ID работы: 9358442

Ирка Хортица: продолжение

Гет
PG-13
В процессе
26
Размер:
планируется Макси, написано 78 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 112 Отзывы 7 В сборник Скачать

Шотландия

Настройки текста
Чемоданы ребята собрали еще с вечера. В данный момент вся компания стояла в аэропорту и прощалась с местной ведьмой-хозяйкой. — Спасибо вам за все, надеюсь мы еще встретимся, прилетайте в любое время. Обещаю при следующей встрече быть более умелой ведьмой. А с Ортрун я разберусь, — сказала Аделина. Объявили посадку на самолет, Ирка обняла новую союзницу, за ней последовали остальные. И вот уже трое подростков, женщина и коты, которые все время пребывания в Берлине где-то гуляли и пришли только перед отъездом в аэропорт, вновь идут к самолету. Перелет был долгим, сначала до Амстердама, а потом оттуда в Эдинбург. Всю первую половину пути они спали из-за отсутствия ночного сна. Самолет у них в шесть утра, а прощальная вечеринка закончилась в пять. В общем ночью было не до сна. В Амстердаме у них было пару часов, так что далеко от аэропорта они уехать не успели. Но Ирка пообещала себе, что обязательно сюда вернётся… желательно с Айтом. Во время полета из Амстердама в Эдинбург Ира время от времени любовалась на вид из иллюминатора, но в основном они с друзьями рассказывали бабушке какие-то истории. — Я помню, как не хотела тебя тогда на шабаш брать. Богдан еще ходил и постоянно говорил, чтобы я этого не делала. Ты вся тогда изнылась. В итоге, ба, мы переложили твою капусту в коробку из-под телика. Вся компания рассмеялась, вспоминая как это было. От Таньки тогда еще пару дней пахло так, что все шарахались. — Я помню, как тогда была удивлена. Не заметила ни следа магии и подумала, что это я с капусточкой что-то не то сделала. — Ты лучше скажи зачем ты туда вообще ее засунула? Сама подложила приглашение, сама попросила свою подругу передать дар Таньке. И все равно запихнула в ступу капусту. — Так у нас с ней уговор был, что когда наступит время она придет сама и передаст дар. — То есть это правда, что его можно получить не только из-за чьей-то смерти? — Конечно, его можно отдать добровольно. Но ты на самом деле должна этого хотеть. Искренне. Ну или еще можно забрать с помощью заговора. Есть легенда, что когда то давно у ведьмы родилась дочка. Понятное дело, что тоже с силами. И пока девчушка была маленькой, ее мама решила забрать дар. Для безопасности дочери, а не для себя. Наложила сложнейший заговор, но ее собственных сил не хватило, и она умерла. На дочке это никак не сказалось. В общем есть иные варианты кроме, как убийства. Но в каждом есть свои подводные камни. — Очень позитивно. — Ну уж простите. Наступило недолгое молчание. — Вспомнила тоже забавную истории. Когда богатыри у нас останавливались, Мыкола так смешно от меня прятался, а ведь до того, как они все забыли кто я, так ухаживал за мной. Сама от него пряталась. В общем поменяться ролями… было весело. Вот так рассказываю друг другу разные истории, они долетели до Шотландии. Перед выходом Елизавета Григорьевна остановила внучку. — Ир, я знаю, что не смогу тебя удержать в отеле, так что я попросила Рону организовать для тебя охрану. — То есть ты мне предлагаешь таскаться с телохранителями? — возмутилась Ирка — Всего лишь с одним. Или ты хочешь опять нарваться на неприятности? И еще друзей подставить? — знает она слабые стороны внучки. — Нет. Ирка и прада безумно переживала не за себя, а за них. Так что придется смириться, что где-то поблизости будет тусоваться качок. Они вышли из самолета, как все нормальные туристы сами забрали свои чемоданы и отправились к такси. — Богданчик, ты там вроде в английском разбираешься, сможешь сам договориться с таксистом? — любезно спросила Танька. — Пф, легкотня. К ним подъехал таксист и забрал вещи, пока вся компания усаживалась в машину. — Where are you going? — спросил таксист с акцентом. Вот как всегда, в школе нас учат одному произношению, а на деле оказывается совершенно другое. И все-таки Богдан, хоть и не был уверен, но упасть в грязь лицом перед заносчивой подругой… ни за что. — We are going в… а куда мы собственно говоря? — В отель, где-нибудь в центре города, на его усмотрение. — We are going to a hotel in the center. А который — это вич? — спросил Богдан у ведьм. — Именно так — еле сдерживая смех ответили юные ведьмочки. У них никогда не было проблем с этим, и они даже не задумывались, когда говорили на другом языке. А Богдан так пытался выпендриться и подделать этот акцент, что слегка перебарщивал. — Which hotel… — Лучше заменить hotel на one. Ну чтобы избежать повторения, — поправила его Танька. — Which one can вы, ой you recommend? — наконец-то Богдан закончил. Таксист начал бодро ему отвечать. — My wife's sister's husband has a hotel. People are happy and the price is good. — опять с акцентом. Богдан который только начал собой гордиться опять приуныл. — Нет, я так не могу. Что он сказал? — Он сказал, что у мужа сестры его жены есть отель, — перевела Ирка для друга. — Да я даже на русском не особо понял, — окончательно огорчился Богдан. Сейчас еще Танька начнет говорить, что не зря его тупым называет. Подруги рассмеялись. Елизавета Григорьевна сдержанно улыбнулась. — Of course, we will be happy to stay there. I hope he has rooms available? — весело спросила Ира, с таким же непонятным акцентом, как и у таксиста. — У тебя-то откуда такое произношение? Мы же в одной школе учимся, — настроение здухача падало с огромной скоростью. — Не забывай, что у меня есть преимущество. Я ведьма. Богдан с кислым лицом ехал до самого отеля. Бабушка с Танькой обсуждали какие-то зелья. На французском. Ведьмочка слишком увлеклась языками в этой поездке, что предпочитала теперь общаться со всеми на разных язык. Елизавете Григорьевне громко брынькая пришло сообщение, она что-то написала в ответ и повернулась к внучке. — Все, я сообщила где мы остановимся, так что туда подъедет твоя охрана. — Замечательно. Спасибо, — с сарказмом проговорила Ирка. Друзья уже были в курсе ситуации, но все равно не понимали, почему она так просто согласилась. У Богдана была мысль, что Ирка его просто решила придушить, чтобы бабушку не огорчать.

***

Отель находился в старой части города. Красивое здание снаружи, подходящее под стиль ко все остальным сооружениям, что находились вокруг. Номер был светлый с яркими акцентами в виде мебели. Из окна был виден город. Да, чудесное место для расположения отеля. — Ирочка, к тебе пришли, — в дверь постучались и вошла бабушка. — Заходи, Ангус, а я пошла. Ирка резко отвернулась от окна. Курносый нос, веснушки, рыжие волосы. Все в точности, как на фотографии в сети. — Ты? Так вот в чем заключается твоя работа. Охраняешь приезжих? — с спросила Ирка у вошедшего на английском, но уже без того акцента, с которым разговаривала с таксистом. — Не всех, лишь ведьм и прочие сверхъестественные силы, — ну ничего себе, какие слова он знает. — Может сходим в кафе? — К сожалению, у меня много дел. Вещи там разложить, отдохнуть после перелета. — Хорошо, как надумаешь — зови. Я в номере напротив. Он вышел, а Ирка осталась в растерянных чувствах. Она рада, что ее телохранителем оказался не качок, а кто-то кого она уже знает. Но она не предполагала, что встретится с ним при таких обстоятельствах, что он узнает кто она. Да и плюс не покидало ощущение, что все это подстава.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.