ID работы: 9361595

Месть

Слэш
Перевод
R
Завершён
11
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
59 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 1 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
      Томлинсон со стоном плюхнулся в кресло начальника. Мистер Коуэлл, тот самый начальник, попросил Луи зайти в офис, чтобы обсудить с ним новую жертву. Ничего нового, в принципе. Он занимался этим с четырнадцати лет, и с тех самых пор ему приходится иметь дело с этим хладнокровным человеком.       Луи уже потерял маму, и он не мог себе позволить потерять остальных членов семьи. – Итак, кто у нас сегодня по списку? – спросил Луи, изображая деловитый тон. Мистер Коуэлл, прищурившись, посмотрел на парня. За семь лет знакомства оба поняли одно: Мистер Коуэлл знал, когда Луи шутит саркастично, а когда — нет (да даже если он просто шутит), а вот Луи сделал для себя более ценный вывод. Он не боялся мистера Коуэлла.       И даже если он не боялся его, то все равно не мог уволиться с этой работы — Луи знал, что где бы он ни был, куда бы он ни пошел, мистер Коуэлл все равно найдет его и его семью, и тогда всем несдобровать. Томлинсон знал, что его начальник способен на это, а потому у него каждый раз возникал один и тот же вопрос в голове: «Если Коуэлл может убивать сам, зачем ему нужен я?» – Сегодня по списку... дай-ка посмотреть, – мистер Коуэлл достал красный блокнот, в котором всегда записывал имена жертв, листая до нужной страницы. – А, ну вот же. Мисс Камиль Роу.       Луи хмыкнул. – И что она вам сделала? Подрезала вас по дороге на работу?       Очевидно, мистер Коуэлл был не в том настроении, чтобы выслушивать его язвительные шуточки, поэтому в три шага пересек комнату, схватив Луи за горло — воздух едва поступал в легкие. Мистер Коуэлл никогда раньше не поднимал на него руку. – Семь лет я выслушиваю твои дерьмовые шуточки, Томлинсон, и все семь лет мне просто хочется взять и убить тебя. Не то чтобы тебя это вообще касалось, но она подсыпала смертельный наркотик в напиток моей дочери вчера, когда мы были на семейном ужине. Теперь, надеюсь, работа будет выполнена без лишних вопросов, – спокойно сказал Коуэлл, но Луи подумал, что лучше бы он кричал на него — было бы хоть немного повеселее.       Луи резко отдернул руку мистера Коуэлла от своего горла. – Хорошо. Сделаю все как надо, – пробормотал Луи сквозь стиснутые зубы. Мистер Коуэлл фыркнул, похлопав Луи по спине. – Так я и думал, – ответил он. – Мисс Роу живет неподалеку отсюда. Тебе повезло, – мистер Коуэлл передал Луи пакет с необходимой информацией, жестом показывая «проваливай».       Для Луи это была всего лишь подработка, если это можно было так назвать вообще, поэтому у него не было своего кабинета в офисе — он всегда изучал всю предоставленную ему информацию дома вместе с отчимом. Луи закусил нижнюю губу, вспоминая выражение лица отчима каждый раз, когда он приходил домой, после таких дел. Он всегда смотрел на него с грустью и разочарованием, хотя сам Луи про себя сказал бы, что он выглядел отчаянно. И Томлинсон не хотел показывать мистеру Коуэллу, насколько беспомощным он себя чувствовал, потому что этот человек просто переступит через тебя, а это последнее, чего он хотел бы от своего начальника.       Луи тяжело вздохнул, убирая папку во внутренний карман куртки, и сел в машину.

***

      Стайлс сел на стул, уставившись на бумажный пакет, который ему его начальница, мисс Свифт, только что отдала. Она молча подала ему папку и также молча стояла, наблюдая, как он открывал ее. Гарри вытащил фотографию девушки на вид лет двадцати семи. У нее были темно-каштановые длинные волосы и светло-голубые глаза. «Она довольно-таки милая,» – подумал Гарри. – Это, – начала мисс Свифт, – Элеонор Колдер. Тебе не обязательно знать, почему ее нужно убить, но я надеюсь, что ты безупречно выполнишь свою работу несмотря ни на что. Все ясно?       Гарри нахмурился. Обычно он всегда спорил с ней, постоянно что-нибудь спрашивая, пока Свифт не начинала на него кричать, но сегодня он слишком устал, чтобы даже сделать вид, что спорит с ней. – Хорошо, как скажете, – вздохнул он. Мисс Свифт кивнула, попросив его покинуть офис. Они ненавидели друг друга до чертиков. Гарри ненавидел ее за то, что она втянула в это его семью, и за то, что все, что она просила его делать, было абсолютно против его принципов. Мисс Свифт ненавидела Гарри за то, что он постоянно выводил ее из себя, например, вечно споря о том, кто должен быть следующей жертвой, или потому, что «забывал» рассказать ей о том, как все прошло. Гарри часто этим пользовался.       Гарри еще раз взглянул на фотографию Элеонор Колдер, задаваясь вопросом: почему такое милое, невинное создание должно умереть? Он задумался: что бы сказала ему Джемма, если бы увидела ее фотографию? Возможно, она возмутилась бы, но ничего не сказала. Джемма понимала, что Гарри просто пытался защитить ее от того, что случилось с их родителями, но порой она смотрела на него с непониманием, когда он возвращался домой, закончив с делом. Каждый раз сердце Гарри разрывалось на части при виде ее взгляда. Он, правда, не хотел убивать людей — всего лишь защитить свою сестру, но он продолжал делать это в любом случае. Он не хотел потерять ее.       Гарри быстро убрал папку с глаз долой, выходя из здания и вызывая такси до дома.

***

      Луи с хлопком закрыл дверь машины, заходя в дом, в котором он живет вместе с отчимом и родными братьями и сестрами. В доме пахло только что приготовленным ужином, а из зала доносились звуки работающего телевизора. Он улыбнулся, заходя на кухню и обнимая Дорис, младшую сестру. Малышка ослепительно улыбнулась старшему брату, как делала только она. Дэн, отчим, тоже улыбнулся ему, словно Луи никого и никогда не убивал. Вот за что Луи любил Дэна: несмотря ни на что он никогда не переставал любить его. Будто Луи был его родным сыном, будто они были одной крови. – Луи, к тебе Эль пришла, – сказал Дэн. – Она ждет тебя в твоей комнате.       Луи широко улыбнулся, поблагодарив его, а после приветствуя единственного в семье брата, помимо него, — Эрнеста, который только что вошел в кухню, хихикая и держа в руках игрушечный меч. – Я тебя поймаю! – заявил он, начиная гнаться за Луи, который тут же вжился в роль, начиная с ним играть, убегая от него. Немного с ним поиграв, Эрнест переключил свое внимание на что-то другое, и Луи решил подняться на второй этаж к Элеонор. Не успел он зайти в комнату, как тут же наткнулся на нее, встречаясь взглядом со светло-голубыми глазами подруги.       Девушки. Луи нахмурился. Элеонор — его девушка, а не подруга. – Что случилось? – спросил Луи, неожиданно понимая, что Элеонор выглядела слегка напуганной. – Можно я сегодня переночую у тебя? – спросила она, умоляя взглядом. – У меня такое чувство, что за мной кто-то постоянно следит... и наблюдает и... Луи, можно я останусь сегодня у тебя? Пожалуйста?       Элеонор выглядела настолько напуганной, что Луи не мог сказать «нет». Она поблагодарила его, крепко обняв, а затем испуганно оглянулась по сторонам, будто боялась, что кто-то вот-вот выскочит прямо на нее. – С тобой все нормально? – обеспокоенно спросил Луи. – Да, – кивнула Элеонор, прижимаясь к нему ближе. – Ты же, если что, защитишь меня.       Луи повел Элеонор в другую комнату, и, пока они туда шли, у него возникло такое чувство, будто за каждым его движением кто-то следил. Он чуть ускорил темп, таща за собой Элеонор, и как только они зашли в спальню, то Луи быстро закрыл за ними дверь. И только тогда он облегченно выдохнул. Да и Элеонор больше не выглядела такой напуганной.       На часах 21:34, но было ощущение, будто время уже за полночь, так что он решил пойти прямиком в кровать; Элеонор сказала, что ляжет чуть позже. Луи переоделся в пижаму, укладываясь на кровати. Он уже начал размышлять о способах убийства Камиль Роу, как неожиданно закрыл глаза, отправляясь в царство Морфея, и по какой-то причине сон был беспокойным и тревожным.       Спустя час он проснулся от пронзительного крика. Луи ничего не мог разглядеть в темноте, лихорадочно пытаясь нащупать выключатель рядом с кроватью, когда чья-то сильная, облаченная в кожаную перчатку, рука схватила его, и в десяти сантиметрах от него появилось лицо незнакомца. Он хотел было закричать, но не смог — второй рукой незнакомец закрыл ему рот, прижимая голову к изголовью кровати.       Луи внимательно посмотрел в подведенные зеленые, с синими вкраплениями глаза, такие загадочные, западающие прямо в душу. И в них читался явный страх. Лицо было обрамлено красивыми темно-каштановыми кудрями, спадающими каскадом по плечам. Брови незнакомца были нахмуренны, а скулы выглядели настолько острыми, что если бы он прикоснулся к ним, то с легкостью мог бы порезаться. И если бы не вся эта ситуация, то он счел бы незнакомца даже милым. – До свидания, ma chérie, – прошептал в темноту незнакомец, прижимаясь губами к тыльной стороне своей руки, которая все еще была прижата ко рту Луи, и соприкасаясь носами. Луи шумно вдохнул, как только незнакомец его отпустил, только сейчас осознавая, что он задержал дыхание, и парень, воспользовавшись этим, в мгновение ока выбежал из комнаты.       Луи мысленно заставил себя вернуться в реальность, быстро включая свет. Рядом на кровати лежала Элеонор с перерезанным горлом; кровь, стекая, запачкала простынь и ее пижаму. Глаза девушки были широко распахнутыми, застывшими, а кожа была бледнее лунного света. По лицу Луи начали стекать слезы, когда до него дошло, что Элеонор мертва. В жилах закипела кровь, и он тут же выбежал в коридор, хватая пистолет. Оглянувшись по сторонам, он заметил незнакомца, бежавшего в сторону выхода, и прицелился в него. Незнакомец сделал большую ошибку, оглянувшись назад: он споткнулся, падая на землю и широко распахивая глаза от страха. Луи нажал на курок в тот момент, когда прямо перед ним возникла фигура другого человека. – Эрни! – испуганно закричал он, кидая пистолет на пол и бегом направляясь в сторону брата, который стоял, словно окаменевший, возле лестницы. Незнакомец посмотрел сначала на Луи, потом — на мальчика, и за долю секунды, прежде, чем Луи успел добежать до Эрни, он схватил мальчика на руки и выбежал из дома. Луи бежал за ними босыми ногами по холодному, твердому асфальту, но не успел — мужчина вместе с Эрни уже скрылся из виду.       Ему нужно было любым способом вернуть Эрни домой, а главное — живым и здоровым. Любым способом. И добиться справедливости ради Элеонор. – Месть, – все, о чем думал Луи. – Я тебе отомщу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.