ID работы: 9359619

Симуляция

Джен
PG-13
Завершён
18
автор
Adalheid21 бета
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Джуто убирает меч в ножны и отряхивает плащ от пыли городской площади. Нервно ведёт плечами и тяжело вздыхает. Преступности этого места могли бы позавидовать даже самые тёмные углы Йокогамы. Пусть оно и виртуальное. Джуто научит здесь всех и каждого уважать слово закона. Его слово. «На помощь!» Оклик, пропитанный отчаянием и надеждой — лучшей смесью человеческих чувств для подобного места — раздаётся внезапно за его спиной. Джуто разворачивается, и в руки крепко вцепляются пальцы смертельно перепуганного горожанина, столкнувшегося с очередным проявлением вопиющего беззакония. Джуто чуть щурит глаза от легкого дискомфорта, но сосредотачивает всё своё внимание на голосе пострадавшего. Этот человек — судя по внешнему виду, торговец — сбивчиво ведает капитану королевской стражи о двух преступниках, укравших его пожитки и коня, угрожая смертью в случае сопротивления. Джуто медленно наклоняет голову вбок и в предвкушении улыбается своим мыслям. — Я помогу вам, — проговаривает Джуто, как можно более дружелюбно, и заботливо похлопывает горожанина по плечу. — В конце концов, отправлять глупых воришек в тюрьму — мой священный долг. Джуто звучит до смешного претенциозно и прекрасно это понимает, но ведь здесь это вполне уместно, а значит волноваться не о чем. Он отдаёт приказ провести несчастного в безопасное место, накормить и дать отдохнуть, а сам, поправляя очки, разворачивается в сторону выхода из города. Взгляд зелёных глаз устремлён в сторону густого, труднопроходимого леса, в котором — Джуто знает это наверняка — и скрываются те, кто за пару последних часов пребывания в этом мире наделали немало бед. И шума. Джуто в очередной раз тяжело вздыхает и недовольно цокает языком, возвращаясь к воспоминаниям.

***

Очередной спор с Саматоки, начавшийся как всегда безобидно, разумеется, перешёл в настоящий скандал. А неожиданно поддержавший Саматоки Рио, сказавший, что сегодня именно Джуто перегибает палку, абсолютно обескуражил. Джуто даже не помнит, в какой момент микрофон оказался в его руке — вероятно, он выхватил его почти машинально, увидев, как Саматоки тянется за своим. Зато Джуто прекрасно запомнил тихий, но твёрдый голос Рио, вновь упрекающий их в не подобающем товарищам поведении, и его руку на своём плече. Всё ещё обиженный предыдущим замечанием, Джуто движением плеча стряхивает чужую тёплую ладонь и недовольно закрывает глаза, отворачиваясь. Саматоки что-то ещё кричит, но Джуто старается не вслушиваться в слова. Тогда его голос ужасно раздражает. Поэтому когда Саматоки, внезапно абсолютно спокойно и с некоторой долей игривости в голосе, предлагает им сыграть в новую популярную игру полного погружения, выяснив все свои отношения там, Джуто думает, что неправильно его услышал. Это предложение встречается абсолютно невпечатлённой тишиной и со стороны Рио. Тем не менее, подобный способ решения конфликта, на удивление, кажется обоим более рациональным и, определённо, лучшим, нежели использования гипнотических микрофонов друг на друге. Потому приходится обречённо согласиться.

***

Джуто подходит к подножию леса и с раздражением понимает, что уже даже не помнит изначальную причину их глупой ссоры. Зато чувство обиды всё ещё скребётся где-то в районе сердца, и Джуто в очередной раз проклинает собственную излишнюю эмоциональность. Он даже не знает, на что обижен больше: на замечание со стороны Рио или на факт того, что здесь тот проводит больше времени с Саматоки. Джуто совсем не ревнует. Ревность — глупое чувство, придуманное неуверенными в себе слабаками. Джуто вся эта ситуация просто-напросто раздражает. Он оглядывает прилегающую к лесу местность и мимолётно думает о том, что здесь есть где развернуться. Прекрасное поле для хорошей битвы. Джуто, как может, скрывает свой абсолютно ребяческий восторг от собственного облика. Не сказать, чтобы он всю жизнь мечтал примерить образ доблестного рыцаря, но кому бы не понравились сверкающие доспехи и роскошный меч наперевес. Впрочем, Джуто знает кому. Он кривит губы и легко трясёт головой, отгоняя лишние мысли. На секунду отвлекаясь, он ещё успевает подумать, не зря ли оставил своё войско охранять городские границы, когда мимо его лица стремительно проносится что-то сверкающее и металлическое, с бешеной скоростью вонзаясь в мягкую почву за спиной Джуто. Реакция откликается на опасность моментально, левая рука в секунду высвобождает сверкающий меч из ножен и следующий короткий клинок, летящий в его сторону, Джуто с завидной лёгкостью успешно отбивает. Секунда на проверку собственной выносливости и довольная улыбка на губах в ответ на уведомление о повышении боевого навыка. Джуто перехватывает меч поудобнее и активирует его специальные возможности. Из-за деревьев появляется плохо различимый силуэт, но Джуто и не нужно никого разглядывать, чтобы точно знать, кто так мастерски может владеть оружием. — Выходи уже, Рио, — Джуто звучит недовольно, он хмурит брови и ловит себя на мысли, что эти выпады тоже были обидными. — Джуто? — голос Рио, впрочем, звучит удивлённо, и в нём слышатся нотки искреннего беспокойства. — Прости, я не ожидал тебя здесь увидеть. Я не задел тебя? — Кхм, а кого ты ждал? — хмыкает Джуто, выпрямляясь из боевой стойки, удостоверившись, что Рио больше не намерен продолжать атаки, отмечая про себя, что его волнение весьма приятно. — Ты сюда кучу своих стражников отправил. Нам с Саматоки трудновато пришлось, — Рио звучит очень устало, но почти дружелюбно, даже слабо улыбается. — Так это наша работа — ловить несносных воришек, — язвит Джуто, но, тем не менее, вполне спокойно улыбается в ответ. — Кстати об этом, старик, которого вы ограбили, обратился ко мне за помощью. И вам с Саматоки придётся отдать всё до самой последней монеты, а потом спокойненько отправиться в тюрьму. — Прости, Джуто, но сдаваться я не намерен. Согласен, наша деятельность здесь бесчестна, но мой солдатский дух не позволит мне сдаться без боя, — спокойно проговаривает Рио, закрывая глаза и глубоко вздыхая. Он нехотя тянется за своим кинжалом. И, устремляя взгляд голубых глаз прямо в глаза Джуто, тихо добавляет: — Даже тебе. — Боже мой, — бормочет Джуто, приподнимая брови и восхищаясь непоколебимостью Рио даже в какой-то дурацкой виртуальной игре, и со вздохом продолжает: — Что ж, это твой выбор. Я тоже не сдамся, Рио. — Я не стану поддаваться тебе, Джуто. — Ха! Конечно, ты не посмеешь! На последних словах Джуто срывается с места и заносит меч для первого удара, отбивая очередной летящий в него клинок. Резко останавливаясь прямо перед Рио, он опускает свой меч, крепко удерживая рукоять. Острое лезвие прорезает воздух и встречает пустоту на том месте, где секунду назад стоял Рио. Джуто цокает, понимая, что, кажется, недооценил те скиллы, которые игра предоставляет здесь ворам. — Прости, но я ведь предупреждал, — слышится за спиной Джуто и, обернувшись в ту же секунду, он успевает заблокировать удар, скрещивая собственный меч с кинжалом Рио. Неудобность положения ощутимо давит на плечи и дрожь рук неприятно отзывается в сознании. Джуто с огромным усилием удаётся выдержать силу напора и, встав в более удобное положение, он недовольно сверкает глазами. — Это же просто читерство! — шипит Джуто, высвобождая, наконец, свой меч из-под чужого давления и мгновенно уворачивается в сторону. — Это теневой скилл. Даёт возможность скрываться от противников. Здорово, правда? — спокойно усмехается Рио, возвращаясь в боевую позицию. — Не особо, — без энтузиазма отвечает Джуто, поджимая губы. Холодное оружие с характерным звуком соприкасается друг с другом вновь и вновь, сливаясь в единый звон металла, внося единственный диссонанс в умиротворяющую тишину и спокойствие этого чудесного места. Джуто и Рио мастерски уворачиваются от ударов, с поразительной точностью предугадывая действия друг друга. Это не кажется ни одному из них странным. В конце концов, за всё время знакомства они успели познакомиться достаточно близко, чтобы легко чувствовать друг друга. Даже слишком близко. Джуто чувствует как дыхание, спустя пару минут этой напряжённой битвы, начинает сбиваться. Мимолетный взгляд на свои статы подсказывает, что его выносливость не так уж и безгранична. Особенно когда противник настолько силён. Джуто внимательно смотрит на Рио — он тоже кажется уставшим, хоть виду совершенно не подаёт. Сразу вспоминаются слова о том, что им с Саматоки пришлось разбираться со стражниками. Кажется, они и правда вымотались. Джуто поджимает губы и уже не чувствует и половину той уверенности, которой горел в начале их сражения. Честно говоря, поначалу это было даже забавно и крайне интересно — испробовать силы Рио. Уже не особо смешно. Джуто делает очередной выпад и чувствует, как оступается. Глупая ошибка! Меч и кинжал вновь скрещиваются с глухим звоном. Джуто чуть покачивается, но на ногах всё же удерживается, понимая, впрочем, что стоит Рио увеличить напор хоть немного — и Джуто уже не сможет его сдержать. Однако почему-то Рио не спешит что-либо сделать. Он внимательно смотрит Джуто в глаза. И его мягкий взгляд внезапно возвращает Джуто трезвость сознания. А ещё — понимание насколько глупо у них всё сегодня выходит. Начиная от очередной бессмысленной ссоры в реальности и заканчивая этой их вынужденной битвой по надуманными причинам. Джуто вдруг становится невыносимо смешно со всей ситуации в целом и своего поведения в частности. Он не сдерживается и приглушенно смеётся, опуская взгляд. — Думаю, хватит с нас на сегодня? — в голосе Рио слышится улыбка и это успокаивает. — Ха… А как же слова о том, что ты мне не поддашься? — горько усмехается Джуто. — Я и не поддаюсь, — спокойно отвечает Рио, осторожно касаясь ладонью левой руки Джуто и отводя её в сторону, он убирает свой кинжал. — Ты меня тоже вымотал. Джуто не успевает ничего ответить, когда сильные руки обхватывают его талию и притягивают ближе. Меч со звоном падает на землю, ударяясь о какой-то камень, а ладони, облачённые в непривычно тёмную ткань перчаток, упираются в широкую грудь, и Джуто чувствует, как кончики ушей начинают гореть от смущения, отзываясь на сигналы беспокойного сознания. В очередной раз проклиная свою эмоциональность, которая всегда рада прийти к нему так невовремя, Джуто поднимает глаза и всматривается в лицо Рио. Оно спокойно, и сквозь облегающую ткань этой раздражающей маски, скрывающей половину его лица, проглядывается тень улыбки. Джуто приоткрывает губы и склоняет голову набок, в следующую же секунду улыбаясь в ответ. Капюшон накидки Рио слетел при очередном боевом выпаде, и Джуто только сейчас замечает, что солнечные блики, просвечивающиеся сквозь кроны деревьев, красиво играют в рыжих волосах Рио, ложась причудливыми бликами. Когда ладонь Рио касается щеки Джуто, а большой палец проводит по нижней губе, он чувствует грубую ткань перчаток, но совершенно не желает отстраняться. Рио быстро и легко преодолевает итак до смешного маленькое расстояние между ними. Джуто ещё успевает подумать о том, насколько реальными смогут быть ощущения близости в виртуальном мире, когда чувствует чужие губы, отделяемые тонкой тканью маски, на своих. Джуто проводит по ней языком там, где находится нижняя губа Рио, и чувствует, как оживлённо он отзывается на это действие, мгновенно приоткрывая губы. Джуто быстро надоедает эта игра, которая едва ли удовлетворяет раззодоренное желание внутри. Он отстраняется слишком быстро, разрывая этот полупоцелуй, длинные пальцы касаются щеки Рио очень нежно, нащупывая раздражающую ткань, они резко тянут её вниз, открывая, наконец, взгляду Джуто любимое лицо. — Кажется, теперь меня окончательно разоблачили, — лукаво улыбается Рио, заставляя Джуто в удивление приподнять брови, поражаясь тому, как ловко Рио перешёл на этот флирт. — Не сейчас, — качает головой Джуто, не желающий вспоминать о том, где они вообще находятся. Джуто обвивает шею Рио руками, наклоняя его голову ближе к своему лицу и вновь целует. Горячо. Жарко. Страстно. Джуто чуть прикусывает нижнюю губу Рио, тут же проводя по ней горячим языком, заставляя его губы разомкнуться. Они углубляют поцелуй и Джуто с ужасом осознаёт, что возбужденное сознание начинает желать большего, тем более, когда сильные руки Рио, спускаясь всё ниже и ниже, откидывают бордовый плащ и сжимают его ягодицы. Рациональность Джуто бьёт тревогу, взывая к разумным действиям. В конце концов, одно дело — представлять горячий поцелуй, и совсем другое — виртуально заняться сексом. Они с Рио не шестнадцатилетние школьники, неспособные никак иначе удовлетворить свои сексуальные потребности. А потому, пока не стало совсем поздно, Джуто останавливает руки Рио и убирает их. Не отказывая, впрочем, себе в удовольствии провести по ним ладонями, сжимая пальцами натренированные мышцы. — Хватит с нас на сегодня, — улыбаясь, передразнивает Джуто, вызывающе проводя языком по своим губам. — Ты больше не злишься? — Рио, кажется, понимает, почему Джуто прервал их, и его рациональности так же хватает, чтобы не настаивать на продолжении. — Это будет зависеть от того, вернёте ли вы украденное, — Джуто бессовестно игриво проводит пальцем по скуле Рио, и в его голосе звучат коварные нотки. — Если Саматоки не растерял всё по дороге, так уж и быть, всё равно мы уже слишком долго играем, — усмехается Рио. — Кстати о нём. Где Саматоки? — Джуто только сейчас понимает, что они с Рио здесь уже довольно давно, а Саматоки так и не поспешил ему на выручку. — И зачем вы забрали у старика его лошадь? — Ах, об этом… — Рио проводит рукой по затылку, чуть взъерошивая свои волосы, кажется, только сейчас замечая отсутствие капюшона на своей голове, и чуть горько улыбается.

***

— То есть, он забрал лошадь и в одиночку отправился побеждать дракона, за которого было объявлено приличное вознаграждение, чтобы увеличить все свои скиллы и разгромить мою армию? Я ничего не упустил, Рио? — Джуто саркастически усмехается и обречённо думает о том, что их лидер — абсолютный ребёнок, которому не суждено когда-либо повзрослеть. — И как ты только его отпустил одного? — Я подумал, что мы всё равно в игре, а значит, даже если что-то произойдёт, то можно будет просто её закончить, верно? — простодушно отвечает Рио, пожимая плечами и, в общем-то, он абсолютно прав. — Тем более, он так рвался туда в одиночку. Они быстро добираются до горной цепочки и с лёгкостью находят нужную пещеру, где, как подсказывает карта Джуто, и должен находиться тот самый устрашающий этот мирок огнедышащий ящер. Джуто смотрит на маленькую пещерку одновременно недоверчиво и насмешливо. С трудом верится, что здесь и правда обитает какое-то смертоностное чудище. — И это логово ужасного зверя? — иронично спрашивает Джуто, оглядываясь вокруг. — Тшш! — шипит откуда-то снизу за горой камней неподалёку знакомый голос. — О, Рио! — Саматоки, — Рио улыбается и подходит к нему, похлопывая по плечу, Джуто спешит за ним. — Какого чёрта ты притащил с собой Уса-чана? — недовольно спрашивает Саматоки и переводит раздражённый взгляд на Джуто. — Будешь грубить — я тебя и в реальности засажу, понял? — фыркает Джуто в ответ и хмурит брови. — Повтори-ка! — Хватит. Он сказал, что поможет нам. И закончим, наконец, эту игру. — Рио встаёт между ними и, как и пару часов назад в реальности, кладёт ладони на их плечи. На этот раз оба согласно кивают, и Рио довольно улыбается. — Закончим. Вы вернёте старику деньги и вещи, а я разберусь с тобой, Саматоки, позже, — ядовито улыбается Джуто и слышит в ответ недовольное шипение и очередное ругательство. — Размечтался! И почему ты говоришь только обо мне? Это мы с Рио тут напарники. — Рио согласился сотрудничать. Это смягчающее обстоятельство. — Вы издеваетесь? — спрашивает Рио, обречённо вздыхая в ответ на их очередную перебранку. Ни Джуто, ни Саматоки не успевают ничего ответить, когда слышат ужасный рёв со стороны той самой маленькой пещерки. Саматоки бормочет что-то о том, что дракон наконец-то пробудился, и выхватывает свой кинжал. Рио делает то же самое. Джуто переводит взгляд в то самое место, откуда доносится продолжительное рычание, и замечает надвигающуюся на них тень внушительных размеров. Закатывая глаза, Джуто в очередной раз за сегодняшний день тяжело вздыхает, высвобождая свой меч и проверяя свои статы — должно хватить на эту битву, тем более когда рядом есть те, кто прикроет. Они втроём переглядываются и понимают, что именно сейчас абсолютно едины в желании сражаться бок о бок друг с другом. А обо всех ссорах можно подумать и после. Рёв становится всё оглушительнее, внушительная тень уже почти добралась до их укрытия, камни дрожат под тяжёлой поступью, и Джуто почти уверен, что где-то вдалеке начинаются раскаты грома. Они встают в боевые стойки, готовые в любой момент пустить своё оружие в действие, и… — АРРРГХ! — раздаётся неожиданно громкий голос, бьющий своими высокими нотами по ушам. — Ахахахахаха! Ну надо же, это же Йокогама дивизион! На них действительно выпрыгивает что-то пугающее и смутно напоминающее плюшевую куклу дракона с какой-нибудь дешёвенькой развлекательной детской программы. Этим «чем-то чудовищным» оказывается не кто иной, как Амемура Рамуда — лидер Флинг Поссе, дивизиона Шибуи. Джуто мограет раз, другой и очень надеется, что собственное плохое зрение вновь его подводит. Но нет, кажется, Рамуда настоящий и, похоже, чудовища похуже они в этом мире и правда не сыщут. Ну что за глупая игра? — Какого чёрта!.. — голос Саматоки звучит ещё более разочарованно, чем мысли Джуто, и это заставляет кивнуть в знак солидарности. — Что ты тут забыл, Рамуда?! — Видели бы вы свои лица! Что, я и правда так напугал вас? — Рамуда звонко смеётся, закрывая глаза и полностью отдаваясь удовольствию этого момента. Он поднимает руки с плюшевыми когтями и угрожающе надвигается на МТС. — АРГХ! — И это весь страх и ужас, за голову которого обещают награду?! — Саматоки хмурит брови и, красноречиво выругавшись, убирает свой клинок. — Только попробуй подойти ко мне! — Ах, Саматоки-кун, чем я тебя не устраиваю? — Рамуда строит притворно расстроеную гримасу и в следующую же секунду, пытаясь подражать утробному рычанию настоящих драконов, вновь надвигается на них. — Можем подраться хоть сейчас! Посмотрим, кто за чью голову будет получать награду! — Это просто бессмысленно... — бормочет Саматоки, презрительно щуря глаза. Джуто смотрит на всю эту развернувшуюся сцену абсолютно незаинтересованно. И не может поверить, что он позволил вновь впутать себя в подобный цирк. Со стороны Рио тоже слышится разочарованный вздох. И у Джуто появляется навязчивое желание покурить. Он кривит губы и вполголоса произносит: — Господи, я больше не хочу видеть всё это. Секунду спустя перед глазами всё неприятно размывается и плывёт, а Джуто понимает, что Саматоки снял с него очки. Он поворачивает голову в сторону лидера и впервые за сегодняшний день чувствует, что они, наконец, вновь вернулись к полному взаимопониманию. Джуто бормочет слова благодарности, а Саматоки дружески толкает его в плечо, возвращая очки. Джуто поворачивается в сторону Рио и мучительно долгие секунды смотрит ему прямо в лицо, пытаясь сфокусироваться на его глазах. Тщетно. — Да, нам пора отключаться, — соглашается Рио и экраны перед их глазами моментально гаснут.

***

Джуто быстро освобождается от шлема и облегчённо выдыхает, смаргивая слёзы с уставших глаз и привыкая к яркому свету помещения. Рядом сидят Рио и Саматоки, такие же уставшие и разочарованные последней сценой в игре. Саматоки ерошит свои и без того непослушные волосы, громко зевая, и ругается на глупые квестовые задания, и все трое соглашаются, что образ лидера дивизиона Шибуи в дурацком плюшевом костюме дракона ещё не скоро им забудется. Тем не менее, Рио, к большому удивлению Джуто и Саматоки, отзывается об этом опыте положительно и говорит, что было интересно попробовать кое-что новое. И на этих словах он останавливает свой взгляд на губах Джуто и тот, мгновенно догадавшись, о чём конкретно новом идёт речь, поспешно отворачивается, чувствуя прилив крови к бледным щекам. — Между вами что-то произошло? — недоумённо спрашивает Саматоки, переводя взгляд с одного на другого. — Не твоё дело, — мгновенно откликается Джуто в раздражении, но, во избежание начала новой перебранки, тише добавляет с лукавой улыбкой на губах: — Мы просто испытали силу друг друга. — О как! — тянет Саматоки и запрокидывает голову, кажется, мгновенно теряя к теме интерес. — Да, это было увлекательно, — тепло улыбается Рио, не отрывая взгляда от глаз Джуто. Это длится считанные секунды, но ощущается тянущимся мгновением, которое хочется удержать в сознании подольше. — Я приготовлю нам карри. Рио поднимается с дивана и, разрывая зрительный контакт с едва заметной неохотой, скрывается в дверном проёме, ведущем на кухню. Саматоки провожает его настороженным взглядом и смотрит в лицо Джуто. — Как же нам чертовски повезло, что мы в твоём доме! — Ага, — откликается Джуто, даже не вслушиваясь в слова. — Прости, я сейчас. — Куда это ты? — догоняет его вопрос Саматоки у самой двери. — Покурю, — бросает Джуто и направляется к балкону, подавляя в себе навязчивое желание пойти вслед за Рио. Позже. Сначала нужно снять напряжение и дать измученным лёгким очередную дозу желанного никотина. — Хей, я тоже хочу! — слышится недовольный голос из-за двери гостиной. — Джуто! — А ты сегодня наказан! — откликается Джуто, скрываясь на балконе. — Ну и пошёл ты! — обречённо выдыхает Саматоки, не в силах больше продолжать бессмысленные споры сегодняшнего дня. Секунду спустя он нервно усмехается мыслям о том, что, помимо дракона, можно же ещё было взять квест на уничтожение двух демонов, вот тогда бы точно повезло. Саматоки в этом не сомневается.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.