I'll give you everything I have. Я отдам тебе всё, что имею. I'll teach you everything I know. Я научу тебя всему, что умею. I promise I'll do better. Обещаю, я всё сделаю правильно. I will always hold you close, Я всегда буду рядом. — Light (Sleeping At Last)
Конец апреля 1990 года в Нью-Мексико выдался ужасно жарким и засушливым даже для этого региона. В Лас-Крусесе, втором по численности населения городе штата, постоянно давали о себе знать перебои с водой. Из ящика вещали о том, что продажи кондиционеров и вентиляторов резко возросли, а всякие «индюки», как называл их Дин, говорили, что скоро всё наладится, что питьевую воду тоннами завозят в город. Вот только этой воды ни Дин, ни Сэм не видели, находясь в западном районе Лас-Крусеса, который треугольником ограждали от степи три трассы. Винчестеры приехали сюда три недели назад. В заповеднике неподалёку завелись оборотни, и их-то и выслеживала группа охотников. Дин не знал, работал ли отец с ними, но подозревал, что, скорее всего, нет. Джон привык работать один и полагаться только на себя. Он приезжал за это время всего пару раз, чтобы убедиться, что с мальчиками всё в порядке, и чтобы заплатить за номер наперёд… Оказалось, в округе города полно и другой нечисти. Дину было 11 лет и он ходил в среднюю школу Лас-Крусеса. Пять дней в неделю Дин вставал в шесть часов утра. График дел не был где-то записан, он был заучен мальчиком наизусть: застелить постель, размяться (20 отжиманий), сходить в душ, выбрать грязные вещи, чтобы отдать их довольно милой горничной лет двадцати (для Дина пока что казавшейся слишком старой), приготовить себе и Сэмми завтрак, а мелкому ещё и обед, разбудить брата, позавтракать, закинуть наспех сделанную домашку в рюкзак и успеть на автобус, не забыв перед этим пожелать доброго дня хозяйке мотеля миссис Хоуп и попросить её приглядеть за Сэмом, пока Дин в школе. Совсем скоро, 2 мая, Сэму исполнится семь лет. Дин был рад, ведь это означало, что брата теперь не придётся оставлять одного в мотеле, так как он будет ходить в школу со старшим. Сэм в последнее время задавал очень много вопросов о школе, отчего порой уставший за день Дин на него ворчал, но всё-таки всегда отвечал. Честно, Дин сам переживал. Хотя уж кто-кто, а его Сэмми к этому новому миру был готов на сто процентов. Старший учил его читать даже задом наперёд и вверх тормашками, при этом вверх тормашками обычно был Сэм: он стоял на руках, а Дин придерживал его за ноги. Конечно, так они дурачились. Младший Винчестер умел также неплохо складывать, вот только с вычитанием было чуть-чуть хуже, но, по мнению Дина и его учительницы математики, по сравнению с его личным вычитанием у Сэма всё было отлично. В последнюю неделю апреля Дин узнал, что с 1 мая уроки из-за дикой засухи и пожаров будут отменены. Это было больше, чем просто отличная новость. Это была НЕВЕРОЯТНО ОТЛИЧНАЯ НОВОСТЬ. У него есть время, чтобы заняться поисками нормального вентилятора. Мотельный уже был сломан. И тут никто не виноват. Ну… Виноват был Сэм, неудачно попытавшийся передвинуть вентилятор, и ковёр, о который мальчик запнулся. Но для Дина это означало, что никто виноват не был. Максимум сам вентилятор. И ковёр. Один живущий в мотеле молодой человек, Стив, работавший тут механиком, пообещал Дину, что, если тот неделю будет помогать ему в мастерской, то Стив заплатит ему новым вентилятором и ничего не скажет миссис Хоуп про старый. Дин с радостью пошёл на сделку. Вентилятор был необходим братьям. А то они уже скукоживались от жарищи. И Дин хотел, чтобы на день рождения вентилятор у Сэма был. Насчёт подарка мелкому он тоже думал, но денег не было, как и времени, чтобы их раздобыть. И когда Дин смотрел, как под знойный вечер Сэмми машет на себя его школьной тетрадкой в качестве веера, то был почти уверен, что подарок в виде вентилятора вполне сгодится. Дин вернулся в мотель около двух часов дня и не удивился, когда застал младшего за очередной книжкой. Сэм удобно устроился в стареньком потёртом кресле. В комнате шумел телевизор, но мальчику явно не было никакого дела до Скуби-ду. — Сэмми, привет. И, видимо, до брата тоже дела не было. Дин усмехнулся, бросил рюкзак у своей кровати и подошёл к нахмуренному мелкому. Сэм забавно свёл брови чуть ли не к самой переносице, старательно вчитываясь в текст. — Земля вызывает Сэма! — помахал рукой перед лицом брата Дин. Сэм вздрогнул, а Дин хохотнул, взъерошив тому чёлку. — Дин, — улыбнулся младший. — Наконец-то, — улыбаясь в ответ, Дин прошёл на маленькую кухоньку, — кашу ел? — Ты не готовил кашу, — гордо сказал Сэм, сложив руки, — потому что ты не умеешь. — Будьте осторожны, мистер Маленький Ботаник, — шутливо угрожал Дин, — я могу научиться готовить её специально ради вас. Сэм только закатил глаза. С недавних пор это вошло у него в привычку. «Наверное, с Велмы взял пример», — думал Дин. Вот только выглядело это выражение лица у Сэма смешнее, чем у героини мультика. — Миссис Хоуп занесла нам воды, сегодня привозили, — сказал Сэм, указав на коробку, стоявшую в углу кухни. — Наконец-то, — вздохнул Дин и уже через пару секунд жадно хлебал воду, — невыносимо уже. Ты-то как сам? Весь день читал? — Я… — Сэм неловко поёрзал в кресле, на что старший сразу обратил внимание. — Сэм? — Да, — закивал младший так старательно, что Дин сразу понял, что нет. — Хм. Дин прищурился. Сэм уткнулся в книгу. В номере не раздавалось ни звука, кроме жужжащего телевизора. «Когда-нибудь надо будет научить его нормально врать, для работы», — подумал Дин, пока осматривался вокруг, чтобы отметить какие-нибудь ключи к разгадке причины странного поведения брата. И они были. Все тарелки от завтрака и обеда были вымыты, насухо вытерты и аккуратно поставлены на полках. Дин ухмыльнулся, искоса взглянул на брата, строившего вид, что книга очень интересная, и пошёл в ванную комнату. И чуть не упал, поскользнувшись. — Чёрт! Пол был немного мокроватый. В углу стояло ведро, в нём — мокрая тряпка. Явно кто-то удачно помыл полы… В тазу в душевой кабинке стирались носки, боксёры и пара футболок Дина. И пазл сложился. Значит, кто-то неудачно постирал вещи, разлил воду на пол и пытался её вытереть. — Сэмми, почему ты стирал это сам? — выглянул Дин из ванной. Глаза Сэма расширились, щёки от волнения раздулись. — Воду отключили, — нахохлился младший, снова уставившись в книгу, — горячую. Химчистке хана. Дин чертыхнулся про себя. Забыл вещи вчера отнести. Вот только же один раз за всё время нарушил график… — И ты всё стирал в ледяной воде? — посерьёзнел Дин. Сэм молчал. Старший цокнул языком. — И посуду мыл в ледяной воде. И… — Дин оглянулся на душевую кабинку, чтобы убедиться, — и сам сухим, судя по твоим промокшим вещам, не вышел. Сэм скрылся за книгой полностью. — А если ты заболеешь? Вода же как лёд, ужас! — ворчал Дин. — Отец мне зад надерёт! А где я лекарства возьму? Конечно, миссис Хоуп поделится, но потом придётся отдавать… Дин прервал поток слов, потому что услышал всхлип. «Нет-нет-нет», — пронеслось в голове. Дин подошёл к креслу, где за книгой спрятался младший брат. — Сэм? Ты чего? Книга выпала из рук Сэма, и Дин увидел, что по розовеющим щекам младшего чертят дорожки солёные капли. — Ты вчера приш-шёл уст-тавший, — хлюпал Сэм, вытирая нос рукавом, — не успел, а я помоч-чь хотел. Вдруг папа приедет. Я…Я руки отм-морозил. Я не специа-а-альн-но, — мальчик глотал слёзы. — Сэмми… — Дин впал в ступор. Чудо с лохматыми завивающимися волосами сейчас сидело перед ним и плакало, а Дин не знал, что сделать. — Я уж-же большой, решил… Но всё ис-спортил… — Сэмми, не надо, эй-эй, — пытался остановить брата Дин, взяв того за дрожащие руки. Сэм икнул, но замолк, уставившись блестящими от слёз ореховыми глазами на старшего. — Вот так, ты только не плачь, ладно? — сказал Дин, добавив, — спасибо тебе, Сэмми, ты молодец, правда, ты очень мне помог. — Правда? — недоверчиво прищурился Сэм, выпятив нижнюю губу. — Правда, просто я переживаю иногда… — За меня, да, — озорно высунув язык, самодовольно продолжил младший. — Да, заткнись, — смущённо ответил Дин и, чтобы не смотреть мелкому в глаза, заключил его в тёплые объятия и не сдержал улыбки, почувствовав где-то за ухом радостный вздох. — А папа приедет? — спросил Сэм, когда Дин его отпустил. Дин не знал, приедет ли отец. Последний звонок от Джона был дня три назад. Охота была в разгаре, и Дин склонялся к выводу, что этот день рождения Сэма они проведут вдвоём. — Я не знаю, — выдавил из себя Дин, а внутри сердце колотилось как бешеное от мысли о том, что Джон вообще может не вернуться каждый раз, когда уезжает. Охота — дело опасное. Сэм кивнул. — Зато он лучший механик и слесарь на свете, да, — вздыхая, ответил Сэм. — Это точно, — широко улыбнулся Дин и на пару секунд задумался, когда же он расскажет Сэму, какой работой на самом деле занимается отец, и про себя решил: «Лучше как можно позже». — Ладно, вытирай сопли, Сэмми, пойдём и купим мороженое, помнишь, то… Ну, от которого у тебя слюна вечно течёт. — Шоколадное с вишнёвым сиропом? — от удивления раскрыл рот Сэм. — Точно, — подмигнул Дин. — Но… А где ты деньги возьмёшь? — тут же посерьёзнел младший. — Ой, ну какая ты зануда, слов нет, — хмыкая, ответил Дин, — я вчера уставший пришёл, потому что помогал Стиву с машинами. И получил премию. Ну, так ты идёшь, Сэмми, или будешь торчать тут и копировать Велму? — Иду, — вскочил счастливый Сэм.***
Первый день мая Дин провёл в мастерской Стива. Сэм шатался рядом, рассматривая машины, разные инструменты и детали. Он тоже хотел помогать брату, но Дин каждый раз жёстко пресекал любую попытку младшего что-то починить, отчего Сэм дулся, а Стив, смотря на эти препирания, еле сдерживал улыбку. У него у самого был старший брат, поэтому в возмущавшемся Сэме он видел в какой-то степени маленького себя. Под конец дня, когда работа была закончена и Дин с Сэмом уже собрались топать в номер, Стив остановил их. — Дин, завтра всё в силе? — Как и договорились, — ответил Дин. — Хорошо. Тогда до завтра. Вы мне ОБА сегодня очень помогли, парни, — Стив подмигнул гордому Сэму и добавил, — слушайся брата, ладно? Сэм кивнул. Дин махнул Стиву рукой и вместе с младшим направился в номер.***
Утром второго мая, в день рождения Сэма, Дин проснулся по привычке в шесть часов. Он совершил ритуал утренних дел, приготовил хлопья и бутерброды на завтрак. Та миловидная горничная принесла ему литр горячего какао. Кажется, её звали Наташей, но Дин уверен был только в том, что производит чрезвычайно хорошее впечатление на неё и что этим непременно надо воспользоваться. Вообще в этом мотеле Дина и Сэма любили все, мальчики вели себя прилично, так что периодически получали бонусы в виде то пирогов, то шоколада. В дверь так же постучал ещё кто-то. Это был Стив. Дин не мог оставить спящего Сэма одного в номере, поэтому договорился, чтобы механик пришёл сам. Тот притащил вентилятор. — Ты заслужил, лучший работник месяца, — улыбнулся Стив, помогая Дину тихонько затащить вентилятор в номер. Мальчик смущённо улыбнулся. — Да что там. Тебе спасибо, а то я бы с миссис Хоуп не рассчитался. — Или с отцом, — хмыкнул Стив. Он знал Джона в лицо, поэтому имел представление, какая взбучка могла ожидать братьев из-за поломанного вентилятора. Дин поджал губы и промолчал, но внутренне согласился с приятелем. — Слушай, Дин, — уже на выходе сказал Стив, — у меня ещё тут кое-что. Ну, подарок для Сэма. — Чего? — хлопал глазами Дин. — Сейчас, момент, — сказал механик и закатил в номер велосипед. С виду новый и весь такой блестящий. С дополнительным сиденьем над задним колесом. У Дина челюсть отвисла. — Это… Сэму? — Ага, — улыбнулся Стив, — вообще вам обоим, я для тебя подкручу, если что. — Но мы не можем взять его, Стив, — отнекивался Дин. — Я знаю, — пожал плечами тот, — но вы тут ещё надолго. Верно? Дин кивнул. Вчера звонил Джон. Пришлось ехать в другую часть штата. А так как тут за мальчиками хорошо приглядывают, то волноваться не стоит. — Пускай он будет вашим, пока вы здесь, — сказал Стив и взглянул на сопящего под одеялом Сэма, — научишь брата кататься. Дин пялился на велосипед, не зная, что сказать. — Спасибо, — наконец он протянул механику руку. Тот её пожал. — Да на здоровье, развлекайтесь, — подмигнул тот и вышел в коридор. Надо было будить Сэма. Дин долго не думал. Включил вентилятор на полную мощность и направил прямо в сторону брата, поближе к лицу. — А! Сэм встрепенулся, когда ветер резко разбудил его, и подскочил на кровати. Дин захохотал. Сэм вертел головой, пытаясь понять, что происходит. — У нас смерч? — протирал он глаза, зевая. Дин выключил вентилятор и ответил: — Всего лишь новая бытовая техника. Проснись и пой, Сэмми. И с днём рождения! Волосы на голове Сэма торчали в разные стороны после сна и от искусственного урагана. Он пыхтел, пытаясь выпутаться из одеяла и встать. — Если у меня день рождения, я могу не чистить зубы? — наконец сев на кровати, спросил Сэм, состроив щенячьи глазки и брови домиком. Дин вздохнул. — Нет, марш умываться, иначе все подумают, что я завёл щенка, а мой брат потерялся. Сэм притворно заохал, но пошёл в ванную комнату, а когда вышел умытый и причёсанный, вдохнул запах и протянул: — М-м-м, какао. — Садись, именинник, — весело пригласил Дин, отодвигая стул, — может, тебе ещё фартучек нацепить для такого случая. — Не надо, — нахмурился Сэм. Дин хмыкнул. Сэм быстро слопал хлопья, приступил к вкусным бутербродам с плавленым сыром, колбасой и помидорами. Всё он ел с причмокиваниями и счастливым «м-м-м», запивая вкусным какао. Когда мальчик доел, откинулся на спинку стула и блаженно проговорил: «Спасибо, Дин». — Учти, только сегодня ты король. — О, значит, мне можно ремонтировать машины у Стива? — М-м, нет, — ответил Дин. Сэм надулся. — Зато, — поспешил сказать Дин, — тебе можно кататься на офигенном велосипеде. — Что? — не понял Сэм. Дин вскочил, куда-то побежал и тут же подкатил к столу велосипед: — Пока мы здесь, велик твой. Сэм даже дышать перестал, осторожно спустился со стула, дотронулся до велосипеда, провёл руками по сиденью и ручкам. — Даже звонок есть… — Ага. — Дин, откуда он у тебя? — Стив подарил, не переживай, специально для тебя за мою хорошую работу, — приобнял мелкого за плечо Дин. — Но я же не умею кататься, — поднял на брата взгляд Сэм. — Как тебе повезло, что твой старший брат давно в этом профессионал, Сэмми, — гордо ответил Дин. — Научишь? — радостно воскликнул Сэм. — Замучаешься ещё со мной, рядовой, — хохотнул Дин. — Ура! — воскликнул младший и кинулся обнимать брата за пояс, уткнувшись носом ему в футболку. — Спасибо, Дин! Дин взъерошил мелкому чёлку, приобняв того в ответ. — С днём рождения, Сэмми.***
Первые попытки Сэма ездить на велосипеде происходили на мотельной стоянке. — Так, смотри, — показывал Дин. Он сел на велосипед, а Сэм стоял рядом и внимательно слушал и смотрел на Дина как на великого доктора наук, что старшему очень льстило, надо сказать. — Значит, сначала тебе надо набрать скорость, — инструктировал Дин, — для этого ты должен оттолкнуться ногами от земли вот так, — Дин оттолкнулся, и велосипед поехал, — видишь? Едет? — Едет, но ты не крутишь педали, — наклонил голову набок Сэм. — Это ещё рано, — махнул Дин, остановившись. — Почему? — спросил младший, высунув кончик языка от любопытства. — Потому что тебе трудно будет удержаться вот так сразу, — пожал плечами Дин. — Сэмми, ты должен попробовать отталкиваться обеими ногами от земли и чуть-чуть проезжать вперёд. Рядовой, вы меня поняли? — Так точно, — улыбнулся Сэм и подбежал к велосипеду, когда Дин слез с него. Сэм взялся за руль так крепко, а выражение лица было таким сосредоточенным, когда он наконец-то сел на велосипед, что Дин еле сдерживал смешок. Сэм замер, покусывая губу и смотря в землю. — Что такое, Сэм? — помахал Дин перед мелким. — Ничего, то есть… Всё хорошо, — встряхнулся Сэм. — Хорошо, — протянул Дин, всматриваясь в глаза брата. Тот явно волновался, поэтому Дин добавил, — отталкивайся ногами от земли и просто катись вперёд, не трогая ногами педали. Просто почувствуй велик. Почувствуй, как надо держать равновесие. — Понял, — нахмурился Сэм. — У тебя получится, Сэмми, — весело показал «класс» Дин, — я в тебя верю. Сэм ещё раз взглянул на Дина, вздохнул и в следующую секунду оттолкнулся ногами от земли. Велосипед тронулся. — Вот та-а-ак, — бежал Дин рядом, — ещё раз оттолкнись и поезжай. Сэм оттолкнулся ещё раз, держа руль так крепко, что костяшки пальцев побелели. Сэм отталкивался, разводил ноги чуть-чуть в стороны, чтобы педали не мешали, и велосипед ехал вперёд. Сэму так понравилось это чувство лёгкости. Ему казалось, что он летит, а не едет. Он снова оттолкнулся и от радости оглянулся назад: — У меня получается, Дин! — Сэм, смотри вперёд! Из-за поворота к Дину Сэм дёрнул рулём и велосипед зашатало туда-сюда. Сэм испугался, поставил одну ногу на педаль, но велосипед вдруг стал заваливаться набок, а вместе с ним заваливался набок и мальчик… — Ди-и… — Я тут! — Дин подбежал вовремя, подхватив младшего брата под руки. Велосипед совсем накренился, и Дину пришлось поднапрячься и буквально взвалить на себя Сэма, быстро снимая того с седла велика. Это произошло слишком быстро. Велосипед уже лежал на асфальте, а рядом сидел завалившийся Дин, а на нем, в крепких руках старшего брата, сидел напуганный Сэм. Младший стискивал футболку Дина, лбом уткнувшись тому в плечо. — Я тут, Сэмми, — прошептал не менее переволновавшийся Дин в вихрастую макушку, — всё хорошо, ничего страшного не случилось… Ещё разок попробуешь? И Сэм пробовал. На этот раз он не вертел рулём и не смотрел по сторонам. И скоро он уже смог чуть-чуть поворачивать, всё ещё не трогая педали, но и не заваливаясь набок. — Отлично, Сэмми, — похлопал Дин младшего по спине, — отдохни пока, на, попей. Сэм принял от брата бутылку и жадно стал глотать воду, не отрывая взгляд от Дина, снова севшего на велосипед. — Пока ты пьёшь, я попробую объяснить, что нам делать дальше, — сказал старший. — Теперь ты должен начать крутить педали. Можешь себе это представить? — В смысле… Как это делать? — Ага. — Ну… — Сэм почесал затылок, облизнул губы, размышляя, — я отталкиваюсь от земли… — Та-ак, дальше, Сэмми. — Велик набирает скорость. — Отлично. — И я ставлю ноги на педали. — Великолепная логика, — улыбнулся Дин, — всё именно так. И крутишь педали. — Но в прошлый раз я поставил одну ногу на педаль и упал. — Во-первых, ты тогда руль дёрнул, поэтому зашатался, — поучительно выставив указательный палец, сказал Дин, — во-вторых, ты поставил не две ноги, а одну, в-третьих, ты не крутил педали. И, в-четвёртых, ты не упал, я тебя поймал. Ясно? — Ясно, — поджав губы от неловкости, ответил Сэм. — Смотри, — Дин сел на велосипед, — я отталкиваюсь от земли и тут же ставлю ноги на педали и кручу, и держу руль прямо… И еду. И Дин ехал, крутил педали и ехал. — Когда ты отталкиваешься, то набираешь скорость. А так легче удержать равновесие. Смотри, — Дин остановился рядом с братом, — если велик стоит, фиг поставишь ноги на педали… — Дин попробовал, стал заваливаться и быстро поставил ноги на землю. — Тебе понятно, Сэмми? — Да, понятно, — кивая, отвечал Сэм. — Я хочу попробовать. Дин освободил место. — Главное, вовремя начать крутить педали… — Да я понял, Дин, понял. Я сам. — Ну всё, молчу, — поджал губы Дин. Он переживал, потому что на его памяти, когда он учился кататься на велосипеде, именно на этом моменте, когда надо ставить ноги на педали, он завалился набок и рассёк коленку и ладони об асфальт. Лицо и взгляд Сэма говорили о решимости постигнуть эту науку. Но вдруг он повернулся к Дину. — Ты можешь рядом бежать? — Конечно, — кивнул тот. — И, когда я поеду, мне главное ноги на педали поставить… — Сэм пытался объяснить, но выходило так себе. — Я тебя придержу и подтолкну, я понял, — ответил Дин, улыбнувшись кончиками губ. Сэм улыбнулся. — Поехали… Он оттолкнулся от земли. Велосипед набрал скорость. Сэм поставил дрожащие ноги на педали. — Крути… — шепнул Дин, всё это время придерживая седло и руль велосипеда поверх руки брата. И Сэм закрутил педали. Сначала его чуть-чуть заносило. Он ехал медленно. Но Дин держал. Младший ему доверял и крутил дальше. Дин побежал. — Крути быстрее, Сэмми. Сэм стал крутить чуть быстрее и почувствовал его — равновесие. Сэм смотрел прямо, совершенно не замечая ничего вокруг. За остальным следил Дин, бежавший рядом. — Получается, Сэмми… Сэм чувствовал на своей руке руку пыхтящего от бега брата, ощущал и другую его руку, придерживающую сзади, и расплывался в улыбке, понимая, что он едет… И Сэму казалось, что он парит. — Так, чуть-чуть поверни, — Дин на бегу повёл руль велосипеда. Так они обогнули мотель. — Тут прямо. Крути, не останавливайся, Сэмми. Сэм крутил. И почувствовал, как рука сзади исчезла. — Дин? — Я тут, — Дин сжал руку брата на руле, — но ты едешь сам, Сэмми. Я тебя не держу. Глаза Сэма готовы были вылезти из орбит. — А тормоз где?! — Не паникуй, вот тут, жми, — Дин чуть-чуть сжал руку брата. — Понял? — Понял. — Сэмми, ты едешь, давай, поезжай дальше… Дин отпустил руку… А Сэм ехал. Сам. — Я еду, Дин! — крикнул младший, крутя педали. Дин пыхтел как паровоз, глядя вперёд на брата, но был счастлив. — Вот так, Сэмми! Молодцом! Дин увидел, как младший замедлил ход. Видимо, нажал на тормоз. Сэм развернул велосипед в сторону Дина и крикнул: — Я попробую сам, ладно? — Давай! Жду тебя здесь, — Дин махнул рукой. Сэм оттолкнулся. Велосипед набрал скорость. Сэм быстро и чётко поставил ноги на педали и принялся их крутить. Велосипед поехал. Дин по мере приближения брата видел, как тот улыбается, крутя педали, и сам улыбался до ушей. Приблизившись к Дину, Сэм нажал на тормоз и остановился. — Не могу поверить! Я умею кататься, — сказал он. — Ну, ещё надо отработать повороты, — сказал Дин, — но да, ты умеешь кататься, Сэмми, — и подмигнул, — молодец. — Я их отработаю! — тут же встрепенулся Сэм и снова развернул велосипед, оттолкнулся и поехал, да так быстро, что Дин даже не успел ничего сказать. — Осторожнее, Сэмми! Дин аж перепугался и побежал за братом. Тот ехал. Предстоял поворот за мотель. И Сэм, вспомнив, как Дин помог ему в прошлый раз, чуть-чуть повернул руль направо. И удачно обогнул мотель. Дин выдохнул, вытирая пот со лба. Всё обошлось. Когда он подошёл к Сэму, тот сиял ярче, чем солнце. — Напугал меня, — пригрозил пальцем взмокший Дин. — Прости, — непоседливо приподнимаясь и опускаясь на носках, ответил Сэм. — Я знал, что смогу. — Ты не устал? — А ты да? — насмешливо спросил Сэм. — Засранец, — хохотнул Дин, присаживаясь на ступеньку мотеля и хлебая воду из бутылки. Сэм сел рядом и легонько толкнул плечом брата. — М-м? — искоса посмотрел Дин на него, выдувая воду. — Спасибо тебе, — сказал Сэм и мягко улыбнулся, посмотрев старшему в глаза. И столько искренней теплоты было во взгляде, что Дин аж поперхнулся водой. Сэм ему постучал по спине. — Да, кхм-кхм, всё нормально, — сказал Дин, откашлявшись, — не за что. Это… Моя работа, Сэмми. — Работа? Ого, буду знать, — хмыкнул Сэм. — Ага, — улыбнулся Дин, даже не представляя, сколько раз он ещё это скажет в будущем. Вечером Стив вышел из мастерской. Наконец-то рабочий день закончился. Он присел на крыльцо мотеля, чтобы полюбоваться заходящим за горизонт солнцем. И вдруг услышал весёлые голоса, сразу распознав их источник. Из-за угла мотеля на велосипеде выехал Дин, а сзади, на дополнительном сиденье, крепко обнимая брата, сидел Сэм. Оба что-то кричали, дурачились. Дин трезвонил в звонок. — Дин, там Стив! — указал Сэм на механика. Дин дёрнул звонок ещё пару раз. — Привет, Стив! — Привет, парни! — помахал Стив в ответ. — А я кататься научился! — крикнул Сэм. — Правда? — Правда, — ответил за брата Дин. — Позже покажем. — Хорошо, — хохотнул Стив. И братья Винчестеры поехали дальше. Лучи заходящего солнца золотили им путь. Дин сидел за рулём, что-то громко распевая. А Сэм — рядом с ним, широко улыбаясь. Они то препирались, то хохотали, то пели вместе. И сейчас для двух братьев кроме них самих, этой ухабистой старой дороги и обычного велосипеда со звонком не существовало ничего. И Сэм и Дин были счастливы.I will soften every edge, Я смягчу каждое падение. Hold the world to its best. Покажу мир в его лучшем обличье. I promise I'll do better. Обещаю, я всё сделаю правильно. With every heartbeat I have left, С каждым сердцебиением, I'll defend your every breath, Я буду защищать тебя до последнего вздоха. — Light (Sleeping At Last)