ID работы: 9366353

Тени прошлого

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
171
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
23 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
171 Нравится 6 Отзывы 48 В сборник Скачать

Shades of the Past

Настройки текста
То, что помнит Джейсон:       Интересно, где он окажется после смерти, когда он знает, что рай и ад действительно существуют, благодаря Джейсону Бладу, Затанне и Константину. Он почувствовал смирение, посмотрев на истекающие десять секунд. Он защищал Шейлу Хейвуд своим телом так хорошо, как только мог с таким количеством сломанных костей. Он подумал обо всех тех вещах, которые ему теперь никогда не удастся сделать; не закончил среднюю школу, не впечатлил Альфреда своим дипломом магистра по английской литературе, а если Дик когда-нибудь порвет с Кори, то он никогда не пригласит его на свидание. Жар от взрыва ударил ему в спину. Сила взрыва вырвала Шейлу из его рук. Большая плита стены приземлилась на него прежде, чем все вокруг почернело.       Джейсон помнил, как умирал. То, чего Джейсон не помнит:       Его мать, Кэтрин, встретила его на небесах. Сказала, что очень гордится им, и пожелала, чтобы он прожил дольше, чем сейчас. Он беззаботно прыгал по небесам, как Робин. Он игнорировал Зеленую Стрелу, когда тот пришел, потому что на хуй этого парня за то, как он обращался со Спиди. Джейсон не помнил Рая. То, что помнит Джейсон:       Он проснулся до того, как его сердце снова начало биться. Понял, что он лежит в своем собственном гробу. Понял, что у него нет ничего, что могло бы помочь выбраться отсюда, кроме пряжки ремня. Он пробрался сквозь грязь и жуков, чтобы оказаться на поверхности только для того, чтобы промокнуть под дождем. Глядя на свои сломанные, измученные пальцы, он размышлял о том, в каком клише фильма ужасов он оказался. Он почти полностью вытащил себя из могилы и перевернулся на спину, позволяя сильному дождю смыть грязь. Осознал, что рядом с ним стояла пара ног. Посмотрел, как его мама наклоняется над ним и заговорила вполне отчетливо. — Продолжай, милый, ты уже почти свободен! — сказала Кэтрин. Ее голос удивительно свободен от наркотической невнятности, которую помнил Джейсон.       Джейсон пристально смотрит на Кэтрин, почти уверенный, что она — галлюцинация. — Ну же, Джейсон! Тебе нужно попасть в какое-нибудь теплое и сухое место.       Джейсон с трудом поднимается на ноги и, шатаясь, идет вперед. Он не уверен, где находится, (он знал, что это кладбище), спотыкаясь, пробираясь вперед, надеясь, что идет к выходу. Он устал, замерз, промок и растерян. — ДЖЕЙСОН, ОСТАНОВИСЬ! — кричит Кэтрин, паника придает ей громкость даже в такой дождь.       Он резко останавливается, инстинктивно реагируя на мамин голос, и через несколько секунд мимо него проносится машина, промахнувшись на несколько дюймов.       Джейсон глубоко дышит, его сердце быстро бьется. Он замирает на мгновение, а затем плетется за машиной, надеясь, что она приведет его к цивилизации. Он не знает, как долго идет, едва слышит, как мама разговаривает с ним, хотя несколько раз слышит слово «больница».       Наконец он добирается до самого Готэма, видит яркий сияющий свет скорой помощи. Он войдет, объяснит, кто он такой, и все будет хорошо.       Газета шлепается об его колени, и Джейсон дрожащими пальцами срывает ее с ног. Первая страница все еще почему-то сухая, несмотря на погоду. Он шаркает к навесу, желая увидеть дату и узнать, как долго он отсутствовал. Сегодня 28 октября. Он уже полгода как мертв. А потом он читает заголовок.

«РОБИН СНОВА ЛЕТАЕТ»

      Но.... Это не он на фотографии. Даже не Дик. Это какой-то новый ребенок. Новый крошечный ребенок. Неужели Джейсон был таким маленьким, когда начинал? Возможно. Он смотрит на фотографию, его пальцы так сильно сжимают газету. Он умер. Джейсон умер на работе, а через полгода его заменили. Ребенком. Он никак не может взять себя в руки. — Джейсон, милый, пожалуйста! Тебе нужно лечь в больницу, — говорит Кэтрин, указывая на скорую помощь.       Он качает головой, слишком потрясенный, чтобы слушать свою галлюцинацию. Он идет дальше, на автомате, ныряя в старые трущобы. Здесь сухо, по крайней мере, и теплее, чем снаружи. Он поднимается по лестнице, пока не оказывается на третьем этаже, а затем резко падает на стену. Смотрит на фотографию Робина, который не является им.       Джейсон не знает, как долго он сидит там, уставившись на этот заголовок и фотографию. Достаточно долго, чтобы ночь превратилась в день, и снова в ночь. Достаточно долго, чтобы он больше не мог игнорировать голод в своем животе или то, что его одежда покрыта противной могильной грязью. — Джейсон, пожалуйста! Милый, пожалуйста, послушай свою маму!— умоляла Кэтрин, но Джейсон не может на нее смотреть. — Он тебя не слышит, куколка, — сказал мужчина. И Джейсону следует пошевелиться, вскочить на ноги, но он стоит неподвижно, уставившись в газету, — живые никогда не могли нас услышать. Ты, должно быть, новенькая. — Я... Меня вернули обратно вместе с ним, — сказала Кэтрин, словно не совсем понимая, как это случилось, — все очень сложно. — Конечно, наверное, — этот человек вошёл в комнату через стену. Джейсон увидел это краем глаза, но он определенно прошел сквозь стену, — мы, призраки, не можем разговаривать с живыми. Нет смысла даже пытаться. — Но... — Кэтрин смотрит на Джейсона с сомнением на лице. Джейсон не разговаривал с ней, но он остановился, когда она закричала. Он понимает, почему она сомневается в том, может ли он ее слышать. Особенно потому, что он её слышит. — Послушай, куколка, ты новенькая, так что я расскажу тебе вкратце, как все работает, — мужчина протягивает руку Кэтрин. — Возьми меня за руку, я покажу тебе, как двигаться, — Кэтрин берет его за руку, ее пальцы дрожат, когда мужчина ведет ее сквозь стену.        Джейсон все еще слышит их разговор, но он приглушен. Он теряет счет времени, уставившись в стену, его кожа зудит. Его первые приоритеты, как только он сможет заставить свое тело двигаться, — это еда и чистая одежда, именно в таком порядке. — Ну, это было весело, куколка. Просто не забывай делать это медленно, и все будет хорошо, — сказал призрак маме Джейсона, когда они возвращаются через стену. — Мне пора идти, нужно сделать свой ежедневный обход моего дерьмового братца. Это то, что он заслужил за то, что буквально ударил меня в спину и украл мою жену.       Призрак направляется к выходу. Он вышел в окно, и Джейсон вспоминает, что они на третьем этаже. Это странный способ уйти, даже для мертвых. — Джейсон, милый, я знаю, что ты меня не слышишь, но ... — Кэтрин устало вздыхает. — Я слышу тебя, мама, — сказал Джейсон, поворачивая голову, чтобы посмотреть на нее, — и я тебя вижу.       Джейсон помнит выражение лица своей матери, когда он улыбается в первый раз после смерти.

***

      Джейсон уже пару месяцев как спит в Готэме безо всяких условий. Он получил чистую одежду от пожертвования доброй воли: теплую красную толстовку и толстые, прочные джинсы; и за это время он сделал много разведок. Он видел Бэтмена и Нового Робина. Он даже видел Найтвинга и Нового Робина. Они, кажется, довольно хорошо ладят, и это похоже на еще один кинжал в сердце Джейсона. Кэтрин до сих пор не понимает, почему он не вернулся в поместье Уэйнов; а Джейсон не может заставить себя объяснить ей, почему он до сих пор не может этого сделать.       Он хочет провести время со своей мамой, пока он разбирается с Заменой. И еще у него есть ноющее чувство, что он должен попытаться помочь ей перейти к следующей жизни. Эта мысль пугает его больше, чем он может выразить словами. Последнее, что он хочет сделать, это спросить Кэтрин, как помочь ей снова уйти от него. Но он по-прежнему считает, что ему нужно помочь ей; и либо противостояние, либо возвращение к Брюсу может подождать, пока он это сделает. — Неужели ты действительно думаешь, что они не хотят тебя вернуть? — говорит Кэтрин однажды, когда Джейсон сидит на крыше, наслаждаясь редким моментом ноябрьского солнца. — Разве ты не хочешь увидеть хотя бы Альфреда? Я знаю, что ты скучаешь по нему. — Так оно и есть... Я еще не готов. Я так думаю? — бормочет Джейсон, глядя на проплывающие мимо облака. Кэтрин напевает, оставаясь при своём мнении, просто признавая, что Джейсон высказался.       Через некоторое время свет начинает меркнуть, и Джейсон вернулся в свою берлогу. Включил маленькую походную плиту, которую он раздобыл, чтобы приготовить себе суп. Он только что допил свою кружку минестроне, когда услышал голоса снаружи. Он насторожился: кто знает, кто там и чего они хотят. — Мы должны сказать ему. Это все, что я имел в виду, — сказал Первый Мужчина. Его голос звучал тухло. — Мы должны подождать и убедиться, — спокойно отвечает Второй Мужчина, — здесь все выставляет Кэти, это ее решение. — Еще нет, — твердо сказала Кэтрин, — пусть он привыкнет к тому, что вернулся. Это ... это слишком, а он так молод. — Я думал, ты сказала, что он был Робином? Он должен быть в состоянии справиться с этим, — издевался Первый Мужчина. — Смотри сюда, — огрызается Кэтрин, в ее голосе клокочет гнев, — может, ты и умер так давно, что забыл, что значит чувствовать, но я-то нет.       Джейсон заметил, что призраки начали посещать это здание. В Готэме так много призраков. Что, честно говоря, неудивительно, учитывая уровень насильственной смерти в городе на протяжении веков. Но Джейсон никогда бы не подумал, что их так много. Он слышал обрывки разговоров шепотом, которые затихают, если он подходит слишком близко. Похоже, что среди призраков существует общее мнение «пока нет» относительно Джейсона. С одной стороны, это позволяло Джейсону сосредоточиться на Бэтмене и его закадычных друзьях, бывших и нынешних. С другой стороны, ясно, что среди призраков Готэма что-то происходит и это как-то связанно с Джейсоном. Наверное, ему уже пора узнать, что именно. — Что происходит? — спросил Джейсон, глядя на удивленное лицо своей мамы. Второй Мужчина оказывается тем призраком, который научил Кэтрин правилам игры. Джейсон не узнает Первого Мужчину, но он одет в викторианский сюртук, так что он либо гот 80-х, либо пережиток 1880-го года. — Кэти? — спрашивает Второй Мужчина, и Джейсон моргает от того, как легко он уступил его маме. Не то чтобы он этого не одобрял, но это признак чего-то большого. — Я... Ох, черт, — Кэтрин вздыхает, проводя рукой по своим темным волосам до плеч. Когда она была жива, они были тонкими и ломкими. Теперь, когда она умерла, они блестят и выглядят мягкими. — Скажи ему, Джимми. — Марк рассказывал нам о последнем призраке, — сказал он-думает-Джимми, кивнув в сторону мистера Гота. — Ух... — Джейсон моргает, глядя на них. — Не хотелось бы тебя огорчать, но ... Вы все — призраки. Даже прямо сейчас. — Мы следим за самыми жестокими из нас, — сказал Джимми с тихим смешком, явно обиженный. Джейсон хочет сказать, что он преследует своего убийцу каждую ночь. Разве это не считается насилием? — Призраки остаются здесь до тех пор, пока не закончат незавершенные дела. Вот только трудно закончить дело, когда не можешь поговорить с живыми. — И это имеет какое-то отношение ко мне? — Джейсон расправляет плечи, вставая в позу Робина, даже не думая об этом. — Ты же ревенант*. — Марк, мистер Гот, добавляет он, слегка поклонился. Значит, он точно из 1880-х годов. — На самом деле Ревенант. Все хотят с тобой поговорить. Ты можешь нам помочь. — Если он согласится, — сказала Кэтрин, вставая между Марком и Джейсоном. — Конечно, если ты этого хочешь, — кивнул Марк, явно нервничая из-за гнева Кэтрин. — Но ты не можешь знать, хочешь ли ты это делать, если ты совершенно не информирован, не так ли? — Большинство из нас готовы заплатить определенную цену, — сказал Джимми, ухмыляясь. — Бэтмену всегда нужна была информация. Призраки могут достать её для тебя. С легкостью. Что может быть лучше информационной сети, чем мертвые? — А кто сказал, что мне нужна информация? — Джейсон старается, чтобы при упоминании о Брюсе у него не поднялись волосы на загривке. — Ты все еще следишь за летучими мышами и птицами? — в глазах Джимми светится понимание. — Тогда тебе нужна информация. У нас она есть. — Разведка просит помощи. — Джейсон прищуривается, глядя на двух призраков. — Помощь какого рода? — Всех видов, — тихо сказал Марк. — Один мой знакомый просто хочет выпить чашечку кофе после пятидесяти лет работы. Другая хочет, чтобы её письмо доставили дочери. Другие ... Они хотят чего-то другого. — Я подумаю об этом. — Джейсон скрещивает руки на груди, пряча дрожь в ладонях, и возвращается на прежнее место. Ему становятся все хуже, и это беспокоит его, но у него есть более важные приоритеты. Он просто должен понять, что они из себя представляют.

***

      Он все еще работает над своими приоритетами. Но пока он помогал другим уличным детям. Он делится едой, которую он крадет вместе с ними, дает им советы о лучших местах, где можно спрятаться, какие убежища безопасны и, как это неизбежно происходит, защищает их от людей, пытающихся причинить им вред. Дрожь становятся все сильнее, а борьба делает эпизоды более длинными и более тяжелыми. Но Джейсон не может стоять сложа руки и ничего не делать, когда дети никому не нужны.       Несколько призраков обратились к нему, и у Джейсона есть довольно твердое подозрение, что его мама проверяла их. Это хорошо, что она получает должное уважение, но он чувствует себя противоречиво, потому что они хотят чего-то от него, а не от нее.       Письменная Леди была первым призраком, с которым он прошел через это. Было достаточно легко достать ее письмо с чердака, где оно оказалось. На то, чтобы проникнуть в дом и забрать письмо, ушло больше времени, чем на то, чтобы дойти пешком до дома, где теперь жила ее дочь, и оставить его в почтовом ящике. Джейсон задержался, чтобы проверить, получено ли письмо. Было неудобно смотреть, как шестидесятилетняя женщина плачет счастливыми слезами над письмом, но выражение облегчения на лице этой дамы, когда она исчезла, чтобы, вероятно, начать новую жизнь, того стоило.       Кофейный чувак был вторым. Это было очень странное ощущение — позволить призраку занять то же самое место, что и он сам. Он сидел в задней части кофейни с маленькой чашкой черного кофе в руке, пока призрак устраивался в его теле, двигая рукой и выпивая чашку до тех пор, пока не осталось ничего, кроме осадка. Кофейный чувак долго сидел, смакуя последний глоток, прежде чем выскользнуть из тела Джейсона и исчезнуть так же, как исчезла Письменная Леди.       Он идет домой, когда призрак поворачивается к нему с ужасом на лице. Она едва успевает крикнуть «Берегись!» до того, как Джейсона окружат по меньшей мере пять хорошо обученных бойцов. Он позволяет мышечной памяти взять верх, уклоняясь и переворачиваясь, как его учили. Он вырубает двоих метким ударом в солнечное сплетение и жестоким ударом в челюсть.       Прибыло подкрепление, и Джейсон был в шоке достаточно долго, чтобы один из них воткнул в него шприц с успокоительным. Когда мир погружается во тьму и он падает в их объятия, все еще отчаянно пытаясь вырваться, он слышит голос своей мамы, яростно выкрикивающий его имя вдалеке.

***

— Я все еще не доверяю ей, — сказала Кэтрин, сузив глаза и уставившись в пустоту. — Я знаю, мам, — Джейсон вздыхает, ерзая на холодном металлическом стуле балкона. Он выглядывает через край, чтобы еще раз взглянуть на отвесную скалу. — Но если ты не сможешь вытащить нас отсюда с помощью магии призраков, мы застрянем в Нанда Парбате, пока Талия не отпустит меня. — У меня нет магии призраков. — Кэтрин смотрит на него таким Материнским Взглядом, что Джейсону хочется поежиться. Это до боли напоминает ему Альфреда. — Мы здесь уже больше года, а она все еще не вылечила тебя, как обещала. Джейсон вздыхает, понимая, что Кэтрин права. Все врачи, которых Талия тащила к нему, говорили одно и то же. Повреждение мозга и нервов необратимо, и будет только ухудшаться. Джейсону не станет лучше. Только еще хуже. — Может, мне стоит сказать ей, что я вижу призраков?.. — Ни в коем случае, молодой человек, — испуганно говорит Кэтрин, — скажешь ей, что у тебя есть такая способность, и она никогда тебя не отпустит. Ты будешь слишком ценным. Прямо сейчас она связывает свои надежды с тем, чтобы попасть в хороший список Брюса, вернув тебя к нему. Это дает нам некоторое пространство для маневра. — Я знаю, мама, — тихо сказал Джейсон, слыша шаги, приближающиеся по коридору к его комнате. Они торопливые и совсем не похожи на те шаги, которые он привык слышать. Дверь открывается без стука, и входит Талия с выражением мрачной решимости на лице. — Нам нужно уходить прямо сейчас, — сказала Талия, протягивая руку, чтобы схватить Джейсона. — Нет времени объяснять. Уходим. Джейсона подняли со стула, и он делал все возможное, чтобы как можно быстрее последовать за Талией. — Что случилось? — Тихо, — прошипела Талия, осматривая коридор и волоча за собой Джейсона. Кэтрин парит рядом с ним, выглядя обеспокоенной. Джейсон пытается запомнить их путь, когда они бесшумно и быстро продвигаются по лабиринту коридоров и вестибюлей, пока не достигают тяжелых двойных дверей. Талия открывает их, и они беззвучно распахиваются в пещеру за ними. Джейсон привык спускаться по ступенькам в пещеру, и у него был момент дежа-вю, когда они шли вниз. Но в отличие от пещеры под поместьем Уэйнов, Талия останавливается на полпути вниз по лестнице, подтягивая его к платформе. Даже отсюда Джейсон видит зеленое свечение. — Талия? — спрашивает Джейсон, оглядывался по сторонам; между сырой пещерой, зеленым сиянием и испуганным лицом своей матери. — Мой отец заявил, что мы больше не будем тратить время на то, чтобы исправить тебя, — торжественно заявила Талия. — Но я не могу оставить тебя в таком состоянии. Он будет зол на нас, но у меня есть план.       Джейсон открывает рот, чтобы что-то сказать, но Талия толкает его. Джейсон отшатывается назад, спотыкается об край платформы и летит к ожидающей внизу Яме Лазаря. Он падает в светящуюся зеленую воду, вызывая волны, когда погружается вниз. Яма горит, и Джейсон тихо кричит под поверхностью. Зеленый цвет одолевает его.

***

      Он снова ударил кулаками стену, воя от ярости и гнева. В эти дни ничто, кажется, не останавливает волну ненависти и насилия, которая обрушивается на него из-за Ямы. Он должен пережить эти припадки и надеяться, что не причинит вреда никому, кто этого не заслуживает.       Телевизор, который показывал последние новости, где говорилось о том, что Бэтмен вернул Джокера обратно в Аркхэм, в настоящее время мерцал черным и белым: экран сломался, когда Джейсон бросил в него пульт. Кэтрин забилась в угол комнаты, намереваясь держаться подальше от Джейсона, пока он не успокоится. Она перестала пытаться успокоить его, когда это случилось, слишком обеспокоенная тем, что Талия увидит, как он кричит на воздух через камеры видеонаблюдения отеля.       Джейсон был зол, из-за новостей, в этом нет никаких сомнений. Но то, что опрокинуло его от ледяной, спокойной ярости из-за продолжающегося существования Джокера к жгучей, зелёной ярости, был Робин, который стоял рядом с Бэтменом.       У него есть планы на Брюса и Джокера, но тот факт, что там есть Робин, почти ощущается как личное оскорбление. О, хэй, ты потерял Робина? Ну ладно, не бери в голову, вот тебе апгрейд.       Джейсон думает, что если бы там стоял Найтвинг, ему было бы все равно. Черт возьми, если бы новый Робин был взрослым, даже не Дик в костюме Робина, а любой другой взрослый, который мог бы принять решение бросаться ли в жизнь виджиланте, то Джейсон не чувствовал бы себя так, как сейчас. Но нет, Брюс выбрал ребенка. Маленького ребенка. Он заставил кого-то ещё продолжить бесполезную миссию. Можно подумать, что потеря одного ребенка не была достаточной для того, чтобы Робин навсегда ушел на пенсию. Как будто Джейсон ничего не значил, был настолько заменим, что любой бы подошёл. О чем, блять, думал Брюс?       Ярость наконец утихает, оставляя Джейсона с окровавленными костяшками пальцев, огромной вмятиной в стене гостиничного номера и коллекцией случайных призраков, стоящих рядом с Кэтрин; кто-то просто высунул голову из стены, кто-то злорадно ухмыльнулся, а один нежно положил руку на плечо Кэтрин, пытаясь ее утешить; но все они молча наблюдают за ним. Он уверен, что некоторые из них осуждают его, но, честно говоря, на хуй их. Они могут окунуться в Яму Лазаря и посмотреть, насколько хорошо они справятся с этим в сочетании с тем, чтобы услышать убийственный смех Джокера в прямом эфире, в то время как его Замена стоит рядом с его бывшим отцом, выглядящим невероятно самодовольно.       Джейсон со вздохом плюхается на ближайшую кровать. Он смотрит, как кровь капает с его рук, скапливается на полу, пачкая ковер. Дверь открывается, и Талия проскальзывает внутрь с коробкой первой помощи в руке. Она вздрагивает, смотря на него. — Тебе нужно научиться контролировать гнев, — резко говорит Талия, доставая салфетки и бинты. — Я хочу его убить, — сказал Джейсон вместо того, чтобы ответить на ее вопрос. Он знает, что должен держать себя в руках. Ему не нужно, чтобы Талия говорила ему об этом. Один взгляд на печальную Кэтрин делает это лучше, чем она когда-либо могла. Меньше всего на свете Джейсону хотелось напоминать маме о своем отце. — Разумеется, — Талия кивает, деловито вытирая ему руки. Какая-то часть Джейсона всегда чувствует себя совершенно сбитым с толку, наблюдая, как Талия заботится о нем. Это так не соответствует тому образу самой себя, который она показывает миру. — Я имею в виду Брюса, — уточняет Джейсон и видит, как Талия вздрагивает. Это похоже на победу, и он ненавидит себя за это. — Но сначала я хочу, чтобы он убил Джокера. — Он не сделал этого, когда ты был мертв, — сказала Талия. Ни дрожи в голосе, ни неуверенности в руках, но Джейсон знает, что задел ее. То, как она вздрогнула, было тому доказательством. — Почему ты думаешь, что он сделает это, когда узнает, что ты жив? — Я его заставлю, — Джейсон чувствует, как по его лицу пробегает злоба, и отворачивается. Он делает глубокий вдох, ища это неуловимое спокойствие. — Для этого тебе потребуется гораздо больше подготовки, чем сейчас, — указывает Талия. Она смотрит на него снизу вверх, отвлекаясь от того места, где обхватывает его руки. — Значит, я буду тренироваться, — Джейсон пожимает плечами, и остатки зелени исчезают из его поля зрения. — Я выучу все, чему он меня не научил. — Я приготовлю для тебя кое-что, — сказала Талия, расчетливо прищурившись. — Это может занять некоторое время. Имей терпение. — Она не ошибается насчет Бэтмена, — сказала Кэтрин, когда Талия вышла из комнаты. Джейсон смотрит на нее, но она отводит взгляд. — Ты же знаешь, что она собирается тебя остановить, правда, милый? — Я позволю ей, если это даст то, что мне нужно, — шепчет Джейсон, сгибая теперь уже обмотанные пальцы. — Я не могу больше ждать.

***

      Сегодня Джейсон не в первый раз встречается с Диком, чтобы поделиться информацией о делах после катастрофы, которая была его попыткой отомстить Брюсу и Джокеру, взяв на себя преступный мир Готэма в качестве Красного Колпака; их встреча в Нью-Йорке прошла так же успешно, как и принуждение Брюса убить Джокера. Отстраненный Джейсон превратился в чудовище с щупальцами, он игнорировал маму, смеющуюся над ситуацией. Он никогда не может предсказать, как она отреагирует на происходящее. Она поддерживала его и была спокойна на протяжении всего обучения убийству; она стала тихой и нерешительной, как только они вернулись в Готэм.       В Нью-Йорке она упомянула, каким усталым выглядит Дик, поощряя Джейсона быть немного добрее, чем обычно. Теперь, когда они вернулись в Готэм, перчатки сняты, и Кэтрин больше не сдерживается. Может быть, это все влияние Марка, Джимми и других призраков, дающих ей уверенность благодаря ее положению матери Ревенанта. А Джейсону сейчас хотелось бы, чтобы она оставила свои мысли при себе. — А Дик стал еще красивее, а? — напевает Кэтрин, оценивающе глядя на Найтвинга, когда он скачет по крышам к Джейсону. — Я не понимаю, как это возможно, — бормочет Джейсон, радуясь, что шлем передает его голос только на определенную громкость. Кэтрин всегда слышит его, это означает, что Джейсон может ответить ей, не выглядя при этом так, будто он говорит с пустым местом. — О, неужели? — сказала Кэтрин, и в ее голосе звучит насмешка. — Ну, по крайней мере, у тебя хороший вкус на мужчин. В отличие от меня. — Мама. Нет. Остановись, — вздыхает Джейсон, — это не имеет значения, даже если он самая красивая вещь, которую я видел в своей жизни. Он не заинтересован, и я не собираюсь разрушать потенциальные рабочие отношения только для того, чтобы получить отказ. — Самое прекрасное, что ты видел в своей жизни, да? Забавно, но именно так однажды описал меня Уиллис, — сказала Кэтрин с нежной улыбкой на лице, которую Джейсон никогда не думал увидеть, когда она говорит о его отце. — Никогда не знаешь наверняка, а вдруг он заинтересуется! Но я хочу, чтобы ты ничего не испортил. — Спасибо, — сухо ответил Джейсон. — Просто дай ему шанс, пожалуйста, — сказала Кэтрин, перебросив волосы через плечо. — Я приму это к сведению, — прошептал Джейсон, когда Дик появился на крыше. — Это значит «нет», — вздыхает Кэтрин, — все в порядке. У меня есть все время мира, чтобы убедить тебя. — Крыло, — сказал Джейсон достаточно громко, чтобы Дик услышал, не обращая внимания на маму. — Колпак, — кивает Дик в ответ. Что-то не так с языком его тела, и Джейсон хмурится. — Держи, — Джейсон бросает Дику флэшку, — вот вся информация по делу Риверса. — Спасибо, — сказал Дик, выглядя еще более потрепанным. Должно быть, это была тяжелая ночь для него, и, вероятно, поэтому он не звучит ни капельки благодарным, — я очень голоден. Ты ... Хочешь перекусить? — Ты готов опуститься до того, чтобы поесть со мной? Ты, должно быть, умираешь с голоду, — усмехается Джейсон, и тут же жалеет об этом, когда Дик морщится. — Колпак, перестань, я пытаюсь быть дружелюбным, — Дик убрал волосы с лица, — может быть, мы не будем сегодня спорить, пожалуйста?       Сочетание честного «пожалуйста» и того, как жалко выглядит Дик, заставляет Джейсона расслабиться, что не очень на него похоже. Кроме того, он обнаруживает, что сидит на краю крыши рядом с Диком, в то время как он поглощает коробку чау мейн практически не жуя. Выглядело было бы отвратительно, если бы это не означало, что у Дика отсутствует рвотный рефлекс. — А потом он сказал «Иногда я надеваю на голову шорты Роба, чтобы они напоминали мне о доме!» и тогда мы поняли, что у Гара аллергия на водку! — фыркнул Дик, роняя свою теперь уже пустую коробку на крышу. — Это заняло у тебя столько времени? — усмехнулся Джейсон уверенный в том, что Дик ничего не видит под его шлемом. Он слышит, как мама поёт, и проходит какое-то время, прежде чем он узнает, что это «Kiss the Girl».       Дик наклоняется к нему, но это ничего не значит. Ничего. — О? Да, я буду там через пять минут, — сказал Дик, и вся веселость исчезает с его лица. — Извини, Колпак. Нам придется наверстать упущенное в другой раз. — Как угодно, — ответил Джейсон, не уверенный, что Дик вообще услышал его, когда он бросился спасать положение, как герой, которым он и является.

***

      Дик едва успел ступить одной ногой на деревянные ступени ныне заброшенного дома номер 21 по Дуал-Стрит, когда Джейсон заметил его. Просто Джейсону повезло, что золотой мальчик оказался в одном из его мест обитания. Кэтрин усмехается, смотря на него краем глаза, и Джейсон тяжело вздыхает. Он не очень готов к встрече с Диком сегодня. Тем более что последнее, что он слышал от Альфреда, было то, что Дик сломал руку и вообще не должен был выходить. — Колпак, — говорит Дик в качестве приветствия, когда Джейсон останавливается достаточно далеко, что Дику придется пошевелить ногами, чтобы поймать его. — Крыло, — Джейсон наклоняет голову, изучая Дика. Он выглядит усталым, но в остальном вполне здоровым. Значит, все почти нормально. — А я думал, что ты на скамейке запасных. — Я в полном порядке. Почему все продолжают ворчать? — вздыхает Дик, поднимая руку, чтобы провести ею по волосам, не обращая внимания на то, как дополнительные захватные ладони цепляются за пряди. — Я работаю над нераскрытым делом. Потому что если я ничего не сделаю, то сойду с ума. Итак, я проверяю место преступления. Счастлив? — Никогда. И вообще-то я не спрашивал. — Джейсон пожимает плечами. — Ты что, думал, что я проверяю тебя для Бэтси? — Джейсон фыркает, и голосовой модулятор на шлеме дает ему резкое преимущество. — Нет. Я просто... Я не знаю. Все суетятся и делают все для меня, прежде чем я успеваю это сделать; наверное, я просто немного нервничаю. — Дик прикусывает губу, пытаясь сдержать усталый вздох. — Получил свое собственное лекарство, а? — Джейсон снова фыркает. Он поворачивает голову и смотрит на дом. Из спальни на верхнем этаже на него смотрит прозрачная фигура. Он не выглядит враждебно, но и не слишком приветлив. — Ты собираешься туда войти? — Таков план, — кивает Дик и тоже смотрит на дом. Джейсону интересно, что он там видит. — Хм, — Джейсон направляется к лестнице, проходя мимо Дика, не говоря больше ни слова. Так близко, что даже через шлем, он чувствует запах лосьона после бритья и аромат шампуня Дика. Он старается не вдыхать и не смаковать его, но, если верить хихиканью мамы, она точно знает, о чем он думает. — Не то чтобы я был против компании, Колпак, но ... .. — Дик делает глубокий вдох, и Джейсон почти уверен, что он вот-вот попросит Джейсона вежливо отвалить. Что ж, ему не повезло. Призрак имеет приоритет над скукой Дика. — Но? Я не собираюсь браться за твое дело, Крыло. Но мне действительно нужно проверить это место для других целей. — Джейсон повернулся на каблуках, глядя на Дика с верхней ступеньки. — В чем проблема? — ...Нет, я думаю, все в порядке, — вздыхает Дик и поднимается вслед за Джейсоном по ступенькам. К тому времени, как он догнал его у входной двери, Джейсон уже открыл ее и шагнул внутрь. Дом выглядит чертовски грязным. Почти везде, куда смотрит Джейсон, видны старые засохшие пятна крови, и это место похоже на съемочную площадку фильма ужасов. Или на скотобойню.        Джейсон фыркает, начиная подниматься по лестнице на следующий этаж. Он почти уверен, что призрак все еще находится в той спальне. Он слышит, как Дик тихо бродит по первому этажу, расследуя свое «нераскрытое дело». Он ничего не найдет, но, черт возьми, если золотой мальчик хочет тратить свое время впустую, это его дело.       Джейсон направляется в спальню с видом на улицу, отмечая, что вандалы и скучающие подростки, очевидно, уже побывали в доме раньше. Там нет никакой мебели, но на стене главной спальни есть граффити.

«Может быть, кто-нибудь просто скажет Джокеру, что Бэтмен не собирается брать его на выпускной бал?»

      Джейсон прислоняется к стене и ждет, когда призрак появится снова. Это занимает гораздо больше времени, чем он ожидал, прошло больше пятнадцати минут, прежде чем призрак снова появился у окна. — Уходи, — прошипел на него призрак, его окровавленное лицо исказилось в оскале. — Я не могу этого сделать, парень, я должен заставить тебя двигаться дальше, — спокойно ответил Джейсон, — двое твоих детей хотят все продать, чтобы уехать из Готэма и зажить хорошо. Продолжишь так себя вести, и они окажутся здесь в ловушке. — Мне нужна месть, — завыл призрак, и Джейсон напрягся, надеясь, что Дик не услышал ни слова. — Я понимаю, — кивает Джейсон. Он действительно понимает. В конце концов, он все еще пытается отомстить. Но у жизни есть такой забавный способ все задерживать, — кому? — Крок! — рычит призрак, — он нас съел. Он съел меня и мою бедную Мэри... Разорвал нас на части и сожрал, — призрак вновь завыл. Его пальцы превратились в когти и разорвали собственную одежду и тело в призрачные клочья, прежде чем он снова превратился. — Хорошо. Ладно, значит, тебе нужно отомстить ему, — сказал Джейсон, подождав, пока призрак успокоится настолько, чтобы понял сказанное. — И как же ты собираешься это сделать? — Ты отдашь мне свое тело, а я притащу его сюда за хвост и разрежу его на мелкие кусочки, как он того заслуживает! — закричал призрак, бросаясь к нему, но его остановил скрип лестницы, по которой Дик поднимался наверх. — Нет, я не буду этого делать, — сказал Джейсон твердо, громко. Он почти уверен, что Дик это услышал. — Колпак? — крикнул Дик, поднимаясь по лестнице. Он заметил Джейсона в спальне и направился туда. — Что ты делаешь?       Джейсон поворачивается, чтобы посмотреть на Дика, и не в первый и даже не в последний раз, Джейсон радуется, что его шлем скрывает все его лицо, и Дик не может видеть, как смущен Джейсон тем, что его поймали за разговором с призраком. Или с точки зрения самого Дика, с самим собой. — Ух... граффити, — Дик идет дальше в спальню, читая. — Ха. Я имею в виду, черт возьми, нет, но и да. — Дик тихонько посмеивается рядом с ним. Джейсон напрягается, когда его мама тихо воркует над тем, какой Дик милый. Он ждет от нее какого-нибудь замечания о том, как легко было бы соблазнить Дика, если бы он только приложил усилия. Но странно, что на этот раз она молчит. Он рискнул взглянуть на нее и увидел, что она смотрит на призрака. Она повернулась спиной к Джейсону и Дику, явно защищая их от призрака. А это значит, что пора уходить. Дик в безопасности: у него нет ничего, что нужно призраку. По крайней мере, прямо сейчас. — Итак, я получил то, за чем пришел сюда, — сказал Джейсон, идя позади Дика, он сжимает кулаки, даже не позволяя себе взглянуть на едва прикрытый зад Дика. Этот костюм действительно слишком тонкий. Слишком. — И я знаю, что обещал не трогать твое дело, но я почти уверен, что это Убийца Крок. — Почему ты думаешь, что это Крок? — Дик в замешательстве оборачивается. Джейсон полагает, что сделал нечто неожиданное, с точки зрения Дика. — Просто такое предчувствие, Дикки, — тихо сказал Джейсон, скользя вниз по лестнице так бесшумно и быстро, как только осмеливается. Призрак последовал за ним, игнорируя Дика. Джейсон чувствует, что его внезапный уход после отказа разозлил призрака больше, чем он думал. — Просто предчувствие. — Предчувствие, — повторяет Дик, выходя из спальни, чтобы последовать за Джейсоном. — Очень полезно! Большое спасибо, Джей, — Джейсон слышит сарказм в голосе Дика, но если он сейчас вернется, чтобы помочь, это только ухудшит ситуацию. Но все же, на всякий случай, если призрак решит выплеснуть свою ярость на Дика, Джейсон задерживается в тени улицы.       Дику требуется меньше минуты, чтобы выскочить из дома следом за ним, ничуть не потрепанным, но выглядящим немного бледным. Джейсон остается на месте, пока Дик идет к своему байку и не уезжает вниз по улице. — Ну, это было просто замечательно, не так ли? — напевает Кэтрин с притворным весельем. — Мам...— повернулся Джейсон к ней в неверии. — Да, это был сарказм, милый. Хуже и быть не могло, даже если бы ты попытался, — Кэтрин разочарованно качает головой. — Послушай, некоторые призраки... — начинает Джейсон, но его тут же обрывают. — Он не заслуживал помощи, я же тебе сказала, — Кэтрин закатывает глаза и хлопает Джейсона по плечу открытой ладонью. — Я имею в виду твоего Дикки. — Он не мой! — устало говорит Джейсон. Когда-нибудь он заставит ее перестать так называть Дика. Когда-нибудь. — Только не с таким отношением к нему, солнышко, — усмехается Кэтрин. — Думай позитивно. Ты уже пробовал шоколад? — Мама, пожалуйста. Нет, — постоянные полезные советы по ухаживанию за Диком настолько устарели, что Джейсону хочется нырнуть лицом в пиццу и умереть. — Мама, пожалуйста. Да, — сказала Кэтрин, не сбиваясь с ритма. —Ты должен действительно попытаться, если хочешь чего-то добиться, милый. — Тьфу. Воскрешение было ошибкой, — пробормотал Джейсон себе под нос, надеясь, что она его не услышит. — Ничего подобного, Джейсон Питер Тодд, — раздраженно говорит Кэтрин. Была грань, которая, как знает Джейсон, означает, что она действительно расстроена им. — Некоторые из нас отдали бы все, чтобы снова стать живыми. Когда-нибудь ты это почувствуешь.

***

      Джейсон совсем пал духом. Его первая попытка пригласить Дика на свидание закончилась полным провалом. Он решил пойти на скромный пикник с одним огромным молочным коктейлем и двумя соломинками, чтобы разделить их, с прекрасным видом с крыши двухэтажного здания на наружный экран для показа Робин Гуда, который установило Общество Сохранения Культуры Готэма, чтобы отпраздновать 80-летие независимой киноиндустрии Готэма.       Дик выглядел смущенным, глядя на молочный коктейль, и наслаждался фильмом, держась на расстоянии вытянутой руки от Джейсона. Единственной причиной, по которой Джейсон не бросился с крыши, не воспользовавшись своим грейфером, было довольно невнятное прощальное замечание Дика о том, как хорошо хоть раз побыть без работы. Видимо, скромник не собирался его прирезать.       Они с Кэтрин склонили головы друг к другу и попытались придумать идеи для встречи, которая, очевидно, станет свиданием. — Роллер Дерби! — Он слишком увлечется этим, и мы в конце концов покалечим друг друга. — Джейсон отрицательно покачал головой. — Я тоже могу слишком увлечься. — Лазерквест? — предложила Кэтрин после долгой паузы, заправляя волосы за уши. — Во время патрулирования в нас часто стреляют, — Джейсон фыркает, думая о худших сценариях развития событий и маленьких детях, плачущих из-за двух чрезмерно усердных виджиланте, разрушающих центр лазерквеста. — Точно нет. — Ты уже пробовал устроить пикник... — размышляла Кэтрин постукивая кончиками пальцев по губам. — А как насчет хорошего ресторана? Возьми цветы и шоколад. Даже твой Дикки не настолько слеп, чтобы не понять, что это свидание. — Пожалуйста, не называй его так. Но да, наверное. Значит, это модный ресторан, — вздыхает Джейсон, доставая свой телефон, чтобы зарезервировать место в любом заведении, где столик свободен в кратчайшие сроки и мафиози не владеют этим местом. В Готэме гораздо меньше мест, чем вы думаете. Есть новое заведение, где есть восторженные отзывы, и, проверив веб-сайт, он не нашёл никаких очевидных ссылок на известные имена. — Мне всегда нравилось, когда Уиллис делал для меня заказ. Тебе стоит попробовать это сделать, — сказала Кэтрин, грустно улыбаясь. — И еще за все надо заплатить! — Я в этом не уверен... — сказал Джейсон, отрываясь от экрана телефона и посмотрев на взволнованное выражение лица мамы. — Сейчас не 1990-е годы, и Дик определенно не леди. — Или твой Дикки поймет, как хорошо ты его знаешь, и хочешь позаботиться о нем? — возражает Кэтрин, выглядя слишком увлеченной, чтобы утешить Джейсона. Но сейчас он не хочет распаковывать все эти мысли. — Ауууу, — простонал Джейсон, потирая лицо руками. — Хорошо, мама, я попробую. Я имею в виду, ничего же плохого не случится? Оглядываясь назад, он понимает, что испытывать судьбу подобным образом было глупо.       Потому что Джейсон каким-то образом умудрился убедить Дика не только прийти в ресторан, но и принарядиться и выглядеть как секс на ножках; он сделал заказ для него, что на мгновение заставило его нахмуриться. Две секунды спустя Дик осматривает остальную часть ресторана, озарение вспыхивает на его лице; он смотрит на Джейсона и переходит в режим Ричи Грейсона-Уэйна. — Это так мило, очень впечатляюще, что ты смог заказать здесь столик, — голос Дика звучит немного выше, чем его естественный голос, и еще выше, чем у Найтвинга. — Я попросил об одолжении нескольких старых друзей, — пожал плечами Джейсон. Нет необходимости говорить Дику, что «старые друзья» — это Марк и Джимми, призраки, которые пришли в ресторан, посмотрели на заказы, а затем «поощрили» пару пойти в другое место. «Другое место» — это их ближайшая церковь, где они попытались изгнать сами себя. — И все же! Даже Брюси еще не был здесь, — Дик улыбается тем пустоголовым способом, который он усовершенствовал на гала-приёмах. — Еда должна быть хорошей, — сказал Джейсон, а затем боролся с желанием съежиться. Он не умеет вести светскую беседу, никогда не умел. Его пальцы впиваются в салфетку, лежащую на коленях. — Я с нетерпением жду возможности попробовать то, что ты заказал для меня, — кивнул Дик, но в его глазах мелькает искорка, которую Джейсон не пропускает. Дик не был слишком впечатлен этим шагом. Блять, он надеялся, что Кэтрин окажется права насчет заказа. Ну, теперь уже слишком поздно.       Они спасаются от более неловкого разговора, когда им приносят еду. Дик вежливо улыбается официанту, и бедняга начинает нервничать, путаясь в заказах. Они обмениваются тарелками, как только официант уходит, и воцаряется тишина, когда они приступают к еде. Еда была вкусной. На восторженный отзыв не тянет, Джейсон мог приготовить лучше; готовить лучше самому, это факт; но достаточно хороша, чтобы заслужить те цены, которые они взимают.       Джейсон напрягает свой ум, чтобы найти тему для разговора, ругая себя за то, что не спланировал это заранее. Он находится в небольшой интимной обстановке с Диком, и вместо того, чтобы быть остроумным или интересным, он похож на Брюса, почти мертвого, молчаливого и неуклюжего. По крайней мере, Дик, кажется, не беспокоится о тишине и не пытается заполнить ее. Он осматривает весь ресторан, но не смотрит на Джейсона. Их тарелки убирает тот же официант, что и раньше, только на этот раз он краснеет, и Джейсон старается не теребить свой бокал с вином. — Так... Чем ты занимался с тех пор, как мы виделись в последний раз? — спросил Джейсон, разрываясь между гордостью за то, что задал вопрос, и досадой, что это лучшее, что он мог сказать. — О, как обычно в это время года, — сказал Дик с неискренней улыбкой. — Я только что вернулся после двух недель, проведенных в Хэмптоне с друзьями, а до этого два месяца провел в Европе.       И то и другое, конечно, ложь. Джейсон видел его на прошлой неделе в патруле в Готэме. Его сердце замирает, когда он понимает, что здесь что-то пошло не так. — Эм, Дик... А что за акт Ричи Грейсона-Уэйна? — Джейсон допивает остатки своего вина. Далеко не самое лучшее красное вино, и, честно говоря, определенно не стоило такой цены. — О чем ты говоришь, Джей? — спросил Дик с несколько растерянной улыбкой. Затем он наклоняется вперед и шепчет, — разве не поэтому ты хотел, чтобы я участвовал в этом деле? — Блять. Дело? — Джейсон сжимает руку на коленях, яростно комкая салфетку. — Ладно, знаешь что, я только возьму чек, и мы уйдем. — Нам это и не нужно, — Дик все еще наклоняется вперед и шепчет, — не знаю, в чем проблема, но я вполне могу задержаться здесь подольше. Может быть, мы хотя бы съедим десерт? — Нет, нет, нет, мы уходим, — твердо сказал Джейсон, хотя его сердце болезненно сжимается в груди. Он поднимает руку, подавая сигнал официанту, и через несколько минут напряженного молчания он уже платит за еду.       Дик ведет себя странно пассивно, не задает никаких вопросов, следуя его примеру, хотя обычно он подвергает сомнению все, что делает Джейсон. Поэтому он не удивился тому, что когда они вышли из ресторана, Дик наконец-то открыл рот: — Ладно, какого черта? Неужели я каким-то образом испортил там наше прикрытие? — Нет. И что еще важнее, почему ты думал, что мы под прикрытием? — Джейсон пристально смотрел на него. Как, черт возьми, Дику пришла в голову такая мысль? Джейсон определенно ничего не говорил о деле, когда приглашал его на свидание. Как Дик получил «секретную миссию» из «ты хочешь поужинать сегодня вечером? Если да, пожалуйста, оденься красиво». — Потому что это место — последняя остановка мафии? Мы с Брюсом уже несколько недель пытаемся влезть в это дело? Я видел, как там встретились лейтенанты Фальконе и Марони. — Дик моргает, глядя на него, а потом на его нелепо красивом лице появляется ухмылка. — И это при том, что ты вел себя как гангстер, уводящий в ночь свою мафиозную жену. — Ох, — Джейсон провел рукой по лицу, — блять. А я потратил столько времени, пытаясь найти ресторан без связи с мафией. Так что, конечно же, я отвезу тебя к одному из них. — Ты ведь не взял меня с собой на разведку под прикрытием? — спросил Дик, ослабляя галстук и с озабоченным видом изучая лицо Джейсона. — .... Нет, — признался Джейсон, опустив плечи и пытаясь подавить желание скрестить руки на груди, словно защищаясь. — Джейсон. Зачем ты привел меня сюда? — Дик снова хмурится, его голос наконец-то срывается с напыщенного тона Ричи Грейсона-Уэйна, и Джейсон хочет уйти. Перестань пытаться и признай, что между вами двумя ничего не может быть. Возможно, на этот раз его мама перестанет его мучить. — Это не имеет значения. Забудь об этом. Это была такая глупая идея, — вздыхает Джейсон, развернувшись и идя вдоль по улице. — Подожди, подожди! — крикнул Дик ему вслед, спеша нагнать и идти рядом с ним — Джейсон, это было свидание? Настоящее, реальное свидание? —Да, хорошо? Неужели это так безумно? — огрызается Джейсон, намеренно не глядя на Дика. Ему невыносимо видеть сейчас на лице Дика жалость, веселье или даже отвращение. — Я думал, что мы сможем... Знаешь, блять, забудь об этом; Я не могу поверить, что был настолько глуп, чтобы думать, что ты захочешь этого хотя бы на одну гребаную секунду. — Нет, — сказал Дик таким сильным и твердым голосом, что он почти соскальзнул в Найтвинга. — Господи, Дик. Пни человека, когда он лежит, почему бы и нет? — Джейсон поворачивается к Дику, раздражение из-за того, что его не оставили одного, чтобы зализать уязвленную гордость, преодолевает необходимость не смотреть на Дика. — Я имею в виду ... Я бы хотел попробовать. Должным образом, — Дик выглядит совершенно искренним, и это застает Джейсона врасплох. — Ух, — интеллигентно говорит Джейсон. — Серьезно? Но я же тебе не нравлюсь? — Да. Серьезно, — кивает Дик, и на его губах появляется легкая улыбка, — послушай, если бы ты пригласил меня на свидание три месяца назад, я бы точно подумал, что ты сумасшедший. Но я не знаю, мы провели много времени вместе, и я хочу узнать тебя. И мне нравится то, что я узнаю и вижу о тебе. Так что, да, я готов попробовать настоящее свидание. Может быть, где-нибудь в более уединенном месте? — Я умею готовить, — сказал Джейсон, стараясь не вспыхнуть спонтанно от того, что Дик собирается дать ему шанс. — Я имею в виду, что ты можешь прийти ко мне, а я буду готовить. Если ты хочешь? — Подожди, ты умеешь готовить? Почему я этого не знал? — спросил Дик с довольной улыбкой на лице. — Мне бы очень этого хотелось.

***

      Джейсон вздыхает, встряхивая сковороду, чтобы покрыть овощи маслом. Он действительно не верит, что этот вечер будет более успешным, чем две последние попытки; эта попытка наполовину состоит в том, чтобы заставить его маму перестать поощрять его, а наполовину — в искренней попытке завоевать Дика. По крайней мере, сегодня Дик знает, что это свидание. — Тебе следует добавить еще одну щепотку паприки, — весело сказала Кэтрин. — Или кайенского перца. Дай ему немного больше. — Мама. Я знаю, как это приготовить. Альфред научил меня точному рецепту того, что Дик любит больше всего, — напомнил ей Джейсон. Кэтрин никогда по-настоящему не готовила; в основном потому, что у них едва хватало денег на самое необходимое; хлеб, хлопья и упакованные макароны с сыром. Джейсон научился готовить с нуля у Альфреда и продолжил свои занятия с химиком, мастером ядов и, вероятно, лучшим поваром, которого Джейсон встречал помимо Альфреда. — Ладно, ладно, тебе лучше знать, — Кэтрин отступает с легкой улыбкой. — Я просто хочу, чтобы на этот раз все прошло хорошо. — Ну, в прошлый раз все пошло совсем не так, — Джейсон вынимает уже приготовленного краба из кастрюли, давая ему немного остыть, чтобы он мог с ним работать. — Я не могу поверить, что две соломинки, один молочный коктейль и модный ресторан не сработали, — вздохнула Кэтрин, — ведь все было прекрасно. Это так раздражает. — Мне не следовало прислушиваться к этим устаревшим советам насчет свиданий, — Джейсон вскрывает вареного краба, вычерпывает мясо, смешивает его с зеленым луком, зеленью, приправами и пармезаном. — Они так хорошо работали, когда я ходила на свидания, — Кэтрин лениво тыкает в деревянную ложку в соседней миске, ее палец безобидно проходит через ручку. — Наверное, с тех пор мир сдвинулся с мертвой точки, — Джейсон упаковывает крабовую смесь в грибы, перенося их на поднос в ожидающую духовку. К приходу Дика все будет готово. — Тебе нужно переодеться. Я позову тебя, если здесь что-то будет нуждаться в твоем внимании, — сказала Кэтрин, делая в его сторону угрожающие движения. — Серьезно, сделай усилие для своего Дикки. — Все ещё не мой Дикки, мам, — сказал Джейсон, прекрасно зная, что мама его проигнорирует. — Еще нет! — поправляет его Кэтрин со смехом, и Джейсон вздыхает, понимая, что у него нет подходящего аргумента для этого спора.        Он идет в свою спальню, меняя старую футболку и спортивные штаны на лучшую пару джинс и футболку с пуговицами. Он возится с волосами, проверяет щетину, стараясь не дать нервам взять верх. Он убивал гангстеров, наркобаронов, дрался с Бэтменом. Романтический ужин в его собственном доме — это ничто. Даже если это будет с Диком, парнем, в которого он влюблен с самого начала.       Через полчаса раздается стук в дверь, и Джейсон впускает Дика, одаривая его быстрой нервной улыбкой. Дик выглядит расслабленным, как будто романтический ужин с Джейсоном для него совершенно нормален. — Я принес вино. Красное, так как оно подходит ко всему, кроме рыбы, — сказал Дик, протягивая Джейсону бутылку. — Отлично, я приготовил гигантские грибы, фаршированные крабами, — усмехнулся Джейсон, проверяя этикетку, — Альфред сказал мне, что это твое любимое блюдо. Но это было еще тогда, когда я жил в поместье, так что ... — Они все еще мои любимые! Я не могу больше ждать. — Дик осматривает квартиру Джейсона и видит стол, накрытый на двоих. — Тебе нужна какая-нибудь помощь? — Нет. У меня все в порядке, — сказал Джейсон, делая глубокий вдох, чтобы напомнить себе, что он может это сделать. — Почему бы тебе не разлить напитки и не включить музыку, если хочешь? Все почти готово. — Конечно, — легко согласился Дик, и Джейсону остается только гадать, не ударился ли он головой и не приснилось ли ему, что Дик такой милый.       К тому времени, как Джейсон вышел с едой, Дик действительно разлил напитки и включил какую-то инструментальную музыку, достаточно громкую, чтобы заполнить тишину, но не настолько громкую, чтобы им пришлось повышать голос, чтобы быть услышанными. — Выглядит так же хорошо, как и пахнет, — сказал Дик, глядя на еду с явным голодом. — Спасибо, Джей. — Да, конечно. Скажи это после того, как попробуешь, — пробормотал Джейсон, стараясь не пялиться на Дика, который принялся за еду в ту же секунду, как его тарелка коснулась стола. — Все нормально? — Это потрясающе. Хорошо, я хочу, чтобы ты все время готовил для меня, — Дик закрыл глаза и тихо застонал от блаженства. — Похоже, это работа на полный рабочий день. Я пас, — поддразнивает Джейсон, широко улыбаясь. Дик открывает глаза и смотрит на него, а потом улыбается, сглатывая слюну. Джейсон не краснеет от такого намека, но он был к этому близок. — Позор, я бы хорошо заплатил тебе за это или предложил услугу в обмен, — сказал Дик бесстыдно, и только потому, что Джейсон еще не откусил кусочек, он не подавился. — Я оскорблен тем, что ты думаешь, будто я такая дешевка, Дикки, — сказал Джейсон, каким-то образом умудряясь ничего не разбрызгать. Остальная часть первого блюда проходит легко. Они обсуждают несколько дел, и Дик пользуется каждым шансом пофлиртовать вплоть до десерта. — Клянусь, я слишком долго убирал яичные скорлупы, когда готовил безе, поэтому тебе лучше это оценить. Считай это тестом на отношения, — Джейсон сел, передавая Дику его миску с Итон Месс*. — А если я этого не сделаю, то не пройду? — ухмыльнулся Дик с набитым ртом. — Нет, нет, все в порядке. Свидание окончено, — объявляет Джейсон, хватая обе их миски и вскакивая со стула, чтобы встать. Дик ныряет вперед и хватает его за руку. — Нет, нет, мне очень жаль! Больше никаких плохих каламбуров. Пожалуйста, дай мне десерт, Джей. — Я буду держать тебя за это, Дикки, — Джейсон садится, не потрудившись скрыть свою дразнящую ухмылку. — О боже, ты... — Дик качает головой, и его собственная улыбка выдает хныканье в голосе. — Это было подло! — Ты это заслужил, — сказал Джейсон, ни о чем не жалея. Дик качает головой, но вид у него по-прежнему веселый. — Мммм! — застонал Дик, когда попробовал Итон Месс, — о, Джей, он очень хорош. — Спасибо, — сказал Джейсон, мешая содержимое своей миски. Честно говоря, он обычно находит десерт слишком сладким, но этот он сделал с манго, маракуйей и кокосом по своему вкусу. — Нет, серьезно. Это так хорошо, — Дик смотрит на Джейсона со звездами в глазах. — Я бы предложил тебе отсосать, но тогда у меня во рту пропадет этот вкус. Джейсон давится собственным ртом, полным безе, сливок и фруктов. Он бьет себя кулаком в грудь и делает большой глоток воды. — Ебать, Дик! — О, мы вполне могли бы заняться сексом, вместо минета! Хороший план, Джей! — Дик лучезарно улыбается ему, но Джейсон не может сказать, шутит ли он и наслаждается тем, что заставил Джейсона задохнуться, или он действительно хочет секса сегодня вечером. — Ты представляешь собой угрозу, любитель бондажа*, — прищурился Джейсон глядя на Дика, но тот лишь смеется в ответ. — Значит, ты не собираешься перекинуть меня через плечо и поступить со мной по-своему порочно? Теперь я немного разочарован, — Дик притворно надулся, выпячивая свои пухлые губы в сторону Джейсона. — О, это так. Я тебя просто разрушу, — Джейсон смотрит на Дика, и выражение веселья на его лице разгорается до чего-то похожего на неподдельное вожделение. Рот Дика слегка приоткрылся, и на его щеках появляется слабый след румянца. — А потом, после? Я собираюсь накормить тебя этим еще больше. — Обещания, обещания, — выдыхает Дик. Его зрачки расширяются, когда он снова смотрит на Джейсона. Одна из рук Дика поднимается и призывно проводит пальцами по шее. Джейсон хочет поцеловать это место. Джейсон наклоняется, выхватывает миску из рук Дика и бросает ее на стол. — Это не столько обещание, сколько предупреждение. Последний шанс отступить, Дикки, — Джейсон встает и, обойдя стол, хватает Дика за запястье. — Подожди, прямо сейчас? — моргнул Дик, глядя на него снизу вверх. — Ты ведь больше не обманываешь меня, правда? — Нет. И да, прямо сейчас. Не будем терять время, — сказал Джейсон, поднимая Дика на ноги. Он кладет руки на бедра Дика, притягивая его ближе, пока их тела не оказываются вровень друг с другом. Джейсон слышит шум дыхания, вырывающийся из груди Дика, чувствует, как его пальцы легко опускаются на плечи Джейсона. Он наклоняет голову; так близко, он может видеть множество оттенков синего, которые составляют красивые, яркие глаза Дика.       Дик облизывает губы и наклоняет лицо к Джейсону. Они замерли, едва касаясь губами, кажется, целую вечность, но не больше нескольких ударов сердца; а потом Джейсон наклоняется и прижимается губами к губам Дика. Он прижимается к Джейсону, раздвигая его губы, и Джейсон не может удержаться, чтобы не провести языком мимо них. Слабый вкус фруктов и сливок никак не маскирует то, насколько горяч рот Дика. Дик крепче сжимает пальцы на плечах Джейсона, приподнимаясь на цыпочки, чтобы Джейсон не напрягался так сильно.       Отстранившись, Джейсон слышит, как Дик удовлетворенно вздыхает, и это его сигнал, чтобы лучше ухватить Дика за бедра и закинуть его на плечо Джейсона. Краем глаза он видит, как Кэтрин показывает ему большой палец. Она уходит из комнаты, и Джейсон видит, как она проходит сквозь стену, чтобы дать им немного столь необходимого уединения. — Приготовься, Грейсон. Я не собираюсь быть мягким с тобой. — Я не могу дождаться, — сказал Дик, и в его голосе звучит восторг, когда он обхватывает Джейсона всеми частями своего тела, какими только может. Джейсон ведет их прямо в свою спальню, закрывая за ними дверь.

***

      Джейсон соскальзывает с кровати и молча идет на кухню, страстно желая выпить чашку чая. Солнце едва показывается из-за горизонта, и это придает кухне немного мечтательный вид, который Джейсон находит приятным, когда смотрит в свою чашку, наблюдая, как темная жидкость мягко плещется в его кружке. — Хэй, милый, — сказала Кэтрин, и Джейсон поднимает глаза, чтобы увидеть ее такой безмятежной и радостной, какой она никогда не была. В последний раз Джейсон видел ее такой за несколько часов до передозировки. — Ты хорошо провел ночь. Я в этом уверена. — Мама! — взволнованно бормочет Джейсон. Свободной рукой он потирает затылок. — Да, так и было. — Хорошо, — Кэтрин снова улыбается, обхватив лицо Джейсона ладонями, и его глаза удивленно расширяются. Кэтрин никогда раньше не удавалось дотронуться до его кожи. — Я могу уйти, зная, что ты в хороших руках. — Мама... — Джейсон выдыхает, зная, что сейчас произойдет, хоть и не готов к этому. — О, милый. Мы оба знали, что рано или поздно это произойдет, — сказала Кэтрин, выглядя задумчивой на секунду, а затем её яростная радость вновь вернулась, — И мы оба знали, как это произойдет. — Да. Я знал, — Джейсон сглатывает внезапно появившийся комок в горле. — Я знаю, что ты будешь счастлив с Диком. И это все, что мне было нужно, — сказала Кэтрин, целуя его в лоб. — Все может пойти не так, — сказал Джейсон, отчаянно желая еще немного побыть с ней. — Джейсон, я тебя знаю. Как только ты отдашь свое сердце, то ты отдаешь всего себя. Ничто, кроме смерти, не остановит тебя от того, чтобы заставить это работать. И я думаю, что твой Дикки будет таким же, когда поймет, каков ты, — сказала Кэтрин, глядя ему прямо в глаза. — Верь в себя. — Я так и сделаю, мама, — серьёзно пообещал Джейсон, даже когда его сердце разрывалось. — Хорошо, — вздохнула Кэтрин и снова улыбается. — Тогда самое время. Я люблю тебя и очень, очень горжусь тобой. Не забывай об этом. — Не забуду, — шепчет Джейсон, вцепившись пальцами в свой уже остывший чай. — И не позволяй другим призракам доставлять тебе лишние хлопоты. Я могу и я вернусь с другой стороны, чтобы надрать им задницы, — глаза Кэтрин прищуриваются, и она улыбается. — Именно это я им и скажу, — Джейсон хихикает, хотя его горло сжимается, а глаза подозрительно влажные. — До свидания, Джейсон. Надеюсь, мы еще долго не увидимся, — Кэтрин позволяет своим пальцам скользнуть по щеке Джейсона и поворачивается к сияющему восходящему солнцу. — До свидания, мама, — Джейсон задыхается, когда Кэтрин входит в него. Свет становится ярче, и она растворяется в нем, излучая мир и удовлетворение. Джейсон пристально смотрит на свет, упиваясь каждой последней секундой, пока улыбка на ее лице не будет выжжена в его глазах, как остаточное изображение.       Он теряет счет времени, глядя в окно на солнце. Он даже не шевелится, когда Дик входит в кухню, зевая и потягиваясь. Дик улыбается Джейсону, то же самое умиротворение он видел на лице своей мамы, а теперь на лице Дика — Утро, Джей! — радостно говорит Дик, одергивая свою слишком большую футболку. Джейсон узнает в ней свою футболку, и это распространяет тепло по его груди, которое ему необходимо после прощания с мамой. — Хэй, — голос Джейсона хриплый от не пролитых слез, но он все равно пытается улыбнуться Дику. — Что-то случилось? — нахмурился Дик, с беспокойством глядя на Джейсона. — Нет. Я в порядке, — покачал головой Джейсон, но Дик продолжает хмуриться. — Я просто думаю о нашей дальнейшей жизни. — О нашей жизни? — сказал Дик, поднимая брови, и Джейсон понимает, что он проговорился о своих намерениях гораздо сильнее, чем собирался. — Я... да. Да, если хочешь. Наша жизнь, — сказал Джейсон, стараясь быть непринужденным. С таким же успехом можно признаться во всем и сейчас, подумал он. — Мне нравится, как это звучит, — усмехается Дик, поднимаясь на цыпочки, чтобы поцеловать Джейсона в щеку. — Да. Мне тоже, — Джейсон обвивает рукой талию Дика и притягивает его к себе, целуя в макушку, пока тот хихикает. То, что Джейсон теперь знает: — Его мама сейчас на небесах. — Его цель в жизни — помогать другим двигаться дальше. — Он собирается провести остаток своей жизни с Диком. — Все будет хорошо.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.