Я все слышал, детей я не убиваю, - не посмотрев на говорившего, ответил Аскеладд.
- А, это. Я уже и забыл, - махнул он рукой. - Мои рабыни в миг отмоют, - он оглядел кафтан. - Дело срочное. Боюсь, меня могут опередить. Мне нужен козел! Нет. Коза! - протараторил он.
- Я не сводник, - пожал плечами Аскеладд.
- Нет же. Я про козу. Которая - животное! - удивленно развел купец руками. Взглянул на мрачные рожи наемников и присел на краешек ящика, рядом с капитаном, подальше от них. Доски жалобно взвыли. - Эта коза непростая. И оплата ваших усилий будет соответствующая.
- Ты снова ошибся, толстомясый. Мы не торговцы.
- Нет.нет. Мне нужны именно наемники. Как давно я вас здесь жду.
- Если не хочешь прождать еще больше, так переходи к задачам. Что еще за коза?
Купец набрал побольше воздуха.
- Четыре месяца тому назад я ее и повстречал. Восхитительная. Я никогда не видел такого нежного вымени. Таких мягких сосцов. А как переливалась ее шерсть....
- Так. - Аскеладд поднял раскрытую ладонь, останавливая откровенный рассказ. - Без подробностей. Меня не интересует история встречи с твоей наипрекраснейшей.
- Ну так, так так, - разочарованно выдохнул купец и быстро продолжил. - Эта коза дает немолоко. Слух о ней еще не дошел до наших земель. А ее хозяева постоянно перемещаются. Нигде не задерживаются дольше нескольких недель.
- Так она не дикая? - усмехнулся Аскеладд. Он повернулся в сторону команды. - Я начал было думать, что ты брат того, что просил нас отловить в холмах овцу. С якобы женским лицом и грудями. А оказалось, это его жена. Она не выдержала мужской немощи супруга и предпочла ему барана! - наемники загоготали, купец сконфузился, но, чтобы не выделяться, смешок выдавил.
- Нет, нет. Не слышал о таком.... Так же я слышал, что козу эту продавали несколько раз, - вернулся к козе торговец, - но никто так и не смог ее увезти. Новый хозяин либо был убит, либо ограблен. Сейчас коза находится в Халифате, - викинги подались вперед, золотые искры заиграли в их глазах, рябь по салу купца выдавала в нем легкую дрожь.
- Как мне узнать, что это та самая, - передразнил интонацию купца Аскеладд. - Нам всех коз в халифате передоить?
- Нет.нет. У нее известный хозяин. Абу Асад ибн Кахтан. Известный купец. Он держит рынок Кордовы и сейчас туда вернулся. Разыскать его будет не трудно, - купец притянулся к уху Акеладда. - И главное, эта коза дает медовое вино, - не совладав со своей массой толстячок тюкнулся носом о плечо Аскеладда, наемник резко отпихнул его, стряхивая с плеча возможные сопли. Из купца, ему на колени, вывалилась монетка. Толстотел по-детски отирал нос.
- И зачем же такому человеку ее продавать? Если она такая непростая? - Аскеладд, с напускной скукой, поигрывал монеткой.
- У всего есть цена. Ну, или причины, - развел он руками, помолчал и добавил. - Я дам вам денег с большим запасом, для торга. Только не крадите ее, прошу. Все, кто её воровал, погибали. Я думаю, она воплощение чего божественного. Чтобы эта коза приносила доход, мне нужно покровительство её богов. Но я не знаю, кто стоит за ней и кому за успех молиться, - виновато ответил пухан.
- Я еще не соглашался, - покачал головой викинг. - Обговорим оплату. - он потряс в воздухе невидимым кошелем.
- Я вам предлагаю, - купец заговорщицки потянулся к капитану, но Аскеладд остановил его и приблизился сам. - Три золотых слитка, - у Бьерна дернулось ухо, он слабо осклабился.
- Представляю, сколько может принести тебе эта скотина в будущем, - Аскеладд задумчиво посмотрел на подошедшего к купцу гуся. - То что ты обещал и пятнадцать процентов с продажи всего, чтобы ты из нее ни сделал.
- Грабёж! Пять процентов! И это я без ножа себя режу, - взбрыкнул торговец.
- Я не торгаш. Я грабитель. Пятнадцать, - задиристо ухмыльнулся капитан.
Купец не понял, угрожают ли ему или играются?
- Ай, идет. Только не задерживайтесь в походе. И привезите её, наконец.
- Выдвинемся через неделю. К этому времени предоставь проводника, переводчика и гребцов на смену. Мои люди только с моря.
- Неделя! Я зря что ли к вам бежал? - он оглядел запачканный кафтан, но опомнился и румянец сошел с его обвисших щечек.
- Моим людям нужен отдых. Иначе море поглотит и меня, и их, и твою ненаглядную-белогрудую, - выцедил слова наемник, бросив монету ему в руки.
- Да, да. Я займусь приготовлениями, - заторопился он. - Зайди через три дня в дом с грушевым садом, к Йелмеру, - хлопнув по коленям, скототорговец, споткнувшись об гуся, потрясся в сторону города.
Примечания:
"Немолоко" написано слитно умышленно.