Bingo Hogwarts Style

Перевод
PG-13
Завершён
255
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
11 страниц, 3 648 слов, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
255 Нравится 5 Отзывы 72 В сборник

Часть 1

Настройки
      Северус шёл очень быстро, можно сказать, бежал к дому на Гриммо. Он распахнул дверь и посмотрел на портрет леди Блэк, когда та как раз начала кричать, но быстро умолкла, услышав первые два слова Северуса.       — Идиот, Пёс, идите сюда сейчас же. Это срочно.       — Гарри ранен? — панический голос Сириуса отозвался эхом по лестнице. Он убирался наверху. Они решили, наконец, навести порядок и привести это место в подобающий вид.       — Нет, вы, блохастые дворняги, это хуже. А теперь идите сюда, — огрызнулся Северус, — я поставлю чайник. У вас есть три минуты, или я собираюсь воспользоваться вашими би́тами.       — Что происходит с Северусом? — Ремус держал фарфоровую кружку в левой руке, а в правой книгу. Он был в библиотеке, когда Северус опять начал кричать.       — Ещё один хитрый план Дамблдора. Мы должны остановить его.       — Что он задумал сейчас? Прошла всего неделя с тех пор, как убили Волан-де-Морта. У него же уже не должно быть никаких планов? — Сириус достал кружку и проверил её на наличие зелий внутри прежде, чем налить кофе. Проверять чайник ему было лень.       — Он хочет, чтобы Гарри женился на той несносной Уизли. Минерва и я были в его офисе для подписания контракта. Минерва отказалась, прежде чем я успел послать его. Он попытается заставить и вас двоих подписать эту бумажку в качестве свидетелей, поскольку он должен быть законным опекуном, а Минерва отказалась.       — Он не может. Я магический опекун Гарри, — прорычал Сириус и бросил кружку на пол.       — Он может, так как Гарри ещё учится в школе; он может, как директор школы, приманить Гарри, неимеющего родителей, своим ложным дружелюбием, — объяснил Ремус, — однако, мы можем обыграть его.       Северус ядовито ухмыльнулся: — Да, ещё как можем. Пора планировать.

Неделю спустя.

      Северус открыл двери Большого Зала. После эффектного появления Сириуса, за ним появились и Гарри с Ремусом. — Я говорю, что если мы поставим здесь камин, то это сильно согреет комнату, — на Сириусе была одежда цвета розового фламинго с более тёмной розовой отделкой. Его волосы были фиолетовыми с розовыми бликами. Он размахивал пейсли-шарфом, — мы можем поставить его в центре при свете свечей и ночного неба, чтобы это всё стало идеальной романтической комнатой.       — Нам нужно будет что-то сделать с полом. Камень уменьшит эффект, — Гарри вытащил рулетку из сумки, — может быть, тот бамбуковый паркет, который ты предлагал? — Гарри был одет в чёрные джинсы Леви, чёрные сапоги из драконьей кожи, тёмно-изумрудно-зелёную шёлковую рубашку, на нём не было очков, а волосы были до середины спины и завязаны соответствующим зелёным галстуком.       — Коврик отлично подчеркнёт необходимый нам эффект, — Ремус был в тёмно-синей мантии, чёрных брюках и белой рубашке. В его стиле так и кричали деньги.       — Сначала нам нужно провести измерения. Давно стоило приобрести куда меньшие круглые столы, чтобы просто поесть, — Северус игнорировал все взгляды, направленные на них, — если мы поставим камин в центре комнаты, то можем использовать приподнятую платформу.       — Хорошая идея, — Гарри раздал рулетки, — нам понадобятся временные помещения, пока Хогвартс перестраивается, чтобы мы могли въехать. Сириус, как ты думаешь, мы сможем остаться с тобой, пока ведётся работа?       — Конечно. После этого мы будем работать на Гриммо. Я знаю, что мы уже начали уборку, но это место требует полного ремейка. Я думаю, стоит убрать это, — Сириус попрыгал дальше в Большой Зал, направляя свою плавающую рулетку, чтобы начать измерять стулья и столы.       — Что здесь происходит? — Дамблдор встал со стула. Он был очень смущён.       — Один квадратик для меня, — Гарри приблизился к стене справа от себя и высвободил рулетку. Он направил её вдоль по стене.       Ремус подошёл, чтобы встать перед директором, но прежде чем он успел что-либо сказать, двери снова открылись, и все увидели, как вошёл Корнелиус Фадж, а за ними следовали мадам Боунс, Кингсли Шеклболт и небольшая группа авроров, и все они выглядели раздражёнными. — Дамблдор, почему ты не ответил мне? — Фадж всё тот же идиот, которым он всегда и был, а остальные страдали из-за этого.       — Я не знал, что был тебе нужен, — Дамблдор смутился ещё сильнее, если это вообще было возможно. Он понятия не имел, что происходит. Ему не нравилось быть не в курсе происходящего. Он был главным десятилетия, и это не изменится. Вот почему Фадж всё ещё оставался на рабочем месте. Альбусу нужен был кто-то, кого он мог контролировать в должности министра.       — Сеть каминов. Она была закрыта, — мадам Боунс вздохнула, — я же говорила вам об этом.       — Я считаю, что мы должны поговорить в моём кабинете.       — Два квадратика для меня, — Гарри подпрыгивал вверх и вниз, — эй, Северус, не забывай, что нам нужно ещё раз отмерить книжные шкафы для частной библиотеки, которую мы хотим сделать в старом кабинете директора.       — Я записал это. Нам также нужно найти нового стража, — ответил Северус.       — Что не так с гигантской летучей мышью? — Сириус отправил свою рулетку измерить столовую посуду на столе, — я думаю, это гениальная идея. Никто не посмеет войти без приглашения в нашу частную библиотеку.       — Я думал, что мы выбрали дракона? — Ремус разбирал вещи в сумке. Он положил несколько пергаментов на стол, — элегантный черный дракон с дымом, который будет выходить из его носа, если вы дважды неправильно введёте пароль, а на третью ошибку — пламя.       — О, так мы всё-таки остановились на нём? — Сириус махнул рулеткой в ​​другую сторону, измеряя следующие предметы на столах, — может сделаем его со шрамом на лице?       — Я думаю, это действительно хорошая идея, — Северус остановился при мысли об их новом страже, — у него даже могут быть крылья.       — А клыки? — все в зале думали, что Гарри записывал только цифры, полученные с рулетки, мальчик вёл себя так, словно у него был повышен сахар, — для такого дракона ещё нужны клыки.       — Прекрасно, клыки тоже, — вздохнул Северус.       — Мы ещё рассмотрим гигантскую летучую мышь, — довольно громко пробормотал Сириус Ремусу, который кивнул в знак согласия.       — Мой офис, — Дамблдор пытался восстановить контроль над ситуацией, но никто даже не двинулся к дверям.       — Ой, Ремус, тебе уже пора раздать свитки, — Гарри махнул рукой на окна, — иди, измерь их, — сказал он рулетке.       Ремус снял бездонный мешочек со своего плеча и начал вытаскивать свитки разного цвета. Если бы кто-нибудь присмотрелся, они бы увидели, что первая сумка была просто заполнена набросками и схемами Хогвартса. — Сириус, иди сюда и начни раздавать это.       — Кто что получит?       — Имена в верхних левых углах, — ответил Ремус, неотрывно смотря в сумку. — Да, нашёл, — он передал большой свиток Дамблдору, — вот и всё. — А Сириус пока раздавал свитки остальным сотрудникам.       — Я уволена? — вопросительно воскликнула Сивилла, когда развернула свой чёрный свиток.       — Один квадратик для Ремуса, — в руке Сириуса кончились игровые фишки. Его команда наконец пришла к финишу, получив последний квадратик.       — Это была тренировка, так что не считается, — в конце концов, Северус был Слизеринцем. Он не собирался позволять какому-то Гриффиндорцу получить квадратик, прежде чем он получил бы ещё один.       — Что здесь вообще происходит? — спросил Драко Малфой Блейза Забини. Хоть он и знал, что его крёстный был шпионом, но никогда бы не подумал, что тот ладит с Гарри Поттером. Драко был немного сконфужен.       — Понятия не имею, но становится интересно, — Блейз задумался, насколько слепым может быть Драко. У Гарри и Северуса было дело личного характера, но как истинные Слизеринцы они не показывали это в Хогвартсе, где Дамблдор был главной шишкой.       Дамблдор развернул пурпурный пятнистый свиток и начал читать, его лицо побледнело. — Мерлин, вы не можете сделать это.       — Он сказал это, он сказал это, — Гарри весело подпрыгивал вверх и вниз, — заплати, Северус. Три квадратика.       — Я был уверен, что вы скажете именно это. Но я выбрал другой вариант, Альбус, — Северус вытащил рукоятку и кнут, — вот, — он подмигнул Гарри, который кокетливо подвигал бровями.       — Вы не имеете права увольнять кого-либо, — заявил Дамблдор.       — Два для Северуса, — объявил Сириус.       — Два для всех нас, кроме Гарри, у него уже четыре, — объяснил Ремус.       — Вы не можете. Вы действительно не можете сделать это, — Дамблдор взмахнул свитком.       — Что сделать? — Филиус начал читать свой голубой свиток. Он смотрел на новый контракт с лучшей оплатой, льготами и способностью обучать тому, чего он действительно хотел.       — Хогвартс уходит в частную собственность, всех выселяют, — объявил Ремус, — некоторых из вас отпустили, большинству из вас дали новые контракты.       — Вы ведь не серьёзно это говорите? — спросили несколько студентов. Слизеринцы находили это очень интересным. Дамблдора выгоняли из Хогвартса.       — Нет, я не могу быть серьёзным, я ведь Сириус. Он — Ремус Люпин, вон тот — Гарри Поттер, и последний в нашей маленькой команде игроков — Северус Снейп, — Сириус размахивал шарфом и продолжал прыгать.       — Я хочу знать, что происходит, — Корнелиус выглядел как двухлетний ребёнок, который вот-вот бросится в истерику.       — Я уже говорила вам, нас выселили из всех правительственных зданий, — мадам Боунс подошла к своей племяннице, — позволишь мне сесть? Из-за него у меня всегда начинает болеть голова, — она знала, что этот день будет длинным, но также она с нетерпением ждала этого.       — Выселены? — Дамблдор был в шоке, — как?       — Ну, согласно тому, что вы видели на зданиях, мы нарушили магический обязательный договор на землю, — Кингсли задавался вопросом, что происходит, поскольку день становился всё более странным и ненормальным, и это вводило в замешательство опытного аврора, выжившего в двух войнах.       — Бинго, у меня Бинго, — Гарри бегал вокруг Ремуса, — я выиграл, я выиграл.       — Да, ты сделал это, и, собрав первый Бинго, ты получил право украшать один из этажей именно так, как хочешь ты, — объявил Ремус, зачеркнув первый приз из своего списка. Этот список они составили после очень пьяных дебатов о том, какие призы должны быть предоставлены. Три бутылки огневиски, и у них появился этот список.       — Так нечестно, — надулся Сириус.       — У нас есть ещё много разных призов, — сказал Ремус, — ты тоже можешь что-нибудь выиграть, следующий приз — право на выбор новой мебели в общих комнатах.       — Я думал, что вы собирались уходить… — Северус послал свою рулетку к балкам.       — Господа, не сейчас. Давайте вернёмся к этому вопросу, — напомнила им мадам Боунс.       Кингсли раскрыл свиток, который ему передала мадам Боунс ранее. У него не было возможности полностью прочитать его, потому что Фадж требовал, чтобы его охраняли не отрывая глаз, когда он посещал Хогвартс. — Мы потеряли землю, когда министерство разорвало договор о заключении под стражу ни в чём не повинных граждан, не предоставив суд, клевету, не исправив судебную ошибку… — Кингсли перестал читать, — кто это написал?       — Я, — Сириус гордо взмахнул шарфом в воздухе, — это всё правда.       — Да, я знаю об этом, но ошибка, серьёзно? Теперь вернёмся к причине: взятки от известных преступников. Земля, переданная Министерству магии семьёй Блэков, должна быть возвращена в руки семьи Блэков.       — Гарри, как ты мог? — обвиняюще начала Грейнджер.       — Что? Я всего лишь наследник Блэка.       — Я считаю, что мы должны заняться этим вопросом в более уединённом месте. Где мы сможем обсудить это и поработать над поиском решения, — Дамблдор хотел оказаться в том месте, где он мог снова вернуть Гарри и Сириуса под свой контроль.       — Ну, это только что дало Гарри ещё одно Бинго, — пробормотал Северус, — он спорил на личное обсуждение и предложение решения, — Гарри как раз и хотел получить приз или сразу два.       — Да! — Поттер подпрыгнул и дал пять Сириусу.       — Он ведь не может быть лордом Блэком. Он был в Азкабане, — Корнелиус указал на Сириуса.       — Несправедливо отправлен в тюрьму. Я был невиновен, — указал Сириус, — Гарри, Северус, можно мне в одной из неиспользуемых классных комнат открыть магазин розыгрышей?       — Почему вы спрашиваете их? — спросил Рон.       — Ну, теперь Хогвартс принадлежит им. Нам нужно их разрешение, если мы хотим открыть магазин для розыгрышей. Я думаю, что близнецы Уизли будут не против, если мы станем распространять линию их продуктов в магазине. Они могут разместиться здесь, — Ремус искал в куче пергаментов тот, на котором были схемы классов Хогвартса.       — Если они не будут использовать опасных или вредных веществ, то я не возражаю, — ответил Северус, — Гарри?       — Как бы то ни было, ты новый директор, — улыбнулся Гарри.       — Что вы имеете в виду, под «они владеют Хогвартсом»? — спросила Джинни, — у меня есть право знать. Я помолвлена с Гарри, — она начала кокетливо подходить к Гарри, но это был эпический провал.       — Спасите меня, кто-нибудь, спасите меня от рыжеволосой бестии, которая идёт ко мне, — Гарри выглянул из-за спины Северуса, — она сказала… помолвлена?       — Да, неужели до тебя дошло? — спросил Северус.       — Я не женюсь на ней. У неё рыжие волосы, которые напоминают мне о матери, нет, спасибо, и я уже не говорю о том, что её пол меня не привлекает.       — Это самый лучший способ избавиться от любого желания, — Сириус вздрогнул, думая о своей матери.       — У нас есть контракт. Всё подписано, — Джинни ухмыльнулась.       — Нет, ты не права, — заявила мадам Боунс, — никакого контракта нет в Министерстве или Гринготтс.       — Поскольку мне принадлежит 62,5% Хогвартса, а Северусу 37,5%, то мы убрали Дамблдора с должности директора. Новые со-директора могут подписать контракт, но я не думаю, что они захотят, — ответил Гарри с лёгкой улыбкой на губах.       — Северус — новый директор, — Дамблдор был в шоке. Он больше не директор. Слизеринцы весело захлопали от таких новостей.       — Да, так и есть. Теперь, вернёмся к тому, что мы хотели обсудить ранее. Все студенты получат письма-контракты этим летом, как только у нас появятся новые классы и персонал. Мы отправим всем полный список курсов, которые у нас будут. Если вы захотите остаться после седьмого года и пройти любой из новых курсов, то мы будет только рады, — заявил Ремус.       — Как насчёт министерства? — требовательно вмешался Корнелиус.       — У нас есть некоторые требования на этот счёт. Я подпишу новое соглашение, взамен, вы и мадам Амбридж уйдете в отставку. Вы не будете иметь ничего общего с политикой. Я подпишу новую долгосрочную аренду, предоставляющую министерству использование земель и работников, — Сириус задорно ухмыльнулся.       — Я не уйду на пенсию, — огрызнулся Корнелиус, — вы не можете просто заставить меня уйти.       — Бинго, наконец, — заявил Северус, — я могу выбрать наш отпуск, — Гарри только пожал плечами.       Мадам Боунс посмотрела на Кингсли. Тот кивнул, — я собираюсь упростить это. Вы подписываете новое соглашение или отправляетесь в Азкабан, Корнелиус. Альбус, вы уйдете в отставку без каких-либо претензий и против вас и ваших маленьких приспешников не будет выдвинуто никаких обвинений. Я полагаю, что у мистера Люпина контракты уже на руках.       — Именно, — Люпин довольно улыбнулся.       После того, как всё было подписано с Грейнджер, а она была последняя из всех присутсвующих, её нытье о необходимости Гарри и Сириуса заплатить за ущерб, нанесённый книгам прекратилось, Минерва ухмыльнулась и тихо сказала: — Полагаю, я выиграла по этой ставке.       — Авроры сопроводят вас в ваши гостиные или, в случае Альбуса, в его апартаменты, чтобы собрать свои вещи. Эльфы уже всё подготовили. Я уверена, что ваш брат ждёт вас, Альбус. Всех остальных будет сопровождать домой один из авроров, — сказала мадам Боунс. Было много бормотания и ворчания, когда авроры провожали их прочь.
255 Нравится 5 Отзывы 72 В сборник