ID работы: 9357363

Цунами

Гет
NC-17
Завершён
217
Размер:
140 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
217 Нравится 68 Отзывы 72 В сборник Скачать

Семь синигами сверкают соплями

Настройки текста

Укитаке

      Уже прошло четыре дня с момента опровержения, которое дала Мацумото в вестник Сейрейтея. До сих пор не могу пересилить себя и не смотреть в ту чёртову газету, на тот чёртов снимок, где Гин обнимает Кагаву. После ее пьяных откровений о том, что Ичимару ее целовал, дважды, я внезапно вспомнил, что умею злиться и быть раздражённым. Я смотрю на эту черноволосую бестию, и чем чаще она врывается в мой кабинет, тем больше мне хочется, чтоб она оставалась в нем дольше. Не важно, под каким предлогом. Своим появлением в моем отряде она сломала, растоптала и выкинула привычный уклад. Два дня назад заставила на спор танцевать Кионе. Кионе!!! Да чтоб та танцевала, это должно небо разверзнуться. Позавчера влезла в мой кабинет через окно, чтоб не встречаться по пути с Рукией, потому что лейтенант немедленно бы ее наказала за фамильярность с Бьякуей. И как она строга с Шунсуем! Когда она все успевает? А самое главное, совсем не переживает о последствиях. Ее забавляет выпутываться из ситуаций, и она с большим удовольствием влезает в неприятности снова. Беру газету и кидаю в стол. А лучше бы в огонь. Ведь Гин не спроста это делает. На любой поступок должен быть повод. А он не дурак. Она нравится ему? Насколько сильно? А он ей? Судя по ее словам, она его ненавидит, но почему тогда у меня в душе такое неприятное чувство? В дверь постучались. - Входите. - Дружище, - Кьораку облокотился на косяк в дверном проеме, - хорошо конечно спрятаться ото всех, но проблему то нужно как-то решать. - Я и забыл уже. Мероприятие через неделю, придумаю что-нибудь. - Я думал кого ты можешь пригласить на этот банкет, Рукия сразу отпадает. Там будет Бьякуя, и слухи такие ни к чему. Кионе? - Кионе будет на задании, я подписал его раньше, чем мне пришло приглашение. - Тогда у меня есть ещё один, очень забавный вариант!

Айя

«- Милый Рэнга! - Нани целует в щеку спящего брата и, укрыв его вязаным пледом, отстраняется и шепчет - я спасу тебя. Я обязательно достану этот цветок. Выйдя в ближайший лес, она открыла врата в Уэко Мундо украденным ключом. Девушка отправилась туда, чтоб найти средство для исцеления брата. Средство, которое прекратит его мучения и вернёт жизнь. Сжав накидку покрепче, она шагнула в коридор между мирами. Храбрая, нежная Нани. Страх сковал ее желудок, сердце затаилось и кажется, кто угодно бы сдался. Но не она. С болью в душе, но с отважным взглядом девушка двинулась туда, где ее могла ждать смерть» - Мисс Кагава, вам письмо. - девушка рядовая принесла мне конвертик. Я уже знаю от кого оно. После того, как вскрылся тайный друг, мы с капитаном Укитаке продолжаем перебрасываться бумажными голубями. Во вчерашнем письме он мне откровенно намекнул, что у меня могут быть проблемы с кланом Кучики, если я ещё раз назову его главу равнодушной клушей. А как можно назвать человека, который не отпускал со мной своего лейтенанта свершать великие подвиги!? Из-за него мы опоздали на турнир по армрестлингу, и не выиграли ничерта! А я ставку делала на красноволосого тупицу! Разрываю конверт: «Секретная миссия. Айя, я знаю, что у тебя сегодня выходной, и мне правда не хочется тебя тревожить. Но у меня есть к тебе задание. Даже не задание, а просьба личного характера. Если ты не будешь занята, зайди в семь вечера ко мне в кабинет, я тебе все расскажу. Капитан Укитаке» На часах только три, у меня в расположении ещё куча времени. Пишу ответ: «Семь раз отмерь. Капитан Укитаке, учитывая то, что вы вчера назвали меня безответственной, вы уверены что мне можно доверить личную просьбу? Я конечно понимаю, что это скорее всего какое-нибудь скучное поручение, например помочь капитану алкоголику переправить в Сейрейтей пару кораблей с саке, но даже тут я бы подумала! Мы с алкоголем не очень дружим. Я зайду. Айка.» - Эй, Чита-дрита или как там тебя? - ору я в окно спальни девушке, которая принесла мне письмо, а теперь стоит на улице, ожидая ответа. - Эрита. - Унеси ка это обратно! Швырнув ей письмо усаживаюсь обратно за чтение. Частично нудятину я пропускаю, кому охота знать, как там выживала Нани в пустыне и без солнца «Мне нужно найти Солос Рагмудус любой ценой! - внушала себе девушка и пыталась пройти сквозь завесу песчаной бури» - АГА! Солос Рагмудус! - записываю авторучкой на запястье, чтобы не забыть. Так-с... пролистываем, пролистываем... ага! «Среди каменных изваяний, среди песков и туманных низин, у него был спрятан сад.» Я, конечно же пропустила кто такой этот ОН, меня совсем другое интересует. «Нани бродила, из последних сил собирая волю в кулак, пытаясь найти алый цветок, что приобретает невероятную лечебную силу, когда его касается смесь из воды наполненной реяцу Синигами, владеющего занпакто водяного типа и крови арранкара» Господи! Где эта женщина достала кровь арранкара?! Она либо ненормальная, либо подружка Маюри тайчо. «И когда смесь коснулась корней и листьев цветка, он обрёл свою силу. Нани сорвала его и разрезала небо ключом, возвращаясь домой. К брату.» Ну, раз цветок найти не проблема, почему же тогда Укитаке тайчо до сих пор этого не сделал? Или есть подвох? Листаю в конец «Нани крепко взяла за руку полностью излечившегося брата. Он смотрит благодарно и трепетно на девушку, что спасла его жизнь.» Ну и все! Цветок цветёт! Жизнь спасает! Почему он до сих пор не воспользовался этой возможностью? Ладно, нужно узнать вечером. До встречи с ним ещё два часа, поэтому надо бы наведаться в библиотеку и взять книжечек по ботанике. А по ботанике в библиотеке десять семиметровых стеллажей. И как же мне узнать, где искать то, что мне нужно? Сначала я хмурюсь в отношении полочек, с которых на меня взирают какие-то умные книжонки. Я думала сердитые брови помогут мне убедить шкаф помочь, но нет. Провожу рукой по пыльным стопкам, читая названия на корочках, и все кажется какими-то детскими изданиями. «Жар гладиолусов», «Энциклопедия редких цветов» - отлично! Беру ее и иду дальше. Вдруг, среди стеллажей я вижу, как что-то ищет капитан Ичимару. Ему то что тут надо? Да и именно тогда, когда я решила сюда наведаться?! Бог ты мой! На цыпочках отхожу от поля его зрения, погружаясь все дальше, в конец библиотеки, к сааааамому последнему ботаническому стеллажу. Выкидываю из головы белобрысого тайчо и снова вчитываюсь в названия книг: «Война орхидей» - это что ещё?? «Особенности цветения сакуры», «Уэко Мундо» - опа! Это интересно! Не зря же она на полочке ботаники стоит. И только я потянула к ней руку, как позади, слишком близко встал какой-то самоубийца и резко прижал меня к стеллажу. Я вздрогнула. - Привет, детка, что ищешь? - Капитан Ичимару! - я моментально наполняюсь возмущением - вами пустых в детстве не запугивали?! - И я очень рад тебя видеть. - его улыбка прям возле моего уха заставляет сократиться мой живот. Мне неприятен Ичимару, но его прикосновения никогда не грубы. Но настойчивы. Он провёл пальцем по щеке и я собралась пнуть его но он увернулся и отошёл. - А я вас абсолютно не рада видеть! Вы должны следовать совету моего тайчо и не подходить ко мне. - Я никому ничего не должен, Кагава. А здесь тебе от меня бежать некуда. Он опасно приближается ко мне, и я впечатываюсь спиной в стеллаж. - Если подойдёте ко мне ещё ближе - я закричу. - До рецепшена далековато... громко же тебе придётся орать. - На голос не жалуюсь. Я уже готова вытащить занпакто и порубить тут все. Ичимару приблизился и, когда я почти почувствовала его дыхание и собралась обнажать катану, он вдруг выхватил у меня из рук выбранную книжку и отбежал на приличное расстояние. - Так-так, что же читает моя куколка?! Энциклопедия редких цветов? - он удивлённо таращится на меня, снова открывая завесу тайны его голубых глаз. - зачем тебе это? - Отдайте, лисья морда! Я подпрыгиваю к нему, чтоб выхватить книжку, но он протягивает руку с пособием кверху, и я не могу вот так ее достать. Я пытаюсь дотянуться, но тщетно. Он выпятил вперёд свою накачанную грудь, и второй рукой пытается удержать меня. - Капитан Ичимару, вы отвратительный! Что вы опять рядом со мной делаете? - Соскучился. - Чего?! - По книгам соскучился, не читал ничего давно. Зашёл, а тут ты. Грех не прикоснуться. - Идите к Рангику прикасайтесь. - Между нами больше ничего нет. - он говорит спокойно, поджав губы. - Почему? - я остановилась и нахмурилась. Неужели они расстались? - Послушай, Кагава, секс без обязательств подразумевает под собой секс без обязательств. И если она надумала себе что-то лишнее, то это только ее проблемы. Я сказал ей прямо об этом, она обиделась. Тем самым лишив меня ночных удовольствий. - Вы невыносимый! - Из твоих уст, Кагава, это звучит как комплимент. - он тепло улыбается и снова приближается, пряча книгу за спиной. - Знаете что, капитан Ичимару - Давай встретимся сегодня вечером? - он ехидно подмигивает. - Нет, спасибо! Меня секс без обязательств не интересует с самого начала, а вы и тем более. - О, ну и зря. Но если хочешь, мы можем сначала куда-нибудь сходить? - Со своей извращённой фантазией куда-нибудь сходите. Я разворачиваюсь и направляюсь к тому стеллажу, где нашла отобранную энциклопедию. - Так зачем тебе эта книжка, рыбка моя? - Осторожнее с выражениями, рыбка может оказаться пираньей. - И с такими справлялся. - Так значит, я вызываю у вас чисто развлекательный интерес? - я отвернулась от него, проводя пальцами по книгам, отыскивая ещё один экземпляр энциклопедии. - Не совсем. - Тогда что? - Я не знаю, Айя, что. - он расплывается в ехидной улыбке. - но ты первая женщина, перекидываться острым словцом с которой хочется без устали. - Давайте лучше я кину в вас ножом, и остановлю ваш интерес. Или он недостаточно острый? Ичимару на сюмпо приближается ко мне, резко разворачивая и склоняясь над моими губами. Я впадаю в крайний шок, широко распахивая глаза и пытаясь присесть, чтоб вырваться. Но капитан держит крепко, даже не выпуская реяцу: - Кагава, скажи мне что тебе не нравится Укитаке? - Зачем вам эта информация?! непозволительно близко. НЕПОЗВОЛИТЕЛЬНО БЛИЗКО. - Мне ужасно нравится, что ты меня боишься. Боишься близости со мной, но сама хочешь ее. Хоть и сама пока этого не поняла. - Я хочу уйти, отпустите! Прижимает сильнее, я опираюсь руками на его грудь, пытаясь оттолкнуть, но тщетно. - Такие женственные руки, такие испуганные глаза, ты прекрасна, Кагава Не давая возможности даже повернуться в сторону, сжав рукой мое лицо, он припадает к моим губам. Я пытаюсь оттолкнуть, пытаюсь вырваться, но он настолько силён, что что-то делать бесполезно. Его губы тёплые, влажные, он сжимает мою верхнюю губу и тяжело дышит. Я смотрю на него во все глаза, подмечая, как умиротворенно выглядит в этот момент его лицо! Наверное, большая сцена по нему плачет! Не могу вырваться! Надо придумать что-то другое! И я его обнимаю. Провожу по шее, и он подаётся мне навстречу, позволяя это сделать. Господи, когда это закончится?! Его язык абсолютно по хозяйски вторгается в мой рот, прижимаясь, прося ответить. Нет! Нет! Спускаю руки по его торсу вниз, и чувствую, как его дыхание участилось. Ещё чуть-чуть. Выхватываю книгу из руки, что держала ее за спиной, и, воспользовавшись его замешательством, оттолкнув держащую меня руку, выныриваю из его хватки и быстрыми шагами отдаляюсь: - ИЗВРАЩЕНЕЦ НЕНОРМАЛЬНЫЙ! Ору ему, и последнее что я увидела, это его удивлённый взгляд. Никакой улыбки. Он просто смотрит мне вслед, склонив голову в немом вопросе. Да что он хочет от меня? Я направляюсь к своему капитану, но меня всю трясёт! Невозможно продолжать существование в готей, пока здесь есть этот тип! Губы саднят от его поцелуя! Нет, он не первый мужчина, с которым я целуюсь, и даже не второй. То, что у меня не было серьезных отношений, не говорит о том, что не было опыта в поцелуях. Но я не готова к тому, что первым моим мужчиной в постели будет это чудовище! Ни за что! Смотрю на свою руку, а она ходуном ходит! От возмущения! От неприязни! От непонятно каких наполняющих меня эмоций. Ловлю себя на мысли, что ускорила шаг потому, что скорее хочу увидеть своего тайчо и ощутить себя в безопасности. В покое. Оказывается, мне так не хватало покоя, которое я получаю рядом с Укитаке. Когда он рядом со мной, мне ничего не угрожает. Вспоминаю, что когда Гин Ичимару нёс меня на руках в лагерь, я тоже чувствовала, что мне ничего не угрожает рядом с ним. Ничего. Кроме него самого. Мне страшно быть слабой рядом с Ичимару. Страшно даже повернуться к нему спиной. С этим надо что-то делать. Но что? Не вызывать же мне его на бой, где я заведомо проиграю? Быть может, подсыпать ему яда? Но я не хочу, чтоб он умер, это очень подло. Быть может, ударить его чем-нибудь, устроить амнезию и прикинуться, что я вообще первый раз его вижу?! Боже... что мне сделать? Я не хочу жаловаться своему тайчо. Я вижу, что ему неприятно слушать новости о Ичимару. Зачем же я буду портить ему настроение? Но что капитан хочет от меня? Личная просьба? Закидываю лекарства в стакан, беру свой термос с кипятком и отправляюсь в кабинет Укитаке. Открыв дверь кабинета моего капитана, застаю его не одного, а с его закадычным другом. - Радость моя, Айечка, заходи! - восклицает капитан в розовом халате. - Здрасьте. - кидаю я ему и ставлю стакан с лекарством на стол перед капитаном. - Я знал, что ты принесёшь его, спасибо. Присаживайся! - он указывает мне на второе кресло напротив его стола, рядом с Кьораку тайчо. - у тебя все в порядке? Ты выглядишь растерянной? Я отвлёк тебя? Одергиваю себя и натягиваю фальшивую улыбку - Нет, я была в библиотеке. - демонстрирую ему книгу. - Ясно... ну тогда чаю? - Нет, не хочу. - Понятно... Тайчо в замешательстве пытается что-то разглядеть в моем лице. Что-то лишь ему известное, но я собрав себя в кучу, просто улыбаюсь. - Понимаешь, Айя, вот по какому вопросу мы тебя позвали. - начал рассказывать капитан Кьораку, - через неделю состоится мероприятие, на подобии банкета, которые принято проводить в благородных домах. Как ты знаешь, наш Укитаке относится к одному из них. И это одна из причин, почему большое количество домов хотели выдать за него своих дочерей. - Так что же им помешало? - я вскидываю бровь. - Ахахаха - алкоголик смеётся, - Джуширо, что тебе помешало? - Для женитьбы нужны чувства. А если их нет к той девушке, что сватают за тебя, какая жизнь у них получится? - он задаёт этот вопрос, опираясь на ладони. Густая челка спадает на его глаза. От чего он выглядит таким умиротворенным. - Никакой. - соглашаюсь я, - а я при чем? - Не так давно, не думая, что соберут банкет, я сделал объявление, что пора прекратить смотрины. Причина этому может быть только одна - сказать, что у меня есть пара. Девушка. Я так и сказал, и благородные дома успокоились. Некоторое время я живу спокойно, без всяких девиц случайно забегающий в мой сад. Но придумали этот дурацкий банкет, где я не могу не присутствовать. А так как о девушке я солгал, значит, у меня ее нет. Мне нужна пара на вечер. Тот, кто сможет сыграть мою девушку. Прости, Айя, мне очень стыдно во всем этом признаваться. Но я прошу твоей помощи. Я посмотрела на его искренние глаза. Как я понимаю его. Когда к тебе бесконечно лезут люди, которых ты даже рядом переносить не можешь, а ты бессилен в этих встречах, то на какие только глупости не пойдёшь. - Хорошо, как скажете. Я помогу. - Айя, я буду премного тебе благодарен! Если захочешь, дам выходные - Нет, не захочу. Все в порядке. Когда это будет? - В пятницу. - Что от меня нужно? - Ну, - начал Кьораку, - так как ты будешь играть роль избранницы главы благородного дома, то выглядеть должна соответствующе. И тебе может понадобиться это - он протягивает мне бордовую книжку на которой написано крупным шрифтом «Этикет». - Хорошего вы обо мне мнения. - поджимаю губы. - Айя, ты можешь не следовать ни одному пункту из этой книги, это лишь предложения Шунсуя, ты и так справишься со всем этим. - Да нет, - настроение заметно упало, - раз господин Кьораку считает что мне это нужно, зачем же я буду спорить? - У тебя все хорошо? - Укитаке нахмурился, понимая, что что-то случилось. - Да. - Кьораку, оставь нас наедине, пожалуйста, увидимся завтра. - Как скажешь, Ваше дело - молодое! - засмеялся капитан алкоголик, за что получил злостный взгляд моего тайчо и скрылся в дверях. - Айя, - Укитаке тайчо встал, обошёл стол, присел рядом со мной на столешницу и заглянул в глаза. - что случилось? Надо выкручиваться. Сейчас я на грани того, чтоб не зарыдать от несправедливости мира, который наградил ужасной силой лисью морду а не меня. - Капитан Укитаке, я дочитала книгу. Скажите, вы знаете о существовании растения, которое способно вас вылечить? Закрыл глаза. - Я знал, что как дочитаешь, спросишь. Зачем тебе это? - Интересно. - Знаю. Но оно - миф. - А вы искали? Молчит. Значит пробовал. - Айя, давай я помогу тебе подготовиться к мероприятию? Будет не так скучно это делать в компании. - Нет, не переживайте. Я справлюсь. Попрошу друга мне помочь, и все будет сделано на высшем уровне. Я встала, собираясь уходить. Но капитан подошёл, заглядывая в глаза: - Кагава. - его тон изменился, в нем слышится тепло в перемешку с приказом. - я знаю тебя. И твоё лицо. Что сделал этот человек снова? Поднимаю глаза в потолок, закатывая слёзы обратно. И, проморгавшись, смотрю на тайчо - С чего вы взяли что Ичимару тайчо в чём-то виноват? Просто сегодня у меня ужасное настроение. - В письме, несколько часов назад, твоё настроение было нормальным. Пожалуйста, не ври мне. Опять Гин? Я кивнула. - Что ему было нужно? Хотя не отвечай. Он протянул мне руку, и я, не зная, что произойдёт, если я возьму ее, все же протянула свою в ответ. У капитана холодная ладонь. Он привёл меня за руку ближе к себе, и, увидев, что по моим глазам текут первые слёзы, просто обнял. Крепко прижал к себе. Этот аромат, лимон, чай, мелисса и мята. Спокойное движение его грудной клетки. Я хочу находиться здесь бесконечно долго. Сердце пропустило удар. Нет, нужно это остановить. - Он просто не позволял мне взять эту книгу, - тыкаю пальцем на книгу на столе, - просто издевался, пряча ее от меня. А настроение испортилось, потому что я от него устала. Так устала, что сил моих больше нет. - я отстранилась от него, но все ещё стою близко. - Я разберусь с этим, хорошо? На этот раз позволь мне сделать это в категоричном порядке. Я задумываюсь над тем, что неплохо было бы, если бы Ичимару больше не ломал мою волю. Мне стыдно говорить об этом с моим тайчо, стыдно просить его защиты - Кагава, - он протянул холодную руку и вытер слезу с моей щеки. - не думай об этом. На самом деле, мне совсем не нужно твоё позволение. Я итак это сделаю. Пойдём, прогуляемся, я провожу тебя в казармы. Через полчаса я уже лежала в своей кровати. Девушек ещё не было, вечернее дежурство заканчивается в одиннадцать. А я верчусь кручусь и не могу уснуть. В моем сознании витает запах хаори моего тайчо. Что это было за чувство, когда он обнял меня? Это было не так, как с Ичимару. Это было не для создания угрозы, а для создания покоя. Но это мгновение, когда я захотела, чтоб объятия не кончались... Фу... противная лисья морда... о чем бы хорошем я не думала, все он всплывает. Я потёрла свои губы. Осознание того, что язык капитана третьего отряда был у меня во рту, вызывает лишь неверие даже у меня самой. Почему? Почему он это делает? Конечно, если рассуждать так, как рассудила бы Мацумото - я должна радоваться, что красивый мужчина до меня домогается. Но ведь меня волнует не только оболочка. Меня волнует то, что внутри. Снова представляю нежное лицо тайчо моего отряда. Почему у него не вышло найти цветок? Что остановило? Включаю светильник и открываю новую книжку. Тысячи разных названий в оглавлении, я пытаюсь отыскать название того растения, что мне нужно. Провожу пальчиком по содержанию и натыкаюсь на нужный цветок. - Солос Рагмудус, ты-то мне и нужен, родной! Открываю пятьсот тринадцатую страницу. - Ну и запёрдыш! - я аж скуксилась от удивления. И это этот отросток обладает волшебными свойствами исцеления? Так, читаем: «Солос Рагмудус цветёт в Уэко Мундо. Известно что до соприкосновения его корней с элексиром изготовленном на основе крови арранкара и воды владельца занпакто водного типа он не зацветёт. В зацветшем виде имеет алый оттенок, золотистую середину. Использовать цветок для приготовления лекарств необходимо в течение 60 часов после начала цветения» Это все что-ли?! ЭТО РАДИ ЭТОЙ СКУДНОЙ ИНФОРМАЦИИ Я КОНТАКТИРОВАЛА С ИЧИМАРУ? Тьфу! Захлопываю книгу и кидаю ее на тумбочку. Разочарование века! Выключаю свет. Лежу. Если не вышло у Укитаке тайчо, быть может выйдет у меня? А я готова ли рисковать собой ради него? А вдруг я не вернусь? Камень, который мне вручил Гриммджак, все ещё валяется у меня в тумбе, и, веря его словам, я могу с его помощью попасть в Уэко Мундо когда заблагорассудится. - Уважаемый Гриммджак, отлей мне своей крови! Смеюсь! Это было бы весьма эпично, хотелось бы видеть его рожу при этом. Переворачиваюсь на другой бок. Закрываю глаза. «Кагава, мне совсем не нужно твоё позволение» - звучит в голове голос моего капитана. Он так помогает мне, решает мои проблемы, вносит в мою душу размеренность. Он заслужил от меня благодарность? Я не заметила, как провалилась в сон. Наутро, при подъёме, на моей тумбе уже лежит письмо от капитана. Не обращая внимания на взгляды соседок, и их вопросы типа «Ты и твой тайный друг так и не можете прекратить романтическую переписку?)» Я разрываю конверт: «Подружка капитана. Айя, доброе утро. Хотел узнать у тебя, все ли в силе? Мне показалось, что вчера ты была очень расстроена, поэтому, если ты передумаешь, я все пойму. Но мне хочется пойти на приём с тобой. С Гином Ичимару я поговорил вчера. Если он сделает что-то порочащее твою честь, или хотя бы посягнёт на это, то в обязательном порядке нужно доложить мне. Это приказ. На сегодняшний день и на все остальные дни до банкета (если ты не передумала) твоё главное задание отдыхать и готовиться. Лекарство утром я выпил. Сегодня Рукия проследит за мной, не переживай. После утреней тренировки можешь заняться своими делами. Укитаке» Пишу ответ: «Временная подружка капитана. Почему я должна была передумать? Сегодня Рукия последит? Уйти после зарядки? Вы не хотите меня видеть? Это из-за Ичимару? Айя.» Отправляю через бегающих девочек рядовых. С капитаном мы пересеклись в столовой. - Доброе утро, Кагава. - его улыбка развевает все мои сомнения. Он всегда рад всех видеть. - И вам. - Вот, - он протягивает мне ещё один конвертик, - тебе просили передать. Задерживаю взгляд на мужчине и забираю конверт. - Спасибо. Могли бы просто позвать и все сказать сами. - Кагава, открой конверт прям сейчас. Открываю: «Много вопросов. Я всегда рад тебя видеть. В любое время, когда бы ты не ввалилась в мою дверь. Укитаке» - Господин Укитаке, вы не боитесь, что все ваши подчиненные начнут наглеть от вашей доброты? - А кто сказал, что я говорю про всех? Он снова тепло улыбнулся, и его отвлекли офицеры какими-то глупыми вопросами. Ну ладно. Так и быть. Раз уж меня всегда рады видеть, то что мне остаётся? Отправляюсь готовиться к мероприятию. - Ты пришла по адресу! - восклицает Юмичика, когда узнает о том, что меня надо подготовить к банкету. - Ты мне поможешь? Я совсем не знаю, какая одежда нужна, что делать, что говорить... - Конечно! Я в этом первый специалист! Вот видишь... смеялась, а пришла первая! - он иронично обмахивает себя ладонью, словно веером. - для меня это как победа! - Я очень рада, что ты откликнулся. - Ещё бы! Жаль, конечно, что нельзя будет выместить это на страницах газет... но ведь если тебя спросят на банкете, ты замолвишь за меня словечко? - Без базара! - радостно восклицаю я! - А вот эти некрасивые слова нужно убрать из лексикона! Ты должна цвести как цветок! А если из цветка валятся жуки, это уже не мило! Я высунула язык и сделала вид что стряхиваю оттуда слова. Началась неделя моих мучений при овладении этикетом. - Такие чашки тебе брать нельзя - они для великовозрастных дам! - Почему старые пердуньи могут из них пить,а я нет? - Называй их великовозрастные дамы!!!!! - Да как скажешь... Мы рассматриваем сервизы в магазине, и Аясегава повествует мне о их предназначении. - Из этих бокалов ты можешь изящно пить! - он приподнимает хрустальный бокальчик и оттопыривает палец, я пытаюсь повторить - Почему палец назад? Я Синигами, а не калека - Ты ничего не понимаешь! Это красиво, элегантно.... - Убого... - вклиниваюсь я - Убого! ТЬФУ, КАГАВА! Это не убого! - Ну короче ясно. Из этих пить, а из этих не пить. То есть алкоголь мне употреблять, а чай не употреблять. Так? - Нет, не так. В зависимости от того, какие напитки будут подаваться на банкете, а раз это будет вечер, то явно не чай, пойдём покажу в каких фужерах будет сок, газировка, вино, саке - Боже, это все там будет? Тогда покажи мне только то, в каких будет сок. Чтоб я наверняка запомнила и на другое не пялилась - Нет, Айка! Благородная леди должна знать все! И он завёл меня в зал, где так много разных кружек! На половине его лекции я отключилась от выслушивания. Просто разглядывала дорогой магазинный хрусталь, и делала вид, что внимаю словам Юмичики. В конце концов, сыграть воспитанную мадам мне надо один раз, а для этого раза с меня хватит и того, что я запомнила, где сок, а где вино. Через день мы с Аясегавой встречаемся в парке, и, сидя на резной лавочке, он снова меня мучает: - Айка, нужно научиться говорить неспешно и четко. Смотри : Семь Синигами сверкают своими саблями. Он активно артикулирует своими губами, и, глядя на меня, взглядом просит повторить: - Семь Синигами сверкают своими соплями. - Саблями. - Какая разница? - Айя!!!!!!!!!!!! - Окей, семь Синигами сверкают своими саблями. И че? - Не «че», а «что» - И что?! - я закипаю. - Губами чётче выделяй слова. У тебя ровные зубы, не бойся их показывать. Вечером я получила письмо. «Благородные юные леди. Здравствуй, Айя. Спасибо что пересылаешь мне лекарства через офицеров. Я ценю. Как продвигаются дела с освоением этикета? Я повторюсь, что можешь ничего не делать, ведь какая разница, что подумают люди, если ты такая какая есть, и это прекрасно! Мне не хватает твоих визитов. Даже Кьораку скучает. Жду пятницу. Укитаке» «Благородные взрослые мужчины. Я не могу подвести вас, тайчо! Но Аясегава из меня всю душу вытряс! Быть благородной так сложно... вы разбираетесь во всех столовых принадлежностях? Их же сотни! А эти глупые скороговорки... Теперь я знаю что такое активная артикуляция! И ещё штук пятьдесят скороговорок. Мне нужно будет кому-нибудь их рассказать? Потому что если нет, то я оторву голову Юмичике. Завтра иду в магазин. Вы предпочитаете, чтоб ваша дама была в длинном? Айка» Через полчаса приходит ответ: «Все скороговорки не перескороговорить Да, я знаю все столовые приборы. Я подскажу, если забудешь, не переживай. Принеси мне чек за одежду, я оплачу! Предпочитаю, чтоб моя дама просто была. Укитаке.» «Подружка а не нахлебница. Не забывайте об этом! Я сама в состоянии оплатить себе платье. Не ставьте меня в неловкое положение. То есть вам все равно, какая дама, главное чтоб была? Айка» «Такие разные женщины. Нет, мне не все равно. Поэтому я позвал тебя. Это мне неловко заставлять тебя делать это. Вдруг ты идёшь со мной, потому что я капитан? А в душе совсем этого не желаешь. Чек мне на стол в субботу. Приказ. Укитаке» «Управление желаниями. Я иду, потому что хочу. Чек-шмек. Айка.» «Несносная собеседница. Я все сказал. Укитаке» На утро четверга, Юмичика протащил меня по всем возможным магазинам. - Ты должна быть желанной, недоступной, волшебной! - нудит он, перебирая все магазинные вешалки. - не то, не то, слишком пошло... - Может это? - достаю ярко-красное платье и прикладываю вешалку к себе - Ты благородная леди, а не куртизанка! - Если бы я разбиралась.... а что мы ищем? - Что-то твоё, элегантное, женственное... - пусть это не будет белое платье, пожалуйста... очень опасно меня пускать в белом.... - Ты бы очень гармонично смотрелась с Укитаке в белом платье, но ты ушлепаешь его раньше чем дойдёшь до банкета! Я поджала губы, офигенное мнение обо мне - Нужны благородные оттенки, бирюза, фиолет, Пурпур... вот! - он протягивает мне четыре платья этих цветов, - иди примеряй, я жду! И он развалился на диванчике перед примерочными, ожидая моего дефиле . Первые два платья он отверг, потому что в одном я все таки похожа на куртизанку, а во втором на невинную монашку по его словам. Но когда я надела фиолетовое кимоно, с аккуратными манжетами и атласным поясом, я поняла что буду в этом, ещё до того, как показалась Юмичике. Он одобрил с блестящими глазами, и, расплатившись мы вышли. Мы идём прогулочным шагом, Аясегава несёт мои пакеты, а меня давно интересует один вопрос: - Послушай, Юмичика. Ведь место третьего офицера в вашем отряде пустует, как сказал Мадараме, почему ты не займёшь его? - Это сложно объяснить... я очень хочу его занять, потому что третий номер так красиво пишется, но... - Но? - Но тайчо ждёт, когда я приду и сам заявлю что хочу быть на этом месте. - В смысле? - Иккаку мой лучший друг. Но он всегда впереди меня. Во всем. И в лейтенанты его позвали торжественно и относятся к нему хорошо. Даже ты любишь его больше чем меня. - я закатила глаза. - мне хочется простого человеческого уважения. Чтоб мой капитан просто позвал меня и попросил занять это место, потому что я этого достоин. - А он не зовёт? - Нет. И не позовёт. - Почему ты так думаешь? - Я не Иккаку. Почему-то мне стало так обидно за Аясегаву... поэтому, попрощавшись с ним у моих казарм, закинув пакет с одеждой и вооружившись колодой карт, я, с воинственным выражением лица, отправилась в кабинет к Царапки тайчо. - Здрасьте! - дверь с пинка. Капитан намного удивился. Совсем чуть-чуть - Кагава? Че надо? - Сыграем в карты. - Че? - Ниче! - я отодвигаю стул напротив него, и сажусь, открывая коробочку с колодой. - Ты ошалела что-ли? - Давайте сыграем на желание. - И какое у тебя желание? - Если я выиграю, то вы сами попросите Юмичику стать третьим лейтенантом, и ничего не скажете ему о том, что это мое желание, выдав это за вашу инициативу. - Во как! Интересно! А мне что? - Что хотите. - Ты перейдёшь в мой отряд. Сию минуту. Вздохнула. - Договорились! И мы стали играть. То-ли от того, что я капитан уставший, или он хотел мне поддаться, но проиграл он и десяти минут не прошло. - Черт, думал, новичкам везёт... - В смысле? - Первый раз играю в карты, до этого воздерживался У меня челюсть ударилась о столешницу. - вы серьезно никогда не играли в карты? - Да. Обычно я не страдаю этим дебилизмом! Ладно, Вали отсюда, позову Аясегаву. - Вы просто лучший!!! - я аж подпрыгнула!!! - Переходи в мой отряд, Кагава. У меня интересно! - Когда-нибудь! - пообещала я и пробкой улетела из кабинета, в надежде не попасться Аясегаве на глаза. На следующий день, когда мы встретились, он был вне себя от счастья. -АЙКААА! - с порога он схватил меня, поднял и закружил - ты не представляешь что случилось!!!!! - поставил меня на землю и продолжил вещать пританцовывая - Страшно представить что... - Мы с тобой вчера поговорили о третьем месте офицера, и вечером Зараки тайчо сам предложил мне перевестись!!! Я теперь ТРЕТИЙ ОФИЦЕР!!! - Поздравляю!!!! - я распахнула для него объятия и поздравила друга. - Я сегодня такой счастливый! Поэтому я сделаю тебе лучшую прическу! У Аясегавы своя комната. Именно поэтому он пригласил меня к нему, чтоб нигде не мельтешить. - Иди переодевайся, потому что с прической нельзя будет махаться одеждой. Два часа он потратил на то, чтоб сделать мне волнистые волосы, собрать их в круглый пучок на макушке. Пучок он украсил небольшим лавандовым веночком, который подобрал вчера под мой наряд. Час пыхтел над макияжем, и, когда все закончилось, отошёл и ахнул: - Ну все! Твой Укитаке явно захочет растянуть твоё время пребывания его леди на подольше! И развернул меня к зеркалу. Это точно я? Длинные накрашенные ресницы, золотистые тени, алые губы... волосы цвета воронова крыла собраны красивыми кольцами в пучок на затылке, а некоторые волнистые пряди спускаются вниз, обрамляя мое лицо... - Боже, ты волшебник, не иначе... - Знаю-знаю! - заверил меня друг, и помог подняться с кресла. Я снова его обняла - Спасибо, Юмичика, за то, что позволил узнать себя такой офигенной! - Обворожительной! Обороты, Айка! - Да да! Ослепительной, чудесной, потрясающей....- я начала загибать на пальцах все приличные синонимы , что знаю, и мы засмеялись. - Время выхода, твой тайчо тебя уже ждёт. - Юмичика выглянул в окно и помахал кому-то рукой. Спускаясь вниз, мы столкнулись с капитаном Царапки. Он остолбенел, увидев меня, и, с пошлым оскалом, по звериному хмыкнув, задал вопрос: - Аясегава, это ты так отмечаешь своё повышение? Приводишь девиц к себе в комнату? - Капитан Царапки! Эту девицу вы зовёте в свой отряд! - Кагава, это ты?! - он перестаёт улыбаться и на лице появляется оскал, который показывает, что его владельцу неприятна ситуация - Боже, что с тобой? Без этого ты мне нравишься больше. Когда переведёшься в мой отряд, я не разрешу тебе так меня пугать. И что это за Царапки? - Вам послышалось!!! - Уйдите с моих глаз, оба! И мы спустились на улицу. - постой здесь. - Юмичика оставил меня за дверью казарм а сам вышел первый - Капитан Укитаке, я хочу представить вам воспитанную, красивую и нежную леди Кагаву Айю. Я за дверью хлопнула ладонью по своему лбу. Без этих вот дурацких прелюдий могли бы обойтись. Но я вспомнила, что сегодня я и правда очень благородная и подала руку Аясегаве, когда тот протянул мне ее. Взгляд капитана изменился. Он без отрыва смотрит мне в глаза, смущая и заставляя краснеть. Потому что мне непривычно быть в таком виде. Хоть я и выгляжу хорошо, но мне очень хочется снять это все с себя и смыть макияж. - Ты волшебная. - тихим голосом говорит мой тайчо, принимая мою руку из руки Юмичики. - Кагава, красивые слова! - рычит третий офицер одиннадцатого отряда, и я, смущенно пряча взгляд, отвечаю - Благодарю Вас, Укитаке тайчо. И мы под руку, смущаясь оба, отправились в один из благородных домов Сообщества душ. Где началось самое интересное…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.