ID работы: 936890

The best day of her life

Гет
G
Завершён
30
автор
Лумзик бета
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 20 Отзывы 2 В сборник Скачать

The best day of her life

Настройки текста
Серсея сидела на кровати под огромным красным балдахином. На четырех концах роскошной ткани были пришиты золотые кисточки, перевязанные алым шелковым бантом, привлекая внимание. Восходящее солнце мягкими лучами освещало красиво обставленную комнату Красного замка. Сегодня все было для Серсеи таким прекрасным и величественным. «Этот день войдет в историю Семи Королевств», - думала будущая королева. Она перекинула золотистые волосы на одно плечо. Те доходили почти до пояса. Серсея провела рукой по нескольким прядям – приятным на ощупь и мягким, словно шелк. Поднявшись с ложа, она подошла к огромному зеркалу и улыбнулась своему отражению. Изумрудные, хитрые глаза, идеальный ряд жемчужно-белых зубов, румяные со сна щеки... Вырез ночной рубашки с красивой кружевной каймой облегал грудь. Ткань свободно лежала на талии и немного обтягивала округлые бедра. Серсея еще немного повертелась перед зеркалом, а затем подошла к окну и открыла ставни, подставляя лицо легкому утреннему ветру. Солнце отражалось в ярко–зеленых глазах юной королевы Вестероса, а ее волосы переливались под теплыми лучами. Сегодня Серсея проснулась раньше, чтобы побыть наедине. И хотя глаза немного болели, и хотелось спать, она не обращала на это никакого внимания. Ничто не могло испортить ее настроение сегодня, и девушке хотелось сполна насладиться каждой минутой этого знаменательного дня. В дверь постучали, и Серсея повернулась, прикрывая окно. - Войдите, – сказала девушка. Открыв дверь, в комнату вошли три служанки в бледно-серых платьях с убранными в чепчики волосами. - Ваше Высочество, – с полупоклоном одновременно прошептали они. Серсея дала добро, и через несколько минут большая круглая ванна в углу ее комнаты почти до краев была наполнена теплой водой. Служанки вымыли ее в душистой воде и обтерли мягкими полотенцами. Затем в комнату принесли поднос с разноцветными стеклянными флакончиками, заполненными духами. Из сладких, терпких и мускусных ароматов, Серсея выбрала легкий, сладкий запах, будто капли утренней росы на розах. Волосы принцессы уложили в высокую прическу. Несколько завитых прядей спадали вниз, а сама прическа была декорирована маленькими кремовыми розочками. Потом портниха принесла платье. Молочного цвета с рукавами из тонкого мирийского кружева и корсетом, который продолжался почти до середины бедра. Серсею одевало сразу четверо девушек. Сейчас две завязывали тугой корсет на спине, и еще две поправляли рукава. Наконец, платье одето. Оно было достаточно тяжелым, и Серсея подумала, что к концу дня у нее будет болеть спина, но это мелочи. Одна из самых маленьких трудностей и преград, которые ей нужно будет преодолеть в недалеком будущем... Затем принесли украшения: богатое золотое ожерелье с множеством маленьких прозрачных камушков, и похожий браслет на руку. Серсея подошла к зеркалу. Она была прекрасна. Расшитый мелким узором лиф с шелковой лентой под грудью подчеркивал бюст, корсет облегал тонкую талию, а много слоев юбок были прикрыты одной, очень длинной, которая будет тянуться за Серсеей во время шествия по Септе Бейелора. Любой мужчина Семи Королевств пришел бы в восторг от ее вида. Серсея уже почти осязаемо чувствовала власть в своих руках...

***

Тяжелые двери распахнулись, и она вошла в Великую Септу. С левой стороны от Серсеи стоял ее брат, а справа ее лорд-отец. Принцесса старалась игнорировать прожигающий спину взгляд Джейме. Тайвин Ланнистер, преодолев расстояние между ними в несколько шагов, аккуратно взял дочь под руку. Серсея улыбнулась отцу, и они зашагали к алтарю, где ждал Верховный Септон и ее серебряновласый принц. Все почтительно склоняли головы, пока они проходили мимо. Плечи Серсеи покрывал красный бархатный плащ с атласной каймой и вышитым на нем золотом львом дома Ланнистеров. Закреплялась ткань на шее, застежкой в виде такого же льва. В нескольких шагах от помоста они остановились, и Тайвин передал руку дочери принцу Рейгару. - Вы прекрасны, моя принцесса, – прошептал он ей, поднимаясь на помост. - Благодарю, Ваше Высочество, – Серсея расплылась своей самой ослепительной улыбкой. Пока они произносили наизусть выученные клятвы и обеты перед лицом Семерых, Рейегар неотрывно смотрел ей в глаза. Огоньки сотен свечей отражались в его фиолетовых очах. Настало время обмена плащами. Отец расстегнул застежку ее плаща, и одним движением снял тяжелый бархат с плеч Серсеи. Затем ее принц бережно накинул на нее черный с трехглавым красным драконом свадебный плащ дома Таргариенов и, застегнув его, легко поцеловал свою принцессу в щеку. Серсея отметила, что ало–золотой плащ также красиво смотрелся на плечах Рейегара. -Этим поцелуем я клянусь тебе в любви и признаю тебя моим королем и мужем, - гордо и звонко проговорила Серсея. - Этим поцелуем я клянусь тебе в любви и признаю тебя моей королевой и женой, - торжественно провозгласил Рейегар. У Серсеи захватывало дыхание при мысли о том, что ее дети станут новыми правителями. Когда они повернулись к залу, держась за руки, то лорды и леди становились на колени перед будущим королем и королевой Семи Королевств.

***

Шум с улицы вырвал Серсею из сна. Мех, которым она была укрыта, сполз, и нежная кожа покрылась мурашками от холода. Спина затекла от неудобной, старой кровати. Серсея ненавидела просыпаться. Она терпеть не могла, когда кто–то или что–то возвращает ее из прекрасного сна в жуткую тюремную камеру.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.