Плевать, я люблю тебя

Перевод
R
Завершён
43
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
148 страниц, 33 210 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
43 Нравится 23 Отзывы 21 В сборник

Глава 1

Настройки
      Все началось в 2013 году. Луи праздновал в пабе с друзьями закрытие своего первого дела в качестве полицейского. Ничего особенного — обычный паб с обычными напитками.       В пабе было все как всегда: кто-то во всю танцевал, кто-то просто стоял покачивался в такт, а кто-то просто сидел, хорошо проводя время. Именно тогда Луи увидел его.       Он сидел за столиком, попивая какой-то напиток, вместе с парочкой друзей и громко смеялся. И, хотя Луи не мог услышать его смех, он знал, что не упустит такого шанса.       Луи подошел к бару, чтобы получше его рассмотреть, так как они сидели неподалеку от него, и просто пялился на парня. Ему нравилось в нем все — длинные кудри, обрамляющие его лицо, как он поправлял волосы время от времени, и Луи был уверен на все сто, что он делал так, потому что нервничал, разговаривая с каким-то парнем. Он выглядел очень застенчивым, на его щеках проступил заметный румянец, а затем парень неожиданно поднялся с места. Луи был удивлен тому, что парень был довольно-таки высокий, а, увидев на руках татуировки, удивился еще сильнее.       Луи понял, что парень направлялся в его сторону, поэтому отвернулся, делая вид, что занят. Кудрявый остановился рядом с ним, подзывая официанта и что-то заказывая — Луи не смог расслышать, что именно.       Луи чувствовал, как близко стоял к нему парень, наслаждаясь этим. Он понимал, что сейчас самое время что-нибудь сказать.       Луи повернулся к нему, все еще делая вид, что занят рассматриванием часов, и улыбнулся ему. – Я не видел тебя раньше здесь.       Парень посмотрел на него, выгнув бровь. – А ты знаешь здесь всех?       Луи смущенно улыбнулся. – Возможно, я бываю здесь каждый день, – кудрявый лишь кивнул, отворачиваясь. Луи попытался еще раз: – Я сильно устаю на работе, поэтому, прежде, чем идти домой, хочется как-то отдохнуть от всего этого.       Кудрявый смущенно посмотрел на него. – Ты вроде не похож на старика.       Луи засмеялся. – Ты прав. Я просто работаю офицером полиции.       Парень снова кивнул, пытаясь отвести взгляд и закончить разговор, но Луи этого было мало, поэтому он спросил: – Что насчет тебя? Работаешь? Учишься?       Кудрявый посмотрел на него, сказав: – Недавно выпустился.       Бармен отдал парню бутылку воды. – Ух ты, куда дальше? – спросил Луи, наблюдая за тем, как парень забирал бутылку из рук бармена.       Кудрявый посмотрел на него, улыбнувшись, а затем перевел взгляд на столик, за которым сидели его друзья. Они уже поднялись со своих мест, собираясь уходить, и блондин, посмотрев на него, помахал рукой. Кудрявый вновь посмотрел на Луи. – Мне нужно идти, – парень сделал уже шаг в сторону, когда Луи спросил: – Эй, я могу еще раз увидеть тебя?       Он улыбнулся, пожимая плечами, а затем протянул Луи руку. – Гарри Стайлс.       Луи наконец-то узнал его имя — определенно победа. – Луи Томлинсон, – сказал Луи, пожимая Гарри руку. – Приятно было познакомиться с тобой, офицер, – сказал Гарри, уходя.

***

      Прошло три дня с тех пор, как Луи встретил Гарри, и он не переставая думал о нем. В одном Луи был уверен: это была первая и последняя встреча, потому что вряд ли он когда-нибудь еще увидит его, поэтому не питал понапрасну надежды.       Он не переставая говорил о нем всем — сестрам, друзьям, чувствуя себя идиотом и какой-то малолеткой; ну а что тут такого? Подумаешь он говорил о нем время от времени. Ладно, все время.       Он вместе со своим другом — по совместительству коллегой, а еще и соседом по комнате — Зейном покупал все необходимое в магазине. Список был довольно-таки большой.       Зейн держал в руках список покупок, а Луи бесцельно ходил вдоль рядов. У них выходной, а он терпеть не мог ходить за покупками в свой выходной. – Ты взял шампунь? – спросил Зейн, посмотрев в список.       Луи фыркнул. – Почему это должен был сделать я? – Потому что ты ничего не делаешь, – сказал Зейн, все еще просматривая список. – Ладно, я возьму, но можешь меня не ждать.       Зейн посмотрел на него. – Если ты уйдешь, я тоже уйду, и мы будем делать это снова и снова.       Луи посмотрел на него со злостью, уходя в поисках шампуня.       Он уже возвращался обратно к Зейну, неся в руках шампунь, когда услышал глубокий голос. – Офицер Томлинсон?       Луи повернулся, и перед ним стоял никто иной, как Гарри Стайлс. – Гарри? Что ты здесь делаешь?       Гарри засмеялся, пожимая его руку. – Пришел за продуктами, а ты?       Луи кивнул. – Я тоже. Люблю ходить по магазинам за покупками.       Гарри хихикнул. – Да, я тоже. – Как твои дела? – спросил Луи, чувствуя, как бешено бьется его сердце.       Гарри улыбнулся. – Я в порядке, а ты? Почему ты не на работе и не спасаешь людей?       Луи засмеялся. – У меня выходной.       И тут они услышали: – Томмо, какого хрена?       Луи оглянулся, замечая Зейна, который уставился на него. Он пытался вести себя спокойно. – Зейн, это мой друг Гарри.       Зейн широко распахнул глаза от удивления. – А, тот самый знаменитый Гарри, – Зейн подошел поближе, и Луи чувствовал, как его щеки горели от смущения. Зейн остановился прямо перед Гарри. – Зейн Малик, очень рад, что вы наконец встретились еще раз. Он не закрывал свой рот, постоянно говоря о тебе.       Гарри застенчиво улыбнулся, и Луи сказал: – Нет, это не так.       Гарри выглядел немного разочарованным, а затем сказал: – Ты тоже офицер?       Зейн кивнул. – А ты?       Гарри улыбнулся. – А я сегодня утром устроился в школу учителем. – Гарри, это прекрасно. Мы должны это отпраздновать, что ты делаешь сегодня вечером? – спросил Луи.       Зейн фыркнул от смеха, и Гарри улыбнулся. – Спасибо. На самом деле у нас сестрой сегодня уже есть планы на вечер.       Луи кивнул, чувствуя, что кудрявый опять пытался отделаться от него. – Слушай, – сказал Гарри, давая ему в руки свой телефон. – Дай мне свой номер телефона, и я в скором времени тебе позвоню, – Зейн закатил глаза, пока Луи, у которого счастья были полные штаны, вбивал свой номер телефона. – Как твой первый день на работе? – спросил Зейн.       Гарри кивнул. – Думаю, что нормально. Просто нужно привыкнуть, – Луи вернул ему телефон. – Ты справишься, кудряшка. Позвони мне. – Обязательно, – сказал Гарри. И тут послышался чей-то женский голос: – Гарри, вот ты где.       Девушка в ожидании стояла и смотрела на него. Гарри посмотрел на Зейна с Луи. – Мне нужно идти.       Луи кивнул. – Да-да, конечно. Хорошего дня. – Рад был с тобой наконец-то познакомиться, – сказал Зейн.       Луи закатил глаза, сказав: – Позвони мне.       Гарри кивнул, разворачиваясь и уходя. – Пожалуйста, позвони ему, – крикнул Зейн Гарри вслед, смеясь.       Луи посмотрел на него со злостью. – Зейн, заткнись.       И они тоже, развернувшись, ушли в другую сторону.

***

      «Позвоню в скором времени» оказалось тем же вечером.       Луи тусовался в квартире один, пил пиво и смотрел реалити-шоу по телевизору. Зейн был со своей девушкой, так что да, когда ему позвонили, он был совсем один. Луи взглянул на телефон, видя незнакомый номер. – Луи Томлинсон, слушаю. – Привет. Это Гарри, мы сегодня виделись с тобой.       Луи широко распахнул глаза, выключая звук на телевизоре. – Гарри?       Парень на том конце провода хихикнул, сказав: – Да, это я. Прости, если звоню слишком поздно. – Нет-нет, все нормально. Я все равно ничего не делал. – Хорошо, эм... Как насчет завтра? Ты работаешь?       Луи шумно выдохнул. – На самом деле да, я работаю... Прости. – Нет-нет, все нормально, я понимаю. Ты все-таки офицер, долг зовет, все такое, – он снова хихикнул, и Луи больше не смог, сказав: – Но я свободен утром, как насчет завтрака? – Да, да, было бы неплохо. Я отправлю тебе адрес сообщением, хорошо? – быстро ответил Гарри.       Луи широко улыбнулся. – Более чем. – Хорошо, тогда увидимся утром. – Хорошо, пока.

***

      Ровно в девять Луи стоял возле квартиры Гарри, постучав в дверь и сделав глубокий вдох. Дверь открыла сестра Гарри. – Доброе утро, офицер.       Луи на секунду замешкался, а затем ответил: – Доброе утро, эм... сестра Гарри? – Зови меня Джемма. Заходи.       Он вошел внутрь, и Джемма надела свое пальто. – Приятно было с тобой познакомиться. Я бы рада была остаться, но... – она посмотрела на него.       Он нахмурился. – Оу, да, хорошо.       Она засмеялась. – Да нет, мне просто нужно уйти... В любом случае, – она немного замешкалась. – Слушай, если что-нибудь случится, позвони мне, ладно?       Луи еще сильнее нахмурился. – Прости?       Она попыталась улыбнуться. – Ты слышал, что я сказала. Я первая в списке его контактов.       Он медленно кивнул, и она снова улыбнулась. – Хорошо, надеюсь, что еще увижусь с тобой. Он на кухне.       Джемма ушла, закрывая за собой дверь. Луи на секунду встал как вкопанный, оглядываясь по сторонам. Услышав приятный запах, он почувствовал себя не в своей тарелке: разве не он должен был угостить Гарри?       Послышался какой-то звук, а затем громкое «ауч». Луи поначалу остолбенел, но затем пошел в сторону шума, доносившегося из кухни.       Войдя на кухню, он увидел сидевшего на полу Гарри, который собирал упавшее печенье. Луи тоже присел, начиная помогать ему, и Гарри, услышав шум, слишком быстро поднял голову, ударяясь ею о стол, а затем последовало еще одно «ауч». – Ты в порядке?       Гарри посмотрел на него, улыбнувшись. – Ты уже пришел?       Луи улыбнулся. – Твоя сестра впустила меня.       Гарри кивнул, поправляя волосы. – Точно, конечно, – затем они оба поднялись. – Я думал, что мы куда-нибудь сходим, – сказал Луи.       Гарри поначалу замешкался, поворачиваясь к нему спиной. – Да, по поводу этого.. Я бы хотел остаться дома. Ты не против?       Луи нахмурился. – Что-то не так?       Гарри посмотрел на него, пожав плечами. – Не стоит волноваться. Так ты не против?       Луи улыбнулся, замечая, как он нервничает. – Да, конечно. Пахнет невероятно.       Гарри весь засиял. – Хорошо. Я приготовил маффины и блинчики.       Луи снял куртку. – И печенье.       Гарри засмеялся. – И печенье. Позволь мне, – он забрал у Луи куртку, выходя из кухни.       Луи осмотрелся: на кухне было чисто, все было аккуратно расставлено — видно было, что он с самого начала планировал остаться дома. Он не выглядел уставшим, но Луи проигнорировал это, садясь за стол.       Гарри вернулся, наливая две чашки кофе и садясь напротив него. Кудрявый все еще нервничал, и Луи хотел, чтобы он немного расслабился. – Так ты живешь с сестрой?       Гарри посмотрел на него, отвечая: – Да, она поживет пару месяцев. – Неплохо, я бы ни за что не стал жить со своими сестрами, – сказал Луи, попивая кофе.       Гарри улыбнулся. – Серьезно? – Да, но они все живут в Донкастере.       Гарри кивнул. – Классно, а сколько у тебя сестер?       Луи улыбнулся. – Пять сестер и один младший брат.       Гарри изумленно посмотрел на него. – Что?       Луи улыбнулся: у всех всегда такая реакция. – Вот так, и две пары близняшек.       Гарри ответил: – А у меня в семье только я и Джем. Я всегда хотел младшую сестру или брата.       Луи улыбнулся. – Могу познакомить со своим. Я с радостью бы познакомил тебя с ними.       Гарри улыбнулся, посмотрев на Луи. Луи смущенно улыбнулся. – Слишком рано?       Гарри покачал головой. – Да нет, я бы с радостью познакомился с ними.       Они два часа разговаривали про свои семьи, не заметив, что время так быстро пролетело. Луи посмотрел на часы, сказав: – Черт, я опоздал.       Гарри улыбнулся. – Прости.       Луи посмотрел на него, вставая: – Нет, это ты меня прости.       Гарри смущенно улыбнулся, вместе с ним шагая в сторону выхода. Луи взял куртку с вешалки, надевая ее, а затем посмотрел на Гарри. – Увидимся еще как-нибудь?       Гарри кивнул. – Да, с радостью. – Пообедаешь со мной на этой неделе?       Гарри на секунду замешкался, а затем сказал: – Посмотрим.       Луи нахмурился, кивая. – Хорошо, увидимся тогда.       Гарри кивнул, обнимая его, и затем Луи ушел. **** – О чем ты думаешь? – спросил Лиам — еще один друг и по совместительству коллега.       Луи посмотрел на него, пожав плечами. – Ни о чем. – Да ну? Ты уж больно тихий сегодня, и кстати, где ты был все утро? – спросил Зейн.       Луи посмотрел на него, ответив: – Что?       Зейн вздохнул. – Тебя не было в кафе, где ты обычно завтракаешь, и тебя не было дома, так где ты был?       Луи уставился на стол, сказав: – С другом?       Лиам нахмурился. – С каким другом? Мы же твои единственные друзья.       Зейн шумно выдохнул. – Ты был с кудрявым учителем? – С каким учителем? – спросил Лиам.       Луи вздохнул, переглянувшись между ними. – Да, я был с ним, он позвал меня вместе позавтракать.       Зейн улыбнулся. – Неплохо. – У него дома, – добавил Луи. – Слишком быстро, – сказал Зейн.       Луи сказал, пожав плечами. – Я не понимаю его. Я имею в виду, я чувствую, что он что-то от меня скрывает, но я не знаю что.       Лиам улыбнулся. – Да ладно тебе, ты же Томлинсон, ты все узнаешь. Но почему ты так говоришь? – Он не хочет никуда со мной идти. – Почему? – снова спросил Лиам. – Не знаю, может, у него кто-то есть? – Оу-у, – сказал Лиам.       Луи покачал головой. – Я ничего не понимаю.       Зейн наконец ответил: – Выяснишь, не волнуйся.       Луи кивнул. – Я спросил, не хочет ли он со мной на этой неделе пообедать, а он сказал, что посмотрим. Я не буду ему звонить сам. – Ой да ладно, ты что, уже сдаешься? Ты о нем говоришь постоянно, – Луи покачал снова головой. – Я не сдаюсь: просто буду ждать.

***

      Луи не звонил ему, как и Гарри не звонил Луи. Томлинсон злился, решив начать все с чистого листа: никаких больше разговоров о нем, никаких мыслей о нем.       Ночью телефон Луи зазвонил. Он посмотрел на телефон — Гарри.       Он замер, не зная, что делать, и затем звонок прекратился.       Через минуту на телефон пришло сообщение. «Прости за сегодняшнее утро».       Луи долго метался, думая, стоит ли позвонить, и, сдавшись, он все же позвонил ему. – Привет, Гарри, – он пытался звучать холодно и беззаботно. – Привет, Луи, – ответил Гарри глубоким, слабым голосом.       Луи нахмурился. – Ты в порядке? – Сейчас уже да, – ответил Гарри.       Луи встал со своего места, начиная ходить по комнате, не зная, что сказать. – Прости, что не звонил. Я подумал, что я тебе не интересен.       Гарри вздохнул. – Нет, это не так.       Луи услышал, что на фоне еще кто-то разговаривал. – Где ты? – спросил Луи, тут же жалея, что задал этот вопрос. – Я в больнице. – Но ты в порядке? – снова спросил Луи. – Да, честно, не волнуйся. – Хорошо, могу я спросить, что случилось? – спросил Луи. – Эм... Мы можем встретиться? – Сейчас? – Нет, завтра. У меня.       Луи нервничал. – Хорошо, тебя уже выписали? – Нет, думаю, завтра. – И будет нормально, если я приду к тебе завтра?       Гарри вздохнул. – Хорошо, может мы встретимся тогда завтра вечером? – Хорошо... Увидимся.       Затем Гарри добавил: – Хорошо, спасибо, – и завершил вызов.

***

      Луи не смог встретиться с Гарри на следующий день. У него было много работы, и он никак не мог уехать из офиса тем вечером. Он забыл предупредить Гарри, пытаясь ему дозвониться, но он так и не взял трубку, что пугало его еще больше.       Где-то посреди ночи Луи пришел вместе с Зейном домой. Оба парня устали и хотели спать.       Телефон Луи завибрировал, оповещая о входящем сообщении.       Он достал телефон, посмотрев на пришедшее от Гарри сообщение. «Хотел убедиться, что ты в порядке. Я потерял телефон, поэтому не знал, как ты отреагируешь. Я только что купил новый».       Луи почувствовал укол вины, отвечая на сообщение. «Прости, застрял на работе. Я могу прийти к тебе завтра утром?»       Гарри ответил через десять минут. «Завтра не могу, но я позвоню тебе».       Луи пялился на телефон несколько минут, опять начиная злиться. Он кинул телефон на стоящую рядом кровать, делая глубокий вдох и закрывая глаза, а уже через несколько секунд ему снился кудрявый парень по имени Гарри.
43 Нравится 23 Отзывы 21 В сборник