***
Зима пришла как-то неожиданно быстро, сменяя осень буквально за несколько дней. Температура резко упала, и уже в середине ноября выпал первый снег, шедший почти весь день, превративший внутренний двор в настоящую зимнюю сказку. Гарри поплотнее закутался в плед и, оглянувшись, прошептал заклинание тепла, позволяющее не мёрзнуть в холодных подземельях. Мальчик и предположить не мог, что температура, оказывается, никак не регулируется магией, и каждый ученик должен был сам каким-то образом справляться с ознобом. Наблюдать за слизеринцами оказалось действительно интересно. За закрытыми дверьми гостиной они хоть и не полностью, но всё же избавлялись от своих масок, и многих можно было заметить в тёплой шерстяной одежде или сидящих вместе на одном кресле, спокойно читающих и обсуждающих что-то совсем незначимое, что-то, что навсегда оставалось здесь и никогда не выносилось за пределы комнат — этим детям было запрещено быть самими собой на людях. Конечно, воспитанные в богатых семьях и носившие громко кричащие титулы и фамилии, они с самого раннего детства знали всё об этикете, принципах общения и законах магического мира и не имели понятия об обычной детской жизни. Всë теперь казалось совсем другим, и Гарри ясно осознавал это. Конечно, он не получил ни метлы, ни мантии-невидимки, и если первый случай являлся абсолютно несущественным, то второй казался настоящей проблемой. Дар смерти не раз выручал мальчика, став незаменимым предметом под боком, и его отсутствие действительно заставляло поднапрячься. Конечно, Дамблдор в жизни не отдаст столь редкую волшебную вещь в руки разочаровавшего всю Британию героя, и добыть еë не представлялось ни единого шанса — попробовать выкрасть из кабинета директора — всë равно, что выйти на главный двор с громким признанием своей вины. Оставалось только ждать и надеяться на что-то непонятное. Не помогали отвлечься и уроки, программа которых казалась теперь на редкость простой и скучной, и табелю Гарри могла позавидовать, пожалуй, даже Гермиона. Гермиона, с которой мальчик иногда пересекался в библиотеке, предпочитая еë подземельям. Гермиона, которая теперь ходила в компании Рона и, на удивление, Невилла, выглядевшего теперь хоть немного радостным и не настолько зашуганным, каким он был когда-то. Возможно так было правильнее, поскольку теперь, в редком сопровождении Малфоя, Гарри тоже чувствовал себя лучше. Не то, чтобы стало веселее или радостнее, просто спокойнее и интереснее что-ли.***
— Поттер! — мальчик разлепил глаза, стараясь сфокусироваться на человеке, который настолько нагло и бестактно прервал его сон. Впрочем, гадать, кто это конкретно был, не приходилось, вариантов не так уж и много. — Малфой, то, что ты привык вставать с петухами, — Драко недоуменно поднял бровь. — Не значит, что я такой же. — Ты периодически настолько недалёкий, это почти удивительно, — в лицо только вставшего Гарри прилетела грубая бумага, оказавшаяся, по всей видимости, газетой. — У меня для тебя не самые лучшие новости. — Господи, да что там случилось? — нащупав очки, Поттер присел на кровати, широко зевая и потягиваясь, вызывая еще один скептический взгляд Малфоя. Что ж, на коленях и впрямь лежала газета с огромным изображением… Так. Своё лицо Гарри всё же был в состоянии отличить. На картинке он стоял, кажется, в комнате, в его собственной комнате и улыбался кому-то за кадром, притом улыбка казалась до того странной и пугающей, что вызывала какие-то странные пугающие эмоции. «Герой или новый приспешник? Гарри Поттер, мальчик-который-выжил!» — заголовок был не менее броским, чем сама картинка и действительно привлекал внимание. Мальчик только быстро пробежался глазами по статье и отложил газету в сторону, вставая с мягкой кровати. — Что это? — А сам не видишь? Кому-то видимо очень не хочется, чтобы ты продолжал себе спокойно существовать, — Драко выглядел абсолютно безмятежно, его лицо можно было назвать в какой-то степени даже насмешливым, но голос говорил сам за себя — напряженный и слегка расстроенный. — Кто мог сфотографировать меня в нашей комнате? — Гарри оглянулся вокруг, словно желая обнаружить этого удачливого фотографа прямо здесь и сейчас. — Поттер, ты действительно думаешь, что это настолько сложно? И более того, ты так уверен, что здесь мало людей, которые тебя не, мягко говоря, недолюбливают? Очнись, национальный герой, придя на Слизерин, ты сам подписал себе приговор — половина магического мира подозревает тебя непонятно в чем. Правда теперь это просто не скрывается. Конечно, в голову первой пришла Рита Скитер. Однако она абсолютно точно не могла попасть в подземелья даже в своей анимагической форме — Снейп озаботился наложением защитных чар. Но кто? Кто мог обладать такими правомочиями, чтобы незамеченным пройти в комнату и… Конечно. И впрямь, ответ лежал на поверхности. Гарри схватил мантию, одевшись на скорую руку, и вылетел из комнаты, оставляя Драко с немым вопросом на губах позади. Школьников в коридорах почти не было, многие отсыпались после тяжелой учебной недели, и добежать до кабинета профессора зелий не составило большого труда. Буквально влетев внутрь, Поттер сразу же был резко остановлен чьей-то рукой. Крепкая хватка даже и не думала ослабляться и доставляла сильный дискомфорт в районе запястья. — Из-за этого мальчишки у моего сына будут проблемы, — знакомый голос резанул уши и заставил на секунду закатить глаза. — Доброе утро, мистер… — Гарри почти произнëс заветную фамилию, но взгляд Снейпа, скользнувший по его лицу, заставил замолчать в ту же секунду — выдать себя с головой простой фразой было бы весьма глупо. — Кто вы? — Люциус Малфой, — ответил Снейп, даже не поворачивая головы, — отец Драко. Конечно. Это его голос Гарри расслышал тогда, выходя из кабинета зелий. Этот человек как ни крути не вызывал ни малейшего доверия, и Северус, пусть и нехотя, но подтвердил данный факт ещё до начала учебного года. Люциус мог быть ценнейшим союзником, но его непостоянность и хитрость становились останавливающими факторами, и Снейп предпочёл не рисковать. Однако столь несложный план едва не пошёл крахом, когда Малфой-старший решил внезапно наведаться в Хогвартс в тот злополучный вечер с троллем. Конечно, у него был доступ к камину Северуса — тот всё-таки являлся крёстным его сына. Как можно было выбрать настолько неудачное время, Гарри так и не понял, но Снейп опять выступил миротворцем, каким-то образом забалтывая мужчину. Поттер так и не удостоился объяснений, да и не сильно он их добивался: уговорил, и уговорил, можно успокоиться. — Мистер Поттер, — спокойный голос Люциуса был слегка похож на змеиное шипение, и Гарри почти приготовился использовать свои давно забытые знания Парселтанга. — Я, конечно, выступлю в вашу защиту перед директором, поскольку приватная жизнь учеников школы поставлена под угрозу, и тем не менее прошу вас, — под словом «прошу» вероятно подразумевалось «приказываю». — прошу вас не общаться с моим сыном, поскольку его репутация может пострадать в том числе и из-за ваших бездумных поступков. — Прошу прощения, мистер Малфой, однако вынужден… — Люциус поднял подбородок и, хлопнув дверью, вышел из кабинета, не дав мальчику даже закончить своё предложение. — Поттер, вы хотя бы близко понимаете весь хаос предстоящей ситуации? — Гарри обернулся на Снейпа, который наконец отошёл от стола и встал около одной из настенных полок. — Профессор, вы тоже считаете, что это мог быть… — Северус только кивнул. — У Дамблдора свои планы, поверьте, даже меня он не будет посвящать в каждый из них, но это его действие было очевидно с самого начала. Каждой истории нужен свой злодей и свой герой. И что же делать, когда одно из звеньев пропадает? — Гарри поднял брови. — Его нужно заменить. И поверьте, Поттер, в нашей ситуации это сделать куда проще, чем кажется на первый взгляд. Подождите ещё год-два, и вы станете изгоем всей школы и первым помощником Тёмного Лорда. Слухи и статьи влияют на наши умы куда больше, чем мы можем это себе представить. Сейчас у вас есть не так много времени, чтобы выбрать себе хоть каких-то союзников, и его уже почти не осталось. Люциус, поверьте, не самый худший вариант. Если у вас нормальные отношения с Драко, в наших руках сразу несколько рычагов давления, и в данном случае риск оправдан. — Да, — Гарри наклонил голову. — Вы правы. Но Малфои не пойдут одни против всего общества, по крайней мере, не сейчас. — Поттер, проявите смекалку в конце концов. Уж не знаю, кто был вашими друзьями в прошлом, но попробуйте начать всё заново. Держите, — оглянувшись, Снейп протянул мальчику что-то бесформенное и непонятное, — вам пригодится, однако будьте любезны, не разбрасывайтесь ей по всей школе. — Гарри удивлёнными глазами уставился на ткань грязно-болотного цвета. — Мантия-невидимка! Но откуда? — Мистер Поттер, директор считает меня достаточно компетентным в вопросах хранения ценных предметов. Отдавая её вам, я совершаю глупейшую ошибку, и тем не менее, я надеюсь, вы хотя бы воспользуетесь ей по своему назначению. Поверьте, уговорить директора хранить её у меня, у человека, который ненавидит вас больше всех в этой школе, было весьма затруднительно. — К учителям нет смысла идти, не так ли? — Боюсь, нет. — Но даже среди учеников найти себе друзей сложно, мало кто захотел бы стать частью моей компании. — Поттер, это не мои проблемы. Сейчас вместо пустых разговоров вы уже могли бы сделать хоть что-то, поэтому прошу вас выйти из кабинета и попробовать. Гарри коротко кивнул и, осторожно сложив мантию, вышел из кабинета, почти нос к носу сталкиваясь с Малфоем. — Проблемы, Поттер? — Ты даже представить себе не можешь. Мальчик оглянулся на проходящую мимо группу учеников, смотревших в его сторону достаточно враждебно и отворачивающихся, стоило поймать чей-то взгляд. Что же, если Дамблдор решил затеять эту игру в анти-героя, Гарри готов в неё сыграть. И в первую очередь он наведается на запретный третий этаж.