***
Сэм смотрел, как его племянник ковыряется в еде. Он не был уверен, что Джеймс съел хоть кусочек яичницы, только гонял ее по тарелке, чтобы всем казалось, что он выполнил приказ. — Тебе нужно что-нибудь съесть, Джимми. — Я Джеймс. Голос ребенка не был сердитым, но Сэм почувствовал огорчение. Внезапно он вспомнил, как в тринадцать лет объявил Дину и отцу, что «Сэмми» больше нет. Сэм почувствовал боль за Дина. — Прости. Тебе нужно что-нибудь съесть, Джеймс. Тринадцатилетний мальчик перевел взгляд со своего завтрака на Макса. Старший подросток неохотно прикончил свой бургер и картофель фри. Он оттолкнул пустую тарелку на середину стола. — Не смотри на меня, Джимми. Я сделал то, что мне сказали. — С каких пор ты всегда следуешь приказам, придурок? — сказал Джеймс. — Прекрати это. — Сэм поставил свой кофе на стол, изучая двух подростков. Ему уже два раза пришлось успокаивать их, прежде чем парни могли набрать обороты. У Макса было защитное отношение Калеба, но врожденное умение Джошуа говорить невпопад. Джеймс был колючим и быстро возвращал словесные залпы. Посадите двух мальчиков вместе, и они могут быть взрывоопасными. Сэм очень сочувствовал Джей-Ти, который был посередине. — Сейчас не время сражаться друг с другом. Джеймс закатил глаза. — Это не очень хорошее время, чтобы насладиться большим завтраком. Сэм поднял бровь, кидая на Джеймса усовершенствованный взгляд Ученого. Начало подросткового возраста определенно началось. Бен и Джей-Ти не оставили большого впечатления, их спокойные личности не пострадали от притока гормонов. Джеймс был другой историей. Дин любил повторять, что младший сын очень похож на Сэма в этом возрасте. — Следи за тоном. Джеймс выпрямился, сокрушенно кивнув. — Простите, сэр. — Все в порядке. — Сэм вздохнул. Мальчики были хорошо обучены проявлять уважение даже тогда, когда им не хотелось. Это была одна вещь, которую Триада сделала правильно. Он хотел, чтобы то же самое можно было сказать о Мэри и Джози. — Я знаю, как тяжело ждать. Макс прочистил горло. — Как думаешь, операция займет много времени? — Это зависит от того, насколько велик ущерб. — Сэм хотел быть обнадеживающим. Но удрученное лицо Макса сказало, что ему это не удалось. Он чувствовал шторм эмоций от обоих мальчиков, их страх отражал его собственный. Ни Макс, ни Джеймс не знали, что такое потеря, за исключением боли от потери любимого питомца. Но Сэм был слишком близок с этой концепцией. За эти годы он часто сидел в комнате ожидания, каждое посещение больницы было ужасно по своим причинам. Один момент навсегда запечатлелся в памяти Сэма в вечном повторе: когда он вошел в палату, и обнаружил, что его отец лежит на полу, а Сэм не мог ему помочь. Последние минуты с отцом преследовали младшего Винчестера с каждым визитом в отделение скорой помощи. Он задавался вопросом, знает ли Джей-Ти, как сильно дядя его любит. — Разве мы не должны вернуться? — спросил Джеймс. — Мы можем понадобится маме. — Твоя мама хотела, чтобы ты сделал перерыв и поел. Вы, ребята, не спали всю ночь. — Сэм знал, что Джульетте тоже нужно время, чтобы взять себя в руки. Джеймс и Макс были такими же непоседливыми, как и Дин, когда дело доходило до терпения. — Она будет расстроена, если вы заболеете. — Она хотела избавиться от нас, — сказал Макс. — Никто не хочет, чтобы дети были рядом в такое время. — Мы не дети. — Джеймс был возмущен. — Это ты так говоришь. — Никто не пытается убрать вас с дороги. — Макс мог быть драматичным, его бурные настроения так напоминали Калеба. Временами Сэм чувствовал себя плохо подготовленным, не в состоянии справиться со старшим подростком, и перекладывал проблемы на Рыцаря или Хранителя. Может быть, это происходило потому, что Сэм не часто бывал рядом, когда Макс рос. — Мы пытаемся уберечь вас. Макс откинулся на спинку сиденья, его длинные ноги стукнули по ножке стола. — Я бы хотел, чтобы ты был здесь раньше. Заявление подростка было задумчивым, полным сожаления. Грудь Сэма сжалась в сочувствии, когда он посмотрел в голубые глаза Макса, легко распознавая вину. — Ты сделал все, что мог, Макс. Твое заклинание спасло вас. Макс поковырял повязку на своей руке. — Я не должен был использовать символ Триады. — Он посмотрел на Сэма. — Это послало какой-то сигнал. Правильно? Младший Винчестер почувствовал на себе взгляд Джеймса. Они задавали вопросы, на которые он не мог дать ответа. Хранитель должен принять это решение. Сэм был благодарен, когда Дин уменьшил тренировки, поддерживая жизнь мальчиков как можно более нормальной. Из всех людей Сэм должен был знать, что в их мире «нормальная жизнь» не сработает. — Это должен обсудить с вами Дин. — Какое отношение Малахи Харрис имеет к нам? — Малахи Харрис — демон. — Сэм наклонился ближе к Максу, понизив голос. Харрис исчез до того, как прибыла Триада, не желая показываться в их присутствии. — Все, что он сказал, ты должен игнорировать. Демонам нельзя доверять. Никогда. Макс встретил его взгляд. — Он сказал, что вы все скрывали от нас что-то, и мы были недостаточно подготовлены. — Все, чем мы хотели или не хотели делиться с вами, было для вашего же блага. — Сэм согласился, что это была полностью вина нынешней Триады. — Это значит, что ты солгал, — сказал Джеймс. — Что еще Триада скрывает от нас? — Что? — Сэм заметил, что одинокий обитатель ближайшего к ним стола встал, чтобы выбросить мусор. — Мы не лгали вам. — Это похоже на секрет о моих способностях? — возмущенный тон Джеймса вернулся. — Потому что я хотел бы знать о них раньше. — Для чего? — Сэм внезапно оказался на месте своего отца. Он сомневался в поступках Джона, долго обижался на Калеба за то, что тот не рассказал о его способностях. Но Сэм давно понял рассуждения Джона Винчестера. И все же сейчас он чувствовал себя лицемером. — Даже если бы ты знал о них, это ничего бы не изменило. От этого ты бы только больше волновался. — Как будто я сейчас не беспокоюсь. — Джеймс вытащил кристал на цепочке из-под рубашки, и потряс им перед Сэмом. — Духи и демоны интересуются мной. Харрис сказал, что некроманты слишком заманчивы. — Ты не некромант, — раздраженно сказал Макс. — Называй, как хочешь, чувак. Я прямая связь между этим миром и землей мертвеца. — Большинство духов не такие, как тот, с которым вы столкнулись сегодня вечером. — Сэм снова попытался успокоить ребенка. Глаза Джеймса горели раздражением, его лицо покраснело. Гнев мог быть первой реакцией его племянника, но в основе вещей лежало более глубокое чувство. Это было чувство, которое Сэм мог полностью понять. Ему было двадцать два года, когда его способности вступили в силу. А Джеймс был еще ребенком. — Они хотят связи, помощи. — Это не меняет того факта, что мой брат находится в операционной. — Джеймс отпустил кристал. — Я не хочу больше этим заниматься. Я не хочу, чтобы кто-то еще пострадал из-за меня. Я хочу, чтобы способности ушли. Макс наклонился вперед. — Чувак, успокойся. — Ты чувствуешь то же самое, — огрызнулся Джеймс. — Не отрицай этого. Я слышал, как ты и Джей-Ти разговаривали. Ты не хочешь быть ведьмой. Это слишком странно для тебя. Сэм был благодарен за затишье в кафетерии, поскольку мальчикам, казалось, было все равно, что они находятся в общественном месте. — Успокойся. — Нет, — сказал Джеймс. Его голос был тише, карие глаза сияли от злости. — Я хочу, чтобы ты поработал с Адамом и Джошуа. Я хочу, чтобы они нашли что-то, чтобы мои способности исчезли навсегда. — Так не получается, Джим… Джеймс. — Почему нет? Сэм вздохнул. Ему больше нравились вопросы Джеймса, когда ему было четыре года. Куда летит время, дядя Сэм? Что произойдет, если вы столкнетесь с ниндзя? И самый любимый вопрос — где папа хранит всех драконов? Четырехлетний Джеймс думал, что Атевм и Белак были где-то в сарае. Сэм скучал по этой детской вере и невинности, и не был готов к тому, что мальчики потеряли ее. — Потому что ты можешь притворяться обычным некоторое время, но ты не сможешь сбежать от того, кем ты являешься. Джеймс фыркнул. — Это отстой. — Со временем станет легче. — Если это не убьет меня или кого-то еще. — Научиться использовать то, что тебе дали, относиться к дару с уважением вместо страха — лучший способ предотвратить это. — Дядя Калеб говорит, что страх — это путь к темной стороне. — Джеймс начал играть с серебряным амулетом на шее. Сэм фыркнул. — На самом деле так сказал Йода, но Калеб цитирует «Звездные войны», как твой дедушка цитировал «Искусство войны». — Но ты не используешь свои способности, — сказал Макс, и когда Сэм перевел взгляд на белокурого подростка, пожал плечами. — Я просто говорю. Сэм вздохнул. Одна из его любимых обязанностей Ученого — записывать и рассказывать истории Братства. Триада решила защитить мальчиков от некоторых мрачных историй прошлого. Сэм знал, что часть этой причины была из-за роли, которую он сыграл. — Давным-давно, я ошибся со своими способностями. Я позволил гневу и мести вести меня по темному пути. Из-за этого пострадали многие люди, включая тех, кого я люблю. — Как Дарт Вейдер? — спросил Джеймс. — Да. Что-то типа того. — Сэм теперь был другим человеком. Он был в мире со своим прошлым, стал сильнее и лучше из-за ошибок, которые совершил. — Я не могу вернуться и изменить что-либо из этого. Время движется только вперед. Теперь, когда я действительно использую свои способности я контролирую их, как научил меня ваш дедушка Мак. — Что если я не смогу сделать это? — Я это сделал. — Сэм протянул руку и сжал плечо Джеймса. — Я уверен, что ты будешь намного лучше, чем я, молодой джедай. — Я хочу быть таким же, как ты, дядя Сэм. — Джеймс слегка улыбнулся. — Просто не юристом, скорее деловым магнатом. — Спасибо. — Сэм ухмыльнулся, краем глаза заметив, как усмехнулся Макс. — Но тебе все же придется закончить свой завтрак, чувак. Джеймс улыбнулся. — Ты обещаешь, что я смогу увидеться в Джей-Ти? Сэм положил локти на стол. — Это не переговорная сессия. — Ты говоришь, что всегда можно договориться, — сказал Макс. Сэм понял, что оказался в меньшинстве, поэтому кивнул Джеймсу. — Я обещаю, что вы оба увидитесь с Джей-Ти. Джеймс взял кетчуп и полил им яичницу. — Договорились. Сэм откинулся на спинку кресла, бросив быстрый взгляд на Макса. Подросток покачал головой. — Джей-Ти говорит, что иногда пусть Джимми лучше думает, что он выиграл. — Это работает для тебя? — Нет. — Макс наблюдал, как Джеймс взял вилку и начал есть. — Я обычно просто бью его. — Нет, — сказал Джеймс, проглотив яичницу. — Я могу продемонстрировать, — сказал Макс. — В этом нет необходимости. — Сэм поймал кулак подростка. — За одну ночь было достаточно кровопролития. Он сожалел о своем выборе слов, когда оба мальчика затихли. Макс снова посмотрел на часы. — Бен сказал, что придет за нами. Сэм посмотрел на Джеймса, который отложил вилку. — Как насчет того, чтобы посмотреть, есть ли новости? — Звучит неплохо. — Джеймс завернул бекон в салфетку и схватил пластиковый стаканчик с молоком. — Бен, вероятно, голоден. Сэм подумал о своем старшем племяннике, о том, как он выглядел, когда следил за Джей-Ти во время их путешествия с горы. Бен и Дин не разговаривали, молчание и сильное напряжение между отцом и сыном были нехарактерны для них, но слишком знакомы для Сэма. Сэм вспомнил, как он и его отец позволили охоте разрушить их отношения. Сэм надеялся, что его брат и племянник будут умнее.***
Бен вышел на улицу глядя в безоблачное небо. В начале сентября воздух был прохладным, несмотря на яркое солнце. Он прикрыл глаза ладонью, осматривая странный сад для медитации. Региональный медицинский центр Хейвуда не был госпиталем «Джонса Хопкинса», но обладал редкой красотой Северной Каролины. Бен не мог придраться к врачам, хотя был не очень доволен начальником штаба. Медсестры были великолепны, быстро приносили обновления о состоянии Джей-Ти и предлагали поддержку. Бен рано научился уважать медперсонал. Медсестра Родригес сказала ему, где найти Джульетту. Она стояла возле кустов роз около угла здания, где не было окон. Вот почему Бен не сразу заметил ее, когда смотрел на улицу с дорожки, соединяющей два крыла больницы. Джульетта сказал, что спуститься за кофе. Бен пообещал Калебу, что останется с ней, и после очередной проверки статуса Джей-Ти он отправится на поиски, когда Джульетта не вернулась. Она стояла в одиночестве, уставившись на горный хребет вдали. — Джульетта? — Боже мой, Бен! — Джульетта обернулась, прижав одну руку к сердцу. В другой она держала сигарету, которую быстро бросила на землю и затоптала. — Прости, — Бен не хотел напугать ее. — Ты куришь? — Я курю? — Джульетта взмахнула рукой, разгоняя дым. — Что? Нет. — Да, ты куришь. — Бен узнал ее тактику, которую обычно использовал Джей-Ти. Повторите все, что говорил собеседник, чтобы отвлечь его. Или, может быть, Джульетта просто нервничала. Джей-Ти, как и его мать были ужасными лжецами. — Не будь смешным. — Она не убрала ногу с окурка. — Есть какие-нибудь новости о Джей-Ти? — Нет. — Бен покачал головой. — Я удивляюсь тебе. — Чем это? — она все еще притворялась невинной, скрестив руки на груди. — Ты же доктор. — Бен никогда не видел, чтобы Джульетта курила. Она не была помешанной на здоровье, как его мама, но давала мальчикам набожные лекции о том, что они должны есть овощи и про зло табачных изделий. — Ты знаешь, как это плохо для здоровья. — Я знаю. — Джульетта прикусила нижнюю губу. — Я балуюсь только во время самых тяжелых стрессовых ситуаций. Около пачки в год. — Это нелогично, — сказал Бен. — Они повышают твой пульс и… Джульетта подняла руку, чтобы остановить его лекцию. — Я знаю, доктор Винчестер. Бен заметил носовой платок в ее руке. Его взгляд остановился на ее лице и он увидел, что ресницы Джульетты блестели от слез, и слабые следы туши размазались под глазами. В первый день на ферме, когда Бен познакомился с ней, Джульетта была на последних месяцах беременности. Она накормила его куриными наггетсами в форме динозавров. Наряду с воспоминаниями появилось более четкое изображение гораздо более молодого Джей-Ти. Бен прокашлялся. — Ты начала курить во время ветеринарной школы? Джульетта кивнула. — Только не говори своему папе. Ладно? — Не скажу, — пообещал Бен. Он не разговаривал со своим отцом, так что будет легко сдержать это обещание. — Можно мне одну? Джульетта фыркнула. — Ни за что. Бен оперся о стену, тепло кирпичей было приятным после долгого пребывания в комнате ожидания с кондиционером. Он потер затекшие мышцы шеи, чувствуя что недостаток сна скоро доконает его. — Я волновался, когда ты не вернулась. Джульетта прислонилась к стене рядом с ним. — Мне нужно было немного передохнуть. — Все будет хорошо. — Моя голова знает это. — Джульетта вздохнула. — Мне просто нужно убедить в этом мое сердце. Оно берет на себя всю тяжесть этой ситуации. — Сердце — не самый простой из органов, доктор. — Я согласна, доктор. Бен повернул к ней голову и улыбнулся. — Я всего лишь скромный студент, но был рад помочь. — Я надеюсь, что все будет хорошо. Бен наклонился вперед. — Это говорит интуиция мамы? — Да. Бен сглотнул, думая о своей матери. Он был с ней, когда она умерла. В одну минуту он держал ее теплую руку, а в следующий момент комната внезапно опустела, а ее кожа стала холодной. Бен остался один, его жизнь вышла из-под контроля. Это была одна из причин, по которой он так старался пойти на операцию с Джей-Ти. Если бы он был там, это по крайней мере, давало иллюзию контроля. — Я думаю, что ты смелее, чем она. — Твоя мама? — догадалась Джульетта. — Да. — Он скучал по ней, иногда чувствовал себя виноватым, когда понимал, насколько счастлив со своей новой семьей. Джульетта слегка нахмурилась. — Бен, почему ты так думаешь? — Я думаю, что мама боялась того, что папа внесет в мою жизнь. Она считала, что он опасен. — Бен любил своего отца, но нельзя было отрицать тот элемент риска, который сопровождало сближение с ним. Он задавался вопросом, хотела ли его мама такой жизни для единственного сына. — Дорогой, я не думаю, что твоя мама действительно знала Дина. Она делала только то, что считала лучшим для тебя. — И ты тоже делаешь то, что лучше для Джеймса и Джей-Ти? — Бен боялся, что она рассердится, но вместо этого Джульетта выглядела грустной, а это было еще хуже. — Я когда-нибудь рассказывала тебе о том дне, когда узнала, что беременна Джей-Ти? Бен покачал головой. — Дядя Калеб рассказал мне историю про Джимми. Джульетта закатила глаза. — Калеб слушает только сторону твоего отца. Бен улыбнулся. — Он слышал, что ты угрожала сделать папе вазэктомию. — Так хочешь услышать о Джей-Ти или нет? — Я хочу услышать о Джей-Ти. — Джеймс был первым младенцем в жизни Бена. Джей-Ти уже был уникальным маленьким человеком, когда подросток присоединился к семье, он полностью приветствовал и безоговорочно любил Бена, как только могли делать маленькие дети и собаки. Бен был без ума от обоих своих братьев, но его отношения с Джей-Ти были особенными. Бен никогда раньше не отвечал за другого человека, и никто никогда не следил за ним, пытаясь имитировать каждое его движение. Он никогда не был чьим-либо героем. — Держу пари, ты была взволнована. — Лучше сказать, что я была в ужасе. — Джульетта повернулась в нему лицом, и уперлась плечом в стену. — Я любила твоего отца. Мы были вместе, и довольны тем, как идут дела. Я была сосредоточена на нашей повседневной рутине. Я как раз открывала ветеринарную клинику. Он работал над строительством гаража. Нормальная пара вещей. — Папа не говорил с тобой об охоте? — Он никогда ничего не скрывал от меня. Ты знаешь, как живется на ферме. Это центральный вокзал Братства. Твой отец Страж. Я не могла полностью это игнорировать, но я не задавала вопросов. — Джульетта начала теребить серебряное ожерелье. — Я знала, когда он охотился. Но старалась не концентрироваться на этом аспекте его работы. Это было похоже на жизнь с пожарным или полицейским. В глубине души я знала, что он делал, подвергая себя постоянной опасности. Но чем меньше деталей я знала, тем лучше. — Но Джей-Ти изменил это, — догадался Бен. Он вспомнил, как его мать рассказывала обо всех новых аспектах ее жизни, после его рождения. Она сказала, что ради Бена захотела стать лучше, кем-то, кем мог бы гордиться сын. — Из разговора с Кэролин я поняла, что означает привлечение ребенка в Братство. Это означало, что ты воспитываешь сына, который будет бороться за их дело. Она выросла в охотничьей семье и приняла это. Я же все еще имела дело с идеей про эльфов и фей. — Что, если Джей-Ти не хочет быть частью этого? Был ли когда-нибудь выбор? — это было предметом спора между ним и его отцом. Неужели если вы родились в семье охотников, то обязательно должны им становиться? Бен знал, что Макс хочет стать охотником, он будет в восторге от того, что его выбрали в приемники не только дяди Калеба, но и его деда Максима Сойера. Джеймс и Джей-Ти будут чувствовать то же самое волнение. Бен был на их месте. Он не думал об этом так много, но его концентрация сузилась когда он понял, какую роль должны сыграть его братья. — Я догадывалась, что твой отец и дяди сделают Братство слишком заманчивым. Какой мальчик не хотел бы быть частью этого? Прямо как поколения пожарных и полицейских. — Джульетта улыбнулась, опустив ожерелье. — Я не буду лгать тебе. Я молилась, чтобы у меня родилась девочка. Дважды. — Ты когда-нибудь сожалела об этом? — О том, что осталась с твоим отцом? Стала матерью? — Джульетта покачала головой. — Никогда. — А как насчет охоты? — Бывают дни, когда я ненавижу это. Как сегодня, например. — Она провела рукой по волосам, тяжело вздохнув. — Но в целом это принесло в мою жизнь гораздо больше хорошего, чем плохого. Тебя, например. Бен нахмурился. — Я не уверен, что понимаю. Джульетта изогнула бровь. — Если бы твой папа не был таким классным охотником, мы бы сейчас не разговаривали с тобой, не так ли? Бен легко вспомнил, как отец спас его и других детей от подменыша. Он тогда был в восторге от Дина Винчестера, и это было даже до того, как он понял их истинную связь. — Это нечестно, — сказал он. — Я пытаюсь злиться на него. — Удачи с этим, дорогой. — Джульетта посмотрела на часы. — Пришло время узнать новости о твоем брате. Мы должны вернуться. — Джульетта? — он остановил ее, прежде чем она смогла шагнуть к двери. — Подожди. — Что такое? — Я рад, что ты была смелой и осталась с папой, и рад, что у тебя есть Джей-Ти и Джеймс. — Джульетта была частью его семьи. Благодаря младшим братьям Бен захотел стать лучшим человеком, таким человеком, которым они могли бы гордиться. — Я тоже. — Джульетта взяла его под руку и они зашагали к двери. — Ты уверен, что не хотели бы, чтобы они были девочками? — Ты издеваешься? — Бен фыркнул. — Джози и Мэри не обязательно быть частью будущей Триады, чтобы поставить нас на колени. — Подожди. — Джульетта почти споткнулась. — Ты сказал — Триада? Бен мгновенно понял свою ошибку. Джульетта не задавала вопросов, поэтому его отец не должен был лгать. — Я сказал — Триада? — он быстро открыл ей дверь. — Что? Нет. Она поколебалась, прежде чем войти. — Я не хочу знать, не так ли? Бен покачал головой. — С твоим состоянием сердца я бы не советовал. — Ладно. Я буду полагаться на ваше мнение, доктор. — Она сжала его руку. — Может, и тебе стоит поверить в отца? Бен провел пальцем по своему серебряному кольцу, вспоминая, каким гордым он был в тот день, когда отец подарил ему охотничье кольцо. Он посмотрел на Джульетту. — Я согласен, доктор.***
Дин прислонился к больничной койке, глядя на спящего сына. Джей-Ти не приходил в себя в течение нескольких часов. Он проснулся один раз, на короткое время, но не был последовательным. Операция прошла успешно, несмотря на то, что Джей-Ти потерял селезенку. Доктор Патель был уверен, что мальчик полностью выздоровеет. Но Дин не успокоится, пока сын не проснется и не заговорит. Краткое пробуждение Джей-Ти и заверения доктора были достаточно многообещающими, так что Дин убедил Джульетту, что для нее было безопасно совершить прогулку с Сэмом за кофе. И он убедил Калеба отвезти мальчиков в центр Эшвилла за настоящей едой, а не углем из столовой. Было почти семь вечера, в комнате стало темнее, когда солнце клонилось к закату. Им всем нужен был перерыв, но когда все ушли, в палате стало слишком тихо. Дину нужно было бороться с тишиной с помощью чего-то, кроме мягкого дыхания Джей-Ти и типичного фонового шума больницы. — Похоже, остались только ты и я, малыш. О чем нам поговорить? — фасад, питаемый адреналином, начал разрушаться. Дин осмотрел комнату, чтобы отвлечься от ушибленного и перевязанного лица сына. Макс и Джеймс оставили колоду карт. Журнал Джульетты и брошенная Сэмом газета лежали на стуле, но именно книга в мягкой обложке, которую читал Калеб, привлекла его внимание. Дин взял книгу, и уселся на стул, ближайший к Джей-Ти. — «Руководство по выживанию с зомби». — Дин фыркнул и бросил быстрый взгляд на сына. — Напомни мне поговорить с твоим дядей Сэмом о программе обязательного чтения Ученого. Винчестер открыл обложку, разглаживая пальцами изношенную первую страницу. Он начал читать вслух: — "Эта книга — ключ к выживанию против полчищ нежити, которые могут преследовать вас прямо сейчас, когда вы даже не подозреваете об этом. Это книга, которая может спасти вашу жизнь". Дин засмеялся. Хотел бы он, чтобы книга содержала такие ответы. Даже в "мифологическом справочнике охотника" такой мудрости не хватало. — Если бы только это было правдой. — Я нашел в ней некоторые полезные вещи. Дин обернулся на голос Бена, удивленный тем, что старший сын застал его врасплох. Бен стоял в дверях и выглядел таким же изможденным, как и Дин. Он отказался пойти с Калебом и другими мальчиками, вместо этого настаивая на том, чтобы следовать за доктором Пателем во время обхода, чтобы он, без сомнения, мог приставать к человеку с дополнительными вопросами о состоянии Джей-Ти. — Сэмми и тебе дал копию? — На мое первое Рождество на ферме. — Бен пересек комнату, чтобы проверить капельницу Джей-Ти. Он взглянул на различные мониторы, прежде чем прислониться к перилам кровати. Бен прижал тыльную сторону ладони к щеке младшего брата, затем положил пальцы на его запястье, проверяя пульс. Потом посмотрел через плечо на отца. — Книга пошла в мою коллекцию, так же как и "Справочник охотника на демонов", и "Истории ведьм и лесных существ: каковы они на самом деле". Дин провел рукой по губам, наблюдая, как Бен проводит же самую медицинскую процедуру, которую он уже выполнял бесчисленное количество раз прежде. Он задавался вопросом, получат ли все пациенты его сына такое же внимание и заботу. — Звучит правильно. Сэмми всегда любил книги. Бен, похоже, остался доволен осмотром. Он указал на книгу в мягкой обложке. — Одна из моих любимых цитат из этого маленького сокровища — «используй нож, отрежь им голову». Я сделал плакат для моей комнаты в общежитии. Дин ухмыльнулся. Он оценил унаследованное сыном чувство юмора, особенно после того, как его подвергли молчаливому бойкоту. — Если бы все было так просто. — Да-да, Брукс пропустил часть о том, чтобы положить зомби в могилу. Он был явно любителем. — Бен скрестил руки на груди. — А как же «лезвия не требуют перезарядки»? Это звучит как то, что ты бы сказал. — Это верно. — Дин слегка улыбнулся своей маленькой шутке. — Особенно, если ты имеешь дело с вампирами. Арбалеты — это отстой. Бен встретился с ним взглядом. — Я думаю, что пришел к осознанию величайшей мудрости в этой книге. — О, неужели? — Дин посмотрел на книгу, затем снова на сына. –И что же это, чемпион? Бен облизнул губы. — Нет безопасного места, безопасность только иллюзия. — Так что, возможно, у этой книги есть ценность. — Дин бросил роман на стол и встал рядом с Беном. Он был благодарен за разговор, казалось, что теперь Бен был готов выслушать его. Он вспомнил, как ему пришлось смириться с мыслью, что его собственный отец ошибался, что он был просто человеком. Дин ухватился за перила кровати, уставившись на Джей-Ти. — Не думаю, что твой дедушка Джон мог бы сказать это лучше. — Дядя Калеб сказал, что он был очень жесток с тобой. Дин поднял взгляд на Бена. Джон сильно давил на них, надеясь подготовить к бою. Дин расслабился, когда понадеялся, что бой окончен. И его сын платил цену. — По понятной причине. — Это отстой. — Я знаю. — Это было единственное, чем Дин хотел отличаться от своего отца. Он протянул руку, пробежав пальцами по темно-русым волосам Джей-Ти. Некоторые пряди были жесткими от засохшей крови. — Безопасность — это необходимая ложь, которую люди создают сами. Иногда это дорого стоит. Папа это понял. — Он не хотел, чтобы его семья заплатила цену. Дин повернулся к Бену, не находя утешения в глазах старшего сына. — Я тоже, сынок. Это не может повториться. С этих пор все изменится. — Я сожалею о том, что сказал ранее, — хрипло прошептал Бен. — Я был так испуган, папа. — Они твои младшие братья. — Дин сжал плечо Бена. — Поверь мне, я знаю каково это. Я горжусь тем, что ты присматриваешь за ними. — Но… — начал Бен. Дин тяжело выдохнул, опустив руку. — Но ты не можешь защитить их от их собственных решений, от жизни, которую они выбирают, или от того, к чему может привести судьба. — Трудным путем Дин научился этому с Сэмом. Он умрет за своего брата, но не будет жить ради него. Бен провел рукой по глазам. — Как судьба ведет их прямо к Триаде? — Шансы складываются в эту пользу. — Мне это может не нравиться, но я понимаю. — Бен положил руку на ногу Джей-Ти. — У него сердце Хранителя. Как и у его папы. — Я ценю это. — Дин устало улыбнулся сыну. — Но я не собираюсь уходить на пенсию. Бен фыркнул. — Дядя Калеб установил на всех вас границу, чтобы побить рекорд как самая продолжительная Триада. Он говорит, что вы пройдете через вражескую территорию с ходунками и переносными кислородными баллонами. — Дэмиен всегда любил соревнования. — Дин знал, что у его лучшего друга самые чистые мотивы. — Он уже прожил дольше, чем большинство Рыцарей. Взгляни на блок-схему Райли. Бен посмотрел на Джей-Ти. — Собираешься ли ты сказать им? — Я собираюсь рассказать им кое-что. — Дин не хотел обсуждать войну с Люцифером, их участие в ее начале. Он не был уверен, с чего начать. — Хотя часть истории у нас немного расплывчатая. Бен кивнул. — Я тоже хочу быть там. — Я бы не сделал это без тебя. — Я все еще хочу быть охотником, ты знаешь, — сказал Бен. — Я хочу поддержать их. Дин поднял бровь. — Им понадобится хороший Советник. — До сих пор Леди Озера мало что говорила в этой должности. Может быть, это назначение было полностью на усмотрении Хранителя. По мнению Дина, Бен был бы идеальным кандидатом. Он думал еще о сыне Адама, Райкере, как о резервной копии. Ребенок был на пару лет моложе Бена, и могущественной ведьмой, и к ужасу отца очень интересовался Братством. — Я бы сделал все для Джеймса и Джей-Ти. И для Макса тоже. Но я не думаю, что хочу быть частью этого. — Бен покрутил серебряное кольцо на пальце. Он посмотрел на отца, слегка улыбнувшись. — Кроме того, все будут говорить о кумовстве. — Что? — Дин узнал веселье в голосе сына, это было мирное предложение. — Что я могу сказать, если все мои сыновья потрясающие. Это в генах Винчестера. Бен протянул ему руку. — Значит между нами все хорошо? Дин сжал предплечье Бена, крепко его обняв. — Всегда, чемпион. — Папа? Дин отпустил Бена, и положил руку на макушку Джей-Ти. — Привет, тигр. Пришло время проснуться. — Папа… что происходит? — Джей-Ти пошевелился на кровати. — Легче, — сказал Дин. — Я рядом. Бен переместился на другую сторону, вытаскивая ручку-фонарик. — Постарайся пока не двигаться. Дин осторожно взял Джей-Ти за руку, стараясь не сбить капельницу. — Все хорошо, малыш. Теперь ты в безопасности. На лице Джей-Ти было замешательство. Он посмотрел на капельницу в своей руке, а затем на брата. — Бен? — Попробуй проявить немного уважения, когда я на работе. — Бен внимательно изучил глаза младшего брата. — Для тебя я доктор Винчестер. Джей-Ти вздрогнул, издав небольшой стон. — Что ты делаешь? — Я задаю вопросы, — мягко сказал Бен. — Ты можешь сказать мне свое имя? — Ты знаешь мое имя. — Джей-Ти попытался повернуться к Дину. — Папа… — Порадуй старшего брата. — Дин провел рукой по волосам сына. — Он старается. Джей-Ти моргнул, облизывая губы. Его голос был низким и хриплым, но для ушей Дина не было ничего слаще. — Джонатан Томас Винчестер. — Хорошо, Джей-Ти. — Бен широко улыбнулся отцу. — Ты знаешь, где ты? Джей-Ти снова посмотрел на Дина, затем его взгляд переместился мимо его плеча к белым стенам и тяжелым занавескам. — В больнице? — Ага, — Дин сжал руку Джей-Ти. Он посмотрел на Бена, радуясь, что в его зеленых глазах отражается спокойствие. — Похоже, печально известная винчестеровская голова снова побеждает. — Больше данных для моей журнальной статьи. — Бен ухмыльнулся, снимая стетоскоп с шеи, вставляя в уши и прикладывая конец к груди брата. — Не мог бы ты сделать пару вдохов для меня? — Что произошло? Бен бросил взгляд на отца, затем на Джей-Ти. — А что ты помнишь? Дин наблюдал, как Джей-Ти сосредоточенно наморщил лоб, а потом быстро с ужасом посмотрел на них. — Джимми! — он попытался сесть, и задохнулся, когда его раненое тело запротестовало против резкого движения. — Папа! Призрак! — Эй, эй. — Дин осторожно ухватил сына за плечо, чтобы удержать его на кровати. — Успокойся. Твой брат в порядке. — Там был демон. — Джей-Ти тяжело сглотнул. — А Максим? Где Макс? — Макс тоже в порядке, — сказал Дин, обращаясь к Бену за помощью. — Все в безопасности. — Успокойся, Джей-Ти. — Бен использовал пульт дистанционного управления, прикрепленный к перилам, чтобы немного поднять изголовье кровати. Он поправил канюлю на лице брата, сохраняя голос ровным. — У тебя сломаны ребра, и ты перенес операцию. Так что дыши медленно и ровно. Ладно? — Где… — Джей-Ти перестал бороться, зажмурившись, и пытаясь сделать то, что сказал Бен. Дин ослабил хватку, но все еще держа одну руку на плече сына. — Мальчики с Калебом. Они не пострадали, сынок. Я бы не соврал тебе. — Они бросили тебя ради жадности, младший брат. — Бен проверил капельницу в руке Джей-Ти. — Вероятно, Джеймс доедает свой второй десерт в каком-то дорогом месте, куда он обманом заманил дядю Калеба, пока мы разговариваем. Джей-Ти открыл глаза, его дыхание стало легче. — Похоже на него. — Ты знаешь, что это так. Бьюсь об заклад, мы даже не увидим остатка в коробке. — Бен посмотрел на один из мониторов. — Тебе больно? — Немного, — сказал Джей-Ти, переводя взгляд на Дина. — Где мама? — Твоя мама внизу пьет кофе. Она скоро вернется. — Я пойду позову твоего доктора, — сказал Бен и кивнул отцу. — Я сообщу Джульетте и дяде Сэму, что пациент вернулся к нам. — Как долго я здесь? — спросил Джей-Ти после того, как Бен ушел. Дин продолжал гладить сына по волосам, надеясь, что это хоть как-то утешит ребенка. Благодаря этой связи, сам Дин чувствовал себя лучше. — С раннего утра. — Он кивнул в сторону темноты за окном. — День почти прошел. Ты нас испугал, малыш. — Извини. Дин опустил перила, и уселся на край матраса, рядом с сыном. — Не думаю, что ты планировал охоту в походе. — Я не проверил, есть ли у Джимми его обереги. Дин потер большим пальцем лоб сына, желая стереть гримасу боли. Он никогда не нянчился с мальчиками, но видеть, как Джей-Ти больно… ну, это была совершенно другая игра в мяч. — Я знаю, что всегда говорил тебе присматривать за своими братьями, но способности Джеймса не в твоей ответственности. Понимаешь? Джей-Ти слегка кивнул. — Ты уверен, что он и Макс не пострадали? Дин улыбнулся. — Я должен был приказать им уйти. Не знаю, кто больше надулся, Макс или твой дядя Калеб. — Они оба хороши в этом. — Всем нужно чем-то похвастаться. — Дин поднял бровь. — Например призовой фотографией. — Прости — Уйти в одиночестве посреди ночи не было самым умным ходом. — Я знаю. — Думаю потеря органа, является естественным следствием твоего плохого выбора, но твоя мама может со мной не согласиться. Джей-Ти сглотнул. — Орган? — Теперь ты присоединился ко мне и твоему дяде Калебу в рядах парней, которые лишились селезенки. — Вау. — Джей-Ти посмотрел вниз на свой бок. — Духи — действительно плохие новости. Дин сжал его плечо. — В следующий раз, когда ты столкнешься с одним из них, ты будешь готов. В коридоре был шум и топот. Джей-Ти улыбнулся впервые после пробуждения. — Джимми. — Джей-Ти? — Джеймс ворвался в дверь и встал рядом с братом. — Ты проснулся! — Говори на тон тише, чувак. — Дин покачал головой на своего младшего сына. — Тише, Джимми! — закричал Калеб так же громко, как Джеймс. Он вошел в комнату, Макс наступал ему на пятки. — И почему ты носишься по больнице?Мы не воспитывали тебя в лесу. — Мы, Дэмиен? — Дин встал, ухмыляясь своему лучшему другу, который был таким же громким как мальчики, если не хуже. — Мы с тобой не женаты. — Чувак, — Калеб скрестил руки на груди. — Смирись с этим. Мы немного женаты. — Рад видеть тебя наконец-то укомплектованным, Винчестер. — Макс обошел кровать с другой стороны, заняв позицию справа от Джей-Ти. — Мы с Джеймсом думали, что ты собираешься нас кинуть. — Дайте мне отдохнуть, ребята, — сказал Джей-Ти. — Я потерял селезенку. — Круто. — Джеймс забрался на кровать. — Это даже круче, чем заклинание Макса. — Это не круто. — Дин протянул руку и взъерошил волосы своего младшего сына. — Язычник. — Это где-нибудь в банке? — Макс сел на другую сторону кровати. — Мы могли бы начать коллекцию, положу ее в нашу комнату в общежитии. Цыпочки будут тащиться от этого. — Я не знаю, — ответил Джей-Ти. — Бен мог бы получить это для нас, — сказал Джеймс. — Он словно прилип к доктору Пателю. — В конечном итоге мы получим почку или легкое, — сказал Макс. — Хватит говорить об органах, — сказал Дин. Он понимал накопившуюся энергию мальчиков и их волнение при виде Джей-Ти. Их шумное поведение и раньше было неестественным, но если все так пойдет и дальше, их выгонят из больницы. — Давайте уменьшим волнение до того, как придут доктор и Джульетта. Калеб хлопнул Макса по затылку. — Поверь мне, нормальные девушки не найдут ничего интересного в маринованном в банке органе. — С каких пор наша семья привлекает кого-то нормального? — спросил Макс. — Как насчет того, чтобы вы, ребята, устроили соревнование, чтобы узнать, кто сможет сохранить больше всего органов внутри своего тела. — Калеб махнул рукой от Джеймса до Макса. — Дополнительные очки, если вы двое будете держаться за селезенку. — Что нам за это будет? — спросил Джеймс. — Хорошее здоровье и долголетие не достаточная причина? — приподнял бровь Калеб. — Победитель забирает последний Ferrari или Lamborghini, когда Рыцарь подаст в отставку, — Макс поднял руку. Джеймс ударил его в кулак. — По рукам. — Хороший способ использовать их соревновательный характер, Дэмиен. — Надо играть на сильных сторонах. — Калеб подошел к Джей-Ти и положил руку на голову ребенка. — Как дела, Джонни? — Лучше. — Хорошо. — Калеб подмигнул ему. — Потому что ты же знаешь, что ты мой любимчик. Все перейдет к тебе, когда Рыцарь подаст в отставку. — Да. — Джей-Ти снова улыбнулся. — Я знаю. — Ты полный отстой. — Макс посмотрел на Джеймса. — Я не уверен, что мы должны даже дать это ему сейчас. Ему и так слишком много уделяют внимания. Ранение — это классный способ получить все что хочешь. — Дать мне что? — Джей-Ти переместился, оживляясь при упоминании о подарке. Дин посмотрел на Калеба, который поднял руки, чтобы отказаться от любой роли, которую он мог сыграть в покупке. — Это мы с Максом купили. Калеб многозначительно кашлянул и Джеймс закатил глаза. — Подарок, который мы купили с помощью кредитной карты дяди Калеба. Дин засмеялся. Ривз не хотел чтобы его обвиняли, но не хотел отказываться от признания. — Что это? Джеймс вытащил пакет из-за спины, осторожно положив его своему брату на колени. — Открой это. — Моя камера. — Джей-Ти осторожно вытащил знакомый Nicon. — Вы спасли ее. — Конечно, мы это сделали. — Макс кивнул. — Никто не останется позади, даже если это полностью заменяемый неодушевленный предмет, к которому парень испытывает неестественную привязанность. — Но не это настоящий подарок, — сказал Джеймс, слегка подпрыгивая. — Проверь новый ремень. Дин положил руку на плечо младшего сына, чтобы успокоить его. Интересно, что Калеб дал им на десерт? — Давайте сведем действие к минимуму. Джей-Ти провел пальцами по мягкому черному ремню. — Вау. — Это из конопли, — сказал Макс, вскидывая брови. — Оказывается, Эшвилл известен этим. — Дэмиен? — Это лучше, чем рождественское украшение из стеклянного бонга, которое они хотели купить. — Это напомнило нам о пасторе Логане, — добавил Джеймс. — Теперь мы знаем, почему он любит тусоваться здесь. Мы думали, что ты всегда сможешь вспомнить нашу первую охоту. — Что? — Дин был рад тому, что Джей-Ти почувствовал себя лучше, но не хотел, чтобы мальчики думали, что любую часть их последнего приключения можно повторить. — Даже если бы эта охота была совершенно случайной и ни в коем случае не нашей ошибкой. — поспешил уточнить Джеймс. Он избегал взгляда своего отца. — Верно, Макс? Макс мягко ударил Джей-Ти по колену. — А ты еще говоришь, что это я не знаю, когда заткнуться, Джей-Ти. — Спасибо, ребята, это круто. — Мы вроде как должны тебе, — сказал Джеймс. — Ты спас нас там, — добавил Макс. — Хотя подвергать себя опасности не должно стать привычкой. — Это похоже на мудрый совет, — сказал Дин. Он гордился Джей-Ти, тем, как он ставил себя впереди других. Это был обоюдоострый меч. Очевидно, черта, которую хочется иметь в Страже, но бремя, когда человек был твоим сыном. — Это тот совет, который ваш старик игнорировал каждый раз, когда я его давал, — сказал Калеб. — На самом деле, он все еще так делает. — Заткнись, Дэмиен. — Я ничего не делал, — ответил Джей-Ти. — Нас застигли врасплох. — Ты бы видел своего старика в первый раз, когда он столкнулся с полтергейстом, — сказал Калеб. — Он убежал из дома, появился у меня в общежитии и выглядел хуже чем ты, малыш. — Спасибо, что поделился этой историей, Дэмиен. Как насчет того, чтобы сосредоточиться на будущем? — Дин посмотрел на мальчиков. — Я обещаю, что вы больше не будете в такой же ситуации. — Значит ли это, что мы ближе к нашим охотничьим кольцам? — Нет, Макс, — сказал Калеб. — Это, безусловно, ничего не значит. — Тогда что, папа? — спросил Джеймс. Он обернулся, отдыхая рядом со своим братом. — Больше тренировок? — Как насчет того, чтобы начать с истории? — Есть ли в ней драконы? — спросил Джеймс. — Нет, там есть ангелы и демоны. Джеймс потер руки. — Это даже лучше. — Давайте послушаем это. — Макс успокоился на конце кровати. — Я хочу больше узнать об этом подлом Малахи Харрисе. — Когда мы все будем дома вместе. — Дин указал на дверь. Джей-Ти, похоже, с трудом удерживал глаза открытыми. Им не нужно было его утомлять, особенно вскоре после пробуждения. — Дэмиен. Калеб сжал плечо Джей-Ти. — Я думаю, что это наш сигнал к выходу. Отдохни, Джонни. — Могу ли я остаться, папа? — спросил Джеймс. Дин помог своему младшему сыну встать с кровати и быстро обнял его. Врач Джей-Ти должен осмотреть своего пациента, и Джей-Ти не сможет отдохнуть пока его брат в комнате. — Утром, чувак. — А Бен остается? — начал ныть Джеймс. — Кого это волнует, чувак? Пусть Бен спит в кресле, — сказал Макс. — Дядя Калеб снимет номера в «Хилтоне». — Кто сказал? — Калеб положил руки на бедра. — А разве нет? — Макс улыбнулся. — Это прямо рядом с аэропортом, и мы должны забрать папу. — Как думаете, там есть бассейн? — спросил Джеймс. — Эй! Мы можем получить обслуживание в номера? — На выход. Сейчас же. — Дин указал на дверь. Его сыновья редко оставались вдали от дома, в отличие от него и Сэма, которые выросли в мотелях. Это была редкая новинка для ребят. — Поговорим позже. — Пойдем, мальчики. — Калеб вышел из комнаты. — Держись, Джей-Ти. — Макс сжал запястье друга. — Утром мы украдем тебе немного еды из их убийственного континентального завтрака. — Не позволяй Бену поймать тебя, — сказал Джей-Ти. — Он в полном режиме доктора. Джеймс заколебался у кровати, дергая за нитку в одеяле. — Я очень рад, что ты не умер, старший брат. Джей-Ти ухмыльнулся. — Я тоже люблю тебя, Джимми. Джеймс застонал. — Боже, ты такая девчонка. — Пока, Джеймс, — сказал Дин, слегка подтолкнув младшего, чтобы он начал двигаться. — Слушайся своего дядю. — Пока, папа, — сказал Джеймс через плечо. — Увидимся утром. — Девчачьи разговоры заставляет его двигаться довольно быстро. — Дин повернулся к Джей-Ти, когда Джеймс ушел. — Мы с твоей мамой должны будем запомнить это. — Это проще, чем спорить с ним. — Джей-Ти моргнул, стараясь сдержать зевок. — Ты очень умный, чемпион, — Дин снова сел на край кровати. Он взял в руки камеру. — Я положу это в безопасное место. Я бы не хотел, чтобы ты потерял этот шанс на Пулитцера. — Я подверг нас всех опасности, во имя моего "решающего момента". — Не специально. — Может быть, я должен отказаться от этого, и начать больше концентрироваться на важных вещах. — Фотография важна для тебя. Это часть того, кто ты есть. — Дин знал, что все должно измениться, но не хотел жертвовать мечтами своих детей. — Я отложил бейсбол ради охоты, и у меня не так много хороших воспоминаний, как мне хотелось бы. — Может быть, однажды я сыграю за «Sox», сделаю это для нас обоих. Дин улыбнулся этой мысли. Бейсбол был важной связью с Джей-Ти, вроде того, что у Дина было с его отцом связь черед машины. — Что бы ты ни делал, малыш, я буду гордиться тобой. Кроме того, ты никогда не знаешь, когда твои таланты пригодятся в этой области. Макс сказал мне, что ты взмахнул этой лопатой, как будто базы были загружены в нижней части девятого. Джей-Ти отмахнулся от похвалы. — Было бы здорово, если бы я мог использовать свою камеру и сфотографировать призрака. Мы могли бы узнать, кем он был, отправить его на заслуженный отдых. Дин поднял камеру, чтобы посмотреть в объектив. У Джей-Ти была уникальная перспектива не только в том, как он видел мир, но и в том, как он смотрел на людей в целом. Он станет Стражем другого типа, чем его отец, точно так же, как Дин был другим лидером, чем пастор Джим. — Это неплохая идея. Фотографии были бы лучше, чем описания в журнале. Кто знает? Ты можешь быть первым всемирно известным сверхъестественным фотографом. Джей-Ти широко открыл глаза от волнения. — Может быть, это мог быть мой вклад в охоту. Я мог бы сделать книгу, как Анри Картье Брессон. Дин почувствовал вес камеры в руке, и осторожно обернул вокруг кулака новый ремешок. Он начинал понимать, что различия между отцами и сыновьями были не так важны, как то, что у них было общего. Это была не реакция на событие, а изменение мышления, которое произошло за доли секунды. Это было скорее оседание, истощение, осознание истины, которая всегда была там. — Я верю, что все, что ты принесешь в Братство, сделает мир лучше. В конце концов, с надеждой все хорошие отцы отпускали своих сыновей, отправив их в неизвестность, вооружив только любовью и верой, что их жертва не будет напрасной.