ID работы: 9357363

Цунами

Гет
NC-17
Завершён
217
Размер:
140 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
217 Нравится 68 Отзывы 72 В сборник Скачать

Остаканись, мгновение!

Настройки текста

Укитаке

      Вернувшись со своего задания, Шунсуй сразу зашёл ко мне выведать, что же приключилось в моем походе. - То есть как ты ночевал с ней в одной палатке? - у него глаз выпал. Почему-то его особо сильно интересует Кагава - Вот так. Не знаю, почему не разбудил ее. Хотел, но когда склонился чтоб сделать это, увидел как она положила под щеку кулачок, как на ее лицо спадают волосы и она вздрагивает от каждой падающей пряди и ... не смог потревожить сон. А когда нёс ее в Сейрейтей, она так прижималась... - я еле сдержался чтоб не прикрыть глаза, поддаваясь воспоминаниям. - А что сказала сама Кагава, когда проснулась рядом с тобой? - Что это непростительная глупость... - мы оба тихо засмеялись, я вспомнил ее выражение лица. - Знаешь, до того как она свалилась в твой отряд, ты просто плыл по жизни, спокойно ожидая какого-то итога. А сейчас, твои глаза горят и я тебя не узнаю... Шунсуй открутил крышку саке и тут, будто только этого и ожидая в дверь врывается черноволосая бестия. - Капитан Укитаке! Я домыла комнату, пошла в четвёртый отряд ногу показать, А ЭТО ЧТО ТАКОЕ?! - девушка вытаращилась на бутылку саке, а Шунсуй просто закрыл глаза и закусил губу ожидая девчачьего вердикта. - Это лекарство. Мое. - он говорит шёпотом, наверное, жалея что не запер дверь. - И что же вы лечите этим лекарством, капитан алкоголик?! - Промываю душевные раны. - Промывайте их, пожалуйста, подальше от моего капитана! Ещё не хватало чтоб он пропах вашими ароматами! Кагава нахмурилась, и серьезно принимает свои претензии к Шунсую. Я невольно залюбовался ее ресницами, которыми она быстро хлопает, кипя от возмущения. - А что такого, что от взрослого мужчины слегка будет пахнуть алкоголем? - задаёт ей вопрос заинтригованный Кьораку, намекая на меня. - От капитана Укитаке пахнет лимоном, зелёным чаем и мятой! Это прекрасный аромат! А если вы говорите о себе, то вы не пахнете! Вы воняете! Ах бесстрашная. Я не могу не улыбаться глядя на неё. Руки в боки, носик напрягся, губы сжаты в суровую линию. Подождите ка... она только что сказала, что ей нравится то, как я пахну? - Дорогая моя! - Шунсуй обернулся к ней, - когда ты успела так изучить аромат моего друга? Она встала как вкопанная, взмахнув указательным пальцем чтоб ещё что-то сказать, но видимо этот вопрос просто застыл между смущением и желанием доказать свою правоту. Она залилась краской, которая очень симпатично смотрится на смуглой коже, потом, собрав все свои силы в кулак ответила: - Я должна дать вам публичный подзатыльник Кьораку тайчо. Капитан Укитаке, - она повернулась ко мне, - я в четвёртый отряд, буду через сорок минут. - Хорошо, Айя. Иди. Я улыбнулся ей, а она, смущенно спрятав взгляд просто вышла из моего кабинета. - Зачем ты задал ей этот вопрос? Ты посмотри, как смутил ее. - Иронично кошусь на друга, пытаясь скрыть, что мне приятны слова Айи о том, что ей нравится мой аромат. - А тебе ли не все равно? - потянулся за стопкой Шунсуй и причмокнул губами. - Нет. Почему-то меня волнует все, что связано с ней. Особенно, чего хочет от неё Гин Ичимару. - А не ревнуешь ли ты ее часом? И действительно. Не ревную ли я ее?

Айя

Чем меня сейчас нагрузят, когда я вернусь? Надо не забыть написать письмо моему тайному другу. А то капитан передал мне их пять штук, где тот интересуется планирую ли я продолжать переписку. Капитан. Стоит только мне закрыть глаза, как я чувствую его аромат. Нежный, успокаивающий. Я уже второй день размышляю над книгой. Герой мечется от болей, как и мой капитан. Они так похожи. Читается трудно, но мне нужно узнать конец. Вдруг, этот основанный на реальных событиях рассказ, поможет мне понять, как вылечить капитана, и возможно ли это. Вздыхаю. Капитан Укитаке так заботится обо мне. Если бы я попала в другой отряд, бросил бы все мой другой капитан чтоб вернуть меня в Сейрейтей? Приходил бы ко мне каждый божий день, чтоб просто обсудить состояние здоровья? А когда я проснулась с ним в палатке... как это было вообще? Как мы выглядели со стороны? Наверное, слишком глупо. Младший офицер и капитан, спящие рядом в спальных мешках. Господи, прости мне это недоразумение... но... отчего мне спокойно рядом с ним? Будто все беды мира обходят меня стороной? На ум приходит момент, когда капитан встал передо мной, закрывая своей спиной от арранкара. Была бы я художником, написала бы маслом! Небо такое синее, ветер обдувает мое лицо и приводит в чувства. - Айка! Айка! - кто-то меня орет, и я, обернувшись, натыкаюсь на Рэнджи. - Привет. - понимаю, что хотела бы сейчас остаться одна погружённая в свои мысли. - Привет! Там на тренировочной площадке разгорелись бои между офицерами отрядов, на спор, по дружески. От тринадцатого только один офицер. Не хочешь помочь? А нет, все в порядке, я передумала оставаться в одиночестве. - Тупой вопрос, конечно хочу! Идём! А кто там от нас? - Да парень какой-то, он с тобой был на состязаниях за звание. - О Боже! Этот придурошный нас точно опозорит! Побережём седины капитана и отстоим честь отряда! - Я знал к кому обращаться. - ржет красноголовый дубина, и тащит меня за рукав в сторону тренировочной площадки. Отряды выступают два на два. От каждого отряда двое. - Кагава, это ты? - удивляется взъерошенный напарник, увидев меня рядом. - Конечно! Пришла спасать положение! Слушай, Рэйто, я конечно понимаю, что между нами не вселенская любовь. Но давай уж как надо надерем задницы соперникам и выясним уже, чей отряд сильнее. - Хорошо. Перемирие на время боя. И знакомый лысый пень объявил первую рандомную пару отрядов. Третий и пятый. Третий в пух и прах разнёс соперников. Второй и девятый. Девятый одержал победу. Объявили тринадцатый и одиннадцатый. - Ну что за ирония судьбы, твою мать! - восклицаю я, видя, как на поле выходят два бравых парня. - Оу, парни из отряда твоей мечты! - Это не изменяет того, что сейчас я в тринадцатом и обязана защитить его интересы. - Тогда давай зададим им? - Рэйто протягивает мне ладонь чтоб я дала пять, и, после звонкого хлопка мы спускаемся вниз. Краем глаза вижу как пришёл капитан Укитаке и капитан алкоголик, капитан Ичимару и Рангику. Только сейчас до меня доходит одна вещь... - Слушай, Рэйто, а эти бои вообще законны? - Нет. Никто не давал разрешение, просто решили развлечься. - Тогда что тут делают капитаны? Он бросает взгляд на них. - Ждут, когда можно будет надрать нам жопы за своеволие. - Эй! Мелочь пузатая! - кидают нам крупные парни из отряда Зараки, остановившись напротив нас. - Эта мелочь пузатая сейчас накостыляет вам! - отвечаю я и мы оголяем катаны. Не могу выдерживать этот взгляд, и поворачиваюсь к Укитаке тайчо. Он хмур, видимо, хочет чтоб этого всего не было. Но не останавливает бой, значит можно продолжать. Я улыбнулась ему, и не дожидаясь реакции замахнулась катаной в прыжке. Наслаждение от боя накрыло меня с головой. Такой азарт - доказать себе что я могу сделать этих парней. Мы с Рэйто разделили противников и каждый взял на себя одного. Мой, с огромной Толстой косой посреди лысой башки такой тупомордый, как будто по нему с утра проехались лопатой. А ещё он настолько выше и шире меня, что в него одного таких как я вошло бы раз пять, если не больше. - А ну, шлюшка, харе махаться, сдавайся! - мы сцепляемся катанами и он заходится в злостном оскале - За шлюшку сейчас леща с вертушки пропишу! Поднимай цунами, Ватацуми но ками! Его оголенный торс пронзают острые капли воды, он кривится от боли и замедляется. Тем временем я, задорно смеясь, чуть ли не до колик в животе, начинаю поднимать водяное торнадо. Крутится, вертится и идёт на врага мое водяное безумие. Он пытается остановить его мечом, а меня такой задор взял, такой кайф, что наступив на обе свои хорошо стоящие на земле ноги, вонзаю занпакто в землю и, направляя реяцу сквозь ступни, отправляю водяной поток под землей. И секунды не проходит, как подобно гейзеру, мощный ледяной взрыв вырывается из под земли, высоко подкидывая и отправляя в нокаут этого парня. Надо узнать, какой он там офицер. Смотрю, как Рэйто тоже борется со своим противником. Хочется помочь, но вспоминаю, что капитан Укитаке говорил о сражении за честь. Так что пускай сам матузит его. - Сучка, выловлю тебя когда публики не будет! - хрипит мое чубчиковое недоразумение, и пытается подняться с земли. - Ай-ка! Ай-ка! - раздаются какие-то там голоса, но мне не интересно кто за меня болеет. Нацепив на своё лицо улыбку, подобно той, что дарил мне арранкар, подхожу, и, не давая ему подняться, ставлю ногу поверх пуза, направляя лезвие занпакто к его шее: - Если ты отвратительно выглядишь, солнышко, совсем не обязательно себя так же вести. Ходи и бойся чтоб я тебя где-нибудь не выловила! - улыбаясь говорю я, второй ногой отпинываю его катану и поднимаю свой занпакто вверх, в знак победы. Раздаются восторженные голоса рядовых и офицеров тринадцатого отряда. Уже никого не смущает наличие капитанов на поле сражений. Подняв глаза, я вижу довольный оскал капитана Зараки, который, судя по всему предназначен мне. Рэйто тоже победил, хоть и возился дольше. И, поднявшись из тренировочного карьера наверх, меня уже ждала чудесная парочка из сердитого тайчо и алкоголика. - Кагава, Кацуга, я не помню, чтоб отдавал приказ о подобном роде деятельности. - тайчо пытается выглядеть спокойно, но в голосе проносится металл. - Неужели, для того, чтобы развлечься нужно согласие капитана?! Делаю вид, что искренне удивлена. - Кагава.... - Капитан Укитаке.... Мы сцепились взглядами. Он своим пытается меня вразумить, а я своим отстоять право на развлечения. - Ладно тебе, Джуширо, не сердись на неё. Она показала себя истинным бойцом, победила офицера одиннадцатого отряда. И напарник её тоже молодец. Капитан алкоголик на моей стороне, наверное, хочет избежать картежной участи. Кацуга лишь стоит рядом и ждёт конечного вердикта. - Укитаке! - раздаётся позади меня басистый голос Зараки тайчо. Я оборачиваюсь, и вижу, как он, в сопровождении Ичимару Гина, прямо таки несётся в нашу сторону. - Капитан Зараки, чем обязан? - мой капитан свёл брови к переносице, пребывая явно не в очень хорошем расположении духа. - Отдай мне девчонку в отряд, а я тебе отсыплю бравых ребят. Ты видел, с каким упоением она отметелила 14 офицера моего отряда? Если отдашь, она займёт его место. Позволь ей продвинуться дальше, чем ты можешь предложить ей на этот момент. Рядом появляется довольный Мадараме, который смотрит на меня, понимая, что от этого предложения я не смогу отказаться и лыбится во все свои сорок пять зубов. Я смотрю на капитана Укитаке, у которого лишь слегка дрогнул уголок красивой брови, в остальном же он ни капли не поменялся. Перевожу взгляд на отвратительную улыбку Ичимару. Чего он так разулыбался? Снова смотрю на Укитаке. Он на мгновение замер, а потом встряхнул головой, и, посмотрев на меня, виновато улыбнувшись, тихо сказал: - Если мисс Кагава сама даст сейчас согласие на это, то так тому и быть. Что? Он не собирается мне запрещать? Я должна бы радоваться, но отчего-то чувствую будто меня предают. Нахмурилась и непонимающе смотрю на капитана. Противное чувство, если честно. Смотрю на торжествующую улыбку Ичимару и осознаю, что он ждёт, чтоб я бросила тринадцатый отряд. Между ним и моим тайчо что-то произошло? На мгновение я задумываюсь, вспоминая как капитан Укитаке заботился обо мне, и я о нем. Перед моими глазами всплывает то, как по вечерам я впихиваю в себя неинтересную книжку, чтоб узнать, можно ли как-то вылечить тайчо. А зачем я пытаюсь найти ответ на этот вопрос? Почему мне так тревожно за этого доброго человека? Почему мне кажется, что если я уйду сейчас, то больше не смогу быть настолько спокойной за все происходящее вокруг? Что же... если он не против меня отпустить, то я уйду. Но не сейчас. Пока я сама не отвечу себе на вопрос, что стало держать меня в тринадцатом отряде, я просто не имею права его покинуть. - Обидно. - тихо говорю я и смотрю вниз на свои руки. - Что? - капитан Укитаке тоже говорит тихо, вероятно, готовясь к моему уходу. - Обидно говорю, тайчо. - поднимаю глаза и наши взгляды встречаются. - я думала что если между капитаном и подчиненным создана нить доверительных отношений, то это много значит для отряда. А оказывается, вы можете дать выбор, открывая себя возможности вот так легко отпустить бойца, который стал осознавать, что может его место не там, куда он так отчаянно рвался какое-то время назад. Что-то мне как-то нехорошо на душе. Если такое «нехорошо» и называется состоянием, когда нужно выпить, то готова признать, что моя душа вся в ранах и их нужно обработать. - Кагава! - уверенным голосом заговорил мой тайчо, а я перебила его - Капитан Зараки, спасибо за предложение. Здесь большинство знает, насколько ценно мне его получить, потому что изначально, после выпуска из академии, я просто мечтала попасть в ваш отряд. Я никогда и ничего так не желала. Но... сейчас я не могу уйти из тринадцатого отряда. Сама не могу себе объяснить почему, и, пока не пойму это, останусь на своём месте девятнадцатого офицера. Зараки оскалился в широкой улыбке. - Ну точно - моя девочка! Что же, выбор за тобой, но если вдруг захочешь поменять капитана, я буду тебя ждать. - Спасибо. Можно вопрос? - Конечно. - Вы не одолжите мне своего лейтенанта до завтра? - Кагава? - удивлённо смотрит на меня мой тайчо. Но на сегодня у меня заданий больше нет, время уже достаточно позднее для каких-то поручений, а раз сам капитан тут, то ничего серьезного на сегодня уже и не предвидится. - Укитаке тайчо. - не пытаюсь изобразить радость, потому что на душе паршиво. Я только что по каким-то непонятным причинам отказалась от своей мечты. Даже у Ичимару улыбка с лица ушла, наверное тоже за меня переживает, и Бога благодарит, что к нему не попросилась. - позвольте мне на сегодняшний остаток вечера взять отгул. А завтра утром я зайду к вам, и вы как следует меня накажете. Если захотите, можете понизить. Захотите - рядовым сделайте. Только давайте завтра, пожалуйста. Сегодня мне ужасно грустно. - Айя, нам нужно обсудить все в кабинете... - мне кажется, мой тайчо выглядит обеспокоенным. - Пусть идёт. - заверяет его капитан Кьораку. Который, видимо, только что обрёл ученицу по обрабатыванию душевных ран. - Капитан Зараки, так вы дадите мне в пользование Иккаку? - Да забирай. - А за меня не просишь! Я так и обидеться могу! - заявил Юмичика, сложив руки на груди. - Наверное, я войду в немилость, если ещё и тебя попрошу. - Забирай! - рявкнул Зараки, и, красиво развернувшись, зашагал в противоположном направлении. - Вот и компания собралась! - я еле заметно улыбнулась и повернулась к моему тайчо. - Если вдруг вы станете за меня переживать, то не нужно. Как вы увидели, я могу за себя постоять, нога здорова абсолютно. А если вдруг не смогу, то эти двое меня спасут от всех напастей. - кивнула в сторону лейтенанта и пятого офицера одиннадцатого отряда. Они молчат. - Кагава... - голос тайчо звучит грустно. Взгляд такой же.- завтра в семь утра у меня в кабинете. - Как скажете. Только не забудьте выпить лекарство на ночь. Я не смогу его сегодня вам принести. Мы разрываем зрительный контакт, и я ухожу в сторону места, где точно смогу попробовать врачевать над своей душой. - А я какого офицера победил? - услышала я голос Кацуги, когда мы отдалялись от капитанской компании. - Рядовой. - тихо ответил ему Кьораку и я победно улыбнулась. - Я в шоке что ты отказалась! Зараки тайчо не каждый день такое предлагает! - Иккаку явно в шоке. Он идёт, хватаясь за голову. - уму не постижимо! Я думал ты сразу обрадуешься и присоединишься к нам! Вот веселье бы началось, а ты... почему, Айка? - Я не знаю почему. - а вот сейчас, я пытаюсь изображать хорошее настроение. Не хватало ещё того, чтоб они залезли ко мне в душу чтоб разобраться в том, в чем я пока сама не распуталась. - Одно радует, что ты теперь можешь перевестись в любое время. - констатирует факт Юмичика, и я по взгляду вижу, что он понимает, что у меня на душе не спокойно. - кстати я все ещё обижен что меня ты ставишь на второе место после Иккаку. - Юмичика, милый! Как я могу ставить на первое место человека, который публикует такие странные статьи в газетах! - Почему странные!? Я, между прочим, учу быть модными весь Сейрейтей! Мы с Мадараме перекинулись взглядами и в голос заржали. - Ржите! Вот увидите, что рано или поздно все заголовки будут пестреть названиями «Юмичика Аясегава законодатель Сейрейтейской моды!» Мы опять выпали ржать. Но он тоже улыбается, наверное, понимая всю иронию ситуации. Открывая дверь в мужскую ассоциацию Синигами чуть ли не с ноги, я, громко и прямо с порога заявляю всем собравшиеся там: - Ну что, господа, сегодня пьём весело или с бабами?! Грянул мужской хохот и приглашения заходить. Все видели бои. Все знают, что я могу угостить их выпивкой, если выиграю в карты. Все знают, что можно пошутить над чем-то и спокойно посмеяться в моей компании. - Ух как ты уделала его! - уже подвыпивший господин Иба вещает на весь бар. - Руки подальше! - заявляет Иккаку ему, когда тот пытается сунуться ко мне с объятиями. - чего изволите, мадам? - уже обращается он ко мне. - карты? Коктейль? Или что покрепче? - Карты и что покрепче. Мне сегодня грустно. - Намёк понял! - обрадовался Юмичика и отправился к бару, а мы заняли стол. Раз за разом мужчины проигрывали мне. Я медленно цедила какое-то сладкое снадобье, которое то и дело повышало градус в моем организме. Теперь я здесь новый карточный босс. Вот уже и кошелёчек толстенький! Вот уже и угощать всех могу! - Бармен! Всем выпивку за мой счёт! Разгоряченные Юмичика и Иккаку издали победный вопль, потому что специально не играли со мной, чтоб не проигрывать. А просто ждали халявной выпивки за чужой счёт. Я перенесла свою пятую точку к бару, и, уже хмельная, подставила пустой стакан к носу бармена: - Радсть моя... - я заметила что уже заикаюсь, но от этого стало только смешно. Сегодня я решила напиться в хлам. Ни о чем не думая. Просто дезинфицировать душу. - наполни мой хрустальный бокал ещё разочек этой чудесной согревающей жидкостью! - У меня есть кое-что получше! - заявил мальчишка, и, наполнил мой стакан красной жидкостью, очень пахнущей вишней. - Отлично! - кривлю губы в воздушном поцелуе, но судя по его насмешке, это получается у меня не очень женственно. Отпиваю из бокала снадобье. Оно гораздо крепче того, что я пила раньше. - Как это волшебное зелье называется, пупсик? - я ставлю локоть на стойку, и, пытаясь романтично похлопать ресницами, задаю вопрос бармену. - Хмельная вишня. - он вытирает белым полотенчиком стакан, и улыбается - Зашибись название! - вытягиваю большой палец вперёд и делаю ещё один глоток. - Мисс Кагава, вам скучно? - слышу сквозь музыку мужской голос, и, повернувшись к говорившему справа, я давлюсь алкоголем, видя перед собой лисью морду. - Оооо... нет, не настолько. Сделайте, пожалуйста, так, чтоб я вас искала. - Снова язвишь. - Ичимару склонил голову и его взгляд в кое-то веки кажется простым. Не надменным, не издевающимся. Простым. Я не готова воспринимать его мнимую человечность на пьяную голову и спрыгнув со стула, попыталась скрыться в толпе танцующих мужчин, как это ни странно, даже в хмельном состоянии, танцующие Синигами, да ещё так неумело, кажутся мне очень нелепым зрелищем. Вдруг, в гуще толпы, какой-то мерзкий тип, хватает меня за руку и прижимает к себе. Отвратительно воняет потом! Он не мылся год?! - Потанцуй со мной малышка. А потом, я покажу тебе такие ощущения, что твоя улыбка в бою померкнет рядом с той улыбкой, которая ослепит твоё лицо рядом со мной. - Убери от меня свои щупальца! От твоей вони я уже полна впечатлений! - пытаюсь его оттолкнуть, но тщетно. Он сильнее меня в этом состоянии. Я пытаюсь выискать Иккаку, но он затерялся в толпе народу. - Девушку отпусти. - раздаётся позади моего мучителя знакомый голос. И даже его голос способен разрезать мое сознание на мелкие кусочки. - А то что? – господин-алкоголик, что держит меня, оборачивается, и, видя капитана третьего отряда тут же убирает от меня руки. А я, понимая, что лучше уж танцевать с этим пьяным чебуреком, чем пьяной встречаться Тет-а-Тет с лисьей мордой, хватаю руку отпустившего меня мужчины и заявляю нахальному капитану - Вы что, ревнуете? Мы вообще-то танцуем! - но вонючий чебурек сдаёт позиции и снова одергивает свою руку, робея перед капитаном. - Ах, предатель! - неуклюже толкаю его, и он едва удерживается на ногах. - как мне грязные вещи предлагать, так ты смелый, а как защитить меня от этого подозрительного капитанчика, так мы сразу незнакомы! Гин Ичимару подходит ко мне вплотную. От него чувствуется запах алкоголя, возможно коньяка. А значит он вдвойне представляет для меня опасность. - Хочешь танцевать? Хорошо. - заявляет он, и, схватив меня за ладони, крепко сжимает их сцепляя наши пальцы. - Что вы делаете? - я заикнулась и удивлённо посмотрела на него. - За каким хреном столько пить, если на ногах уже стоять не можешь? -шипит мне на ухо тайчо, пытаясь удержать улыбку на лице. - А я не прошу вас меня придерживать! Тем более, мы уже убедились, что делать это вы не умеете! Музыка начала меняться и перешла на медленную. Ичимару спокойным жестом положил мои ладони на свою грудь, а сам опустил руки на мою талию. «Наверное со стороны мы выглядим симпатично» - вдруг пронеслось в моей голове. - Кагава, напомню, в своих падениях виновата ты сама! - Угрожающий шёпот разбивает напускные пьяные мысли и запускает по моему телу марш неприятных мурашек, а мне вдруг показалось, что Ичимару тайчо очень симпатичный мужчина. Правда. Даже его губы... они мягкие и красивые. - что ты делаешь? - он вытаращил на меня глаза, когда я приложила пальцы к его губам, чтоб проверить, правда ли они такие мягкие, как кажутся?! В прошлый раз я не обратила на это внимание, но сейчас... его верхняя губа с таким привлекательным изгибом, а нижняя - как полумесяц, с точными ровными границами, без единого изъяна. - Капитан Ичимару, вы хоть и мерзкий, но такой красивый... наверное, Рангику очень довольна вашими отношениями, не каждой женщине доведётся спать с таким красивым мужчиной... - Заткнись, дура! - он снова угрожающе шепчет. И склоняется над моим ухом. - зачем ты кричишь об этом? - Вы знаете, капитан... у меня есть тост. - Что? Нет! - он попытался меня образумить выражением лица. Но я танк и гусеницы прут! Я резко выдергиваю ладони, и, выхватив стакан у какого-то мужчины из руки, залезаю на барное кресло, а после на стол. Удивительно, как это я не растеряла свою ловкость. Внезапно я осознаю, что в добытом мной стакане слишком мало выпивки, и, осушив его до дна, уступчиво присаживаюсь на корточки, возле носа бармена, протягиваю ему стакан и заговорщицки шепчу: - Быстро выпитый стакан налитым не считают! - и, широко открыв рот, я поворачиваю к нему свой широко открытый правый глаз и подмигиваю. Парень снова смеётся, но наливает мне ещё половину. Пытаясь подняться на ноги я ору: - Остаканись, мгновенье! У меня тост! Все замерли, музыка стихла и я подмечаю в углу бара моих недоделанных охранничков! - Давай, Кагава! - орет пьяный Юмичика. - Итак! - вдруг мне стало тесно в обуви, и я зашвырнула в толпу народа свою новенькую чёрненькую балетку с правой ноги, а затем и с левой. Моя пьяная компания засмеялась, а я продолжила - Все мы не идеальны! - строго подняла указательный палец кверху, и, кажется, скосила глаза, разглядывая такой красивый розовый ноготок. Но надо продолжать! - у каждого из вас есть какая-то мечта, так? - Да! - пробасили мужики. - Я хочу поцеловать твою ступню! - заорал какой-то дяденька, который только ради этой фразы поднял голову со стола а потом снова уснул. - Заткнись! - мне вдруг показалось это смешным, и я что сделала? Правильно! От души засмеялась. - так вот каждый из нас идёт к своей мечте! Я не скрою.... одна из моих мечт была разглядеть в капитане Ичимарррру - я прорычала его фамилию и указала на него пальцем, от чего он закрыл глаза ладонью, оперев локоть правой руки на сложённую на груди левую. - разглядеть в капитане Ичимарррру что-то хорошее! - все обратили на него внимание. - и вы знаете! Я разглядела! Вот прямо сейчас! У него такие красивые, мягкие губы! Потрогайте, если не верите! Ичимару бросил на меня злой взгляд, но мне же нужно закончить тост! - Так вот о чем это я... пусть каждый из вас ищет хорошее в каждом нехорошем! Ох, как я довольна своей умной концовкой! Делаю несколько глотков из стакана! - А теперь, я хочу танцевать! - ору я на весь бар и начинает играть какая-то мексиканская мелодия, под которую явно нужно двигать бёдрами. Ну тут было понятно, что я не заставлю себя долго ждать. Вперёд по барной стойке, я в красивых шагах (насколько возможно в моем состоянии элегантных) начала двигать пятой точкой. Запустив руку в волосы, я стянула с хвоста резинку, от чего мои чёрные волнистые локоны разлетелись по спине и груди. Мне так весело! Был прав капитан алкоголик!!! Ой как был прав! Я не думаю о том, что сделал мой дорогой Укитаке тайчо, я не думаю ни о чем.. мне просто весело... Вдруг голова пошла кругом, и, взглянув с высоты барной стойки вниз, мне показалось что расстояние до пола равно паре миль. Я начала падать. Услышав такой знакомый шелест капитанского хаори, я упала на руки к нему. К человеку, от которого так ярко пахнет коньяком и цитрусами. - А вы вправду умеете не только кидать, но ещё и ловить. - наши взгляды встречаются, все же он такой хорошенький. Провожу ладонью по щеке капитана Ичимару, чтоб убедиться в том, что этот кошмар мне не снится, а он на мгновение, будто льнет к ней. - Идём. - мужчина отпускает меня на пол, как есть, босую, берет за руку, переплетая пальцы и выводит на свежий воздух. - здесь тебе станет лучше. Луна сегодня огромная. Воздух прохладный, мне становится легче. - Чего вы нянчитесь со мной? Мы стоим оперевшись спиной на стену здания, где ютится мужская ассоциация Синигами. Просто стоим. Я смотрю на звёзды, капитан Ичимару тоже. - Если ты не выживешь после этой попойки, кто будет веселить меня? - он говорит это абсолютно серьёзным тоном чем мгновенно выводит из себя. - Значит, я кажусь вам смешной? - Не кажешься. Ты и есть смешная. - Фу, тут запахло романтикой. Не говорите со мной таким тоном. И вообще, уйдите от меня, - я нелепо толкаю его в бок, - когда я пьяная, у меня возникает чувство, что вы мне не противны. Но я же знаю, что этого быть не может. Вы самый отвратительный из всех людей, кого я только могла встретить. - Вот как? - Именно! - хмурюсь и сильно качаю головой, в знак подтверждения моих слов. Вдруг капитан Ичимару поворачивается ко мне, зажимая между стенкой и собой. Двумя руками он подпирает стенку так, чтоб я не могла убежать. - Знаешь что, Кагава... - глаза полуприкрыты и мне становятся понятны его намерения - Боюсь спросить что... - Завтра ты все равно ничего не вспомнишь... И он быстро наклоняется, прикасаясь тёплыми губами к уголку моего рта. Не больше. Но я вижу его закрытые глаза, длинные ресницы, и грустное выражение лица. - Что вы делаете? - я четко понимаю, что это неправильно. Но меня не покидает чувство, что он начинает мне симпатизировать. Быть этого не может. Паника снова находит меня, и, положив руку на грудь пепельноволосому мужчине, я отстраняю его. Смотрит так, словно не ожидал этого. Затем закрывает глаза, встряхивает головой, вероятно понимая, что тоже перебрал и заявляет. - Я веселюсь. - привычное дурацкое выражение лица снова находит своего хозяина. - Вы подлый. - Знаю. Но ты снова была не против. - Вы даже себе представить не можете, насколько я против. Оттолкнув его ещё дальше я начинаю идти непонятно куда. Просто прямо. Время далеко за полночь, поэтому являться в казармы было бы верхом глупости. - Куда ты идёшь? - капитан третьего отряда догоняет меня и равняется со мной. - Подальше от вас. Пожалуйста, спрячьтесь. - И оставить тебя одну? Чтоб тобой снова захотел воспользоваться какой-то маньяк?! - ДА ТУТ ТОЛЬКО ОДИН МАНЬЯК! - я вдруг кричу. - ВЫ ПОСТОЯННО КО МНЕ ПРИКАСАЕТЕСЬ, НО Я НЕ ПОМНЮ ЧТОБ ДАВАЛА НА ЭТО РАЗРЕШЕНИЕ! ВМЕСТО ТОГО, ЧТОБ ПРИНИМАТЬ МОИ ПЬЯНЫЕ БРЕДНИ ЗА ЧИСТУЮ МОНЕТУ, ЛУЧШЕ БЫ РАЗВЕРНУЛИСЬ И УШЛИ! - Успокойся, Айя! - он снова серьёзен - Даже эта фраза «Успокойся Айя» звучит из ваших уст так, будто вы мне смерти желаете! Вы сказали что вы веселитесь! Что же, меня можно целовать только потому что это весело? ТАК ПОЛУЧАЕТСЯ?! - Тебе точно нельзя так много пить. - Ичимару уже явно осуждающе качает головой. - Что здесь происходит? Вдруг, откуда ни возьмись, появляется капитан Укитаке. Моя душа только при виде него успокаивается. Она чувствует, что когда этот мужчина рядом, ей ничего не угрожает. Словно щит является предо мной и защищает собой от всяких бед. - Укитаке, - бросает лисья морда, - я говорил тебе, что девочка без башни? Почему бы тебе не следить за тем, кого ты набираешь в офицеры, лучше? - Айя, скажи мне, он тебя обидел? - мой тайчо не обращает внимание на Гина, а берет меня за плечи, чтоб встретиться со мной взглядом. - Меня обидели вы! Очень сильно! Именно поэтому я здесь. Именно поэтому этот подлый человек снова действует мне на нервы - я тыкаю пальцем в сторону Ичимару, даже не поворачиваясь к нему, - он смеётся надо мной, издевается и я никак не могу ему противостоять! - Да ты пьяна. Где твоя обувь? - Понятия не имею. - я уже и не помню, где ее и когда ее оставила. - Понятно. Постой здесь. Это приказ. И он исчезает в здании бара, где резко стихают крики и музыка. - Ну что же, твой больной капитан явился за тобой. А мне пора, малышка. Ичимару в сюмпо приближается ко мне, на последних словах проводит пальцами по щеке и отдаляется. - Надеюсь, ты будешь по мне скучать. Жаль, что ты можешь не вспомнить всего, что сегодня между нами было. Он снова растягивает лыбу до ушей, гортанно смеётся, а я закрываю глаза. В голове такой шум. Передо мной появляется капитан Укитаке, неся в руках мои балетки. - Обувайся. - он кидает мне их под ноги и терпеливо ждёт. - Зачем вы пришли? Если честно, вы последний человек, кого я хочу видеть в таком виде. - Айя, идём. - он позволяет взять себя под руку, и куда-то ведёт. - Мне нельзя в казармы пьяной. - Мы не пойдём в казармы. Что сделал с тобой Гин? - Ничего плохого. По крайней мере ничего такого, чего нельзя было бы от него ожидать. Вы поступили хуже. Тайчо вздыхает. - Я не должен был давать тебе этого выбора, прости. - Не прощу. Я хотела бы услышать тогда от вас, что вы не разрешаете мне переводиться. Что вы не хотите этого! Я думала, мы с вами нашли общий язык а... - Айя, мы нашли общий язык. - рука капитана напряглась. - я не знаю, почему дал тебе выбор. Возможно, хотел узнать, уйдёшь ли ты сама от моего начальства или нет. В любом случае, я все равно не подписал бы приказ о переводе, ссылаясь на закон о службе в одном отряде не менее полугода. Я останавливаюсь. - Правда? - он говорит правду или просто ищет повод меня не обижать. Его честные усталые глаза просят поверить его словам. На мгновение капитан снова закашлялся и заставил мою душу сжаться. - Правда. И я очень жалею, что отогнал от себя мысль сразу пойти искать тебя в мужской ассоциации. - Вы искали меня? - Искал. - Зачем? - Извиниться и убедиться, что с тобой все в порядке. Но снова нашёл тебя в компании Гина. Он тебе нравится? - глаза капитана приобретают какие-то странные черты, в них мелькает сомнение. - Я терпеть его не могу. Хоть он и талантлив в своём подлом юморе, я не настолько сошла с ума. И к тому же, он позволяет себе такие вещи, которые хочется забыть. - Айя, скажи мне - капитан Укитаке подходит ближе, хмурясь и снова заглядывая мне в глаза - он прикасался к тебе? - Прикасался. Лицо моего тайчо пронзила какая-то мука. Он закрыл глаза, будто пытаясь ужиться с этой новостью. - И сегодня и в походе? - Да. - Против твоей воли? - Против моей воли. Но он делает это ради смеха. Ему нравится меня пугать. Он не причиняет мне боли, просто наводит панику и держится ко мне неприлично близко. Из-за него я и правда думаю, что меня можно целовать только ради смеха. - Он целовал тебя? - Да, в щеку сегодня и в шею в походе. - Боже, что я болтаю... но глядя в глаза моему тайчо я не могу ему лгать. Не в этом состоянии. - он сказал что веселится, чем сделал мне ещё неприятнее. Неужели я такая непривлекательная, что со мной можно быть только чтоб посмеяться... - Айя, не неси чушь! Ты очень красивая, умная и сильная девушка. - Тогда поцелуйте меня. Вы не смеётесь над людьми. И если вы сделаете это, то я буду знать, что я правда чего-то стою. - Тебе не обязательно целовать мужчину, чтоб понять, что ты чего-то стоишь, Айя. Ты и так знаешь, что ты чудесная. - Капитан Укитаке, это мое желание, которое вы проиграли мне в карты. Поцелуйте меня, прямо сейчас. Господи... не дай бог завтра мне вспомнить об этом позоре... что я несу... моя пьяная в стельку башка меня совсем не слушается.... - Айя. - тайчо подходит ближе и снова приподнимает мой подбородок, чтоб найти мои глаза - если ты придёшь ко мне завтра, на трезвую голову, и попросишь снова об этом, то мы побеседуем. Но сейчас я не собираюсь выполнять это желание, потому что не хочу чтоб ты об этом жалела, когда придёшь в состояние размышлять. Я не воспользуюсь ситуацией, не заставлю тебя краснеть передо мной если ты вспомнишь об этом. - Я в любом случае буду краснеть. Вы такой хороший, тайчо. И такой скучный. Он улыбается мне, снова берет под руку и приводит в свой кабинет. - Сегодня переночуешь здесь, на диване. - он достаёт из шкафчика одеяло и подушку. - когда дел много, а Рукия на задании, я периодически остаюсь тут допоздна. - Капитан, вы принимали лекарство? - его последний кашель усилился что заставляет меня переживать. - Да, принимал. - Хорошо. - я ложусь на подушку и натягиваю одеяло по уши. Оно пахнет как сам капитан - мелиссой, мятой, зелёным чаем. - наверное, я самый проблемный офицер за всю вашу историю. - Да, давно я так не переживал за подчиненных . Сладких снов, Айя. Отоспись завтра хорошенько. - А вы? - Я приду сюда в семь утра. - Это через три часа - кидаю взгляд на настенные часы. Укитаке чешет макушку и устало зевает. - Ты права. Вытащив ещё одно одеяло, он стелет его на пол и ложится, укрываясь хаори. - Мы снова спим в одном помещении, тайчо. - голова затуманивается окончательно, слабость находит меня и я напоследок улыбаюсь в темноту. - Закрывай глаза, Кагава, завтра нас ждёт долгий и серьёзный разговор.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.