***
Прошло три дня с тех пор, как Луи встретил Гарри, и он не переставая думал о нем. В одном Луи был уверен: это была первая и последняя встреча, потому что вряд ли он когда-нибудь еще увидит его, поэтому не питал понапрасну надежды. Он не переставая говорил о нем всем — сестрам, друзьям, чувствуя себя идиотом и какой-то малолеткой; ну а что тут такого? Подумаешь он говорил о нем время от времени. Ладно, все время. Он вместе со своим другом — по совместительству коллегой, а еще и соседом по комнате — Зейном покупал все необходимое в магазине. Список был довольно-таки большой. Зейн держал в руках список покупок, а Луи бесцельно ходил вдоль рядов. У них выходной, а он терпеть не мог ходить за покупками в свой выходной. – Ты взял шампунь? – спросил Зейн, посмотрев в список. Луи фыркнул. – Почему это должен был сделать я? – Потому что ты ничего не делаешь, – сказал Зейн, все еще просматривая список. – Ладно, я возьму, но можешь меня не ждать. Зейн посмотрел на него. – Если ты уйдешь, я тоже уйду, и мы будем делать это снова и снова. Луи посмотрел на него со злостью, уходя в поисках шампуня. Он уже возвращался обратно к Зейну, неся в руках шампунь, когда услышал глубокий голос. – Офицер Томлинсон? Луи повернулся, и перед ним стоял никто иной, как Гарри Стайлс. – Гарри? Что ты здесь делаешь? Гарри засмеялся, пожимая его руку. – Пришел за продуктами, а ты? Луи кивнул. – Я тоже. Люблю ходить по магазинам за покупками. Гарри хихикнул. – Да, я тоже. – Как твои дела? – спросил Луи, чувствуя, как бешено бьется его сердце. Гарри улыбнулся. – Я в порядке, а ты? Почему ты не на работе и не спасаешь людей? Луи засмеялся. – У меня выходной. И тут они услышали: – Томмо, какого хрена? Луи оглянулся, замечая Зейна, который уставился на него. Он пытался вести себя спокойно. – Зейн, это мой друг Гарри. Зейн широко распахнул глаза от удивления. – А, тот самый знаменитый Гарри, – Зейн подошел поближе, и Луи чувствовал, как его щеки горели от смущения. Зейн остановился прямо перед Гарри. – Зейн Малик, очень рад, что вы наконец встретились еще раз. Он не закрывал свой рот, постоянно говоря о тебе. Гарри застенчиво улыбнулся, и Луи сказал: – Нет, это не так. Гарри выглядел немного разочарованным, а затем сказал: – Ты тоже офицер? Зейн кивнул. – А ты? Гарри улыбнулся. – А я сегодня утром устроился в школу учителем. – Гарри, это прекрасно. Мы должны это отпраздновать, что ты делаешь сегодня вечером? – спросил Луи. Зейн фыркнул от смеха, и Гарри улыбнулся. – Спасибо. На самом деле у нас сестрой сегодня уже есть планы на вечер. Луи кивнул, чувствуя, что кудрявый опять пытался отделаться от него. – Слушай, – сказал Гарри, давая ему в руки свой телефон. – Дай мне свой номер телефона, и я в скором времени тебе позвоню, – Зейн закатил глаза, пока Луи, у которого счастья были полные штаны, вбивал свой номер телефона. – Как твой первый день на работе? – спросил Зейн. Гарри кивнул. – Думаю, что нормально. Просто нужно привыкнуть, – Луи вернул ему телефон. – Ты справишься, кудряшка. Позвони мне. – Обязательно, – сказал Гарри. И тут послышался чей-то женский голос: – Гарри, вот ты где. Девушка в ожидании стояла и смотрела на него. Гарри посмотрел на Зейна с Луи. – Мне нужно идти. Луи кивнул. – Да-да, конечно. Хорошего дня. – Рад был с тобой наконец-то познакомиться, – сказал Зейн. Луи закатил глаза, сказав: – Позвони мне. Гарри кивнул, разворачиваясь и уходя. – Пожалуйста, позвони ему, – крикнул Зейн Гарри вслед, смеясь. Луи посмотрел на него со злостью. – Зейн, заткнись. И они тоже, развернувшись, ушли в другую сторону.***
«Позвоню в скором времени» оказалось тем же вечером. Луи тусовался в квартире один, пил пиво и смотрел реалити-шоу по телевизору. Зейн был со своей девушкой, так что да, когда ему позвонили, он был совсем один. Луи взглянул на телефон, видя незнакомый номер. – Луи Томлинсон, слушаю. – Привет. Это Гарри, мы сегодня виделись с тобой. Луи широко распахнул глаза, выключая звук на телевизоре. – Гарри? Парень на том конце провода хихикнул, сказав: – Да, это я. Прости, если звоню слишком поздно. – Нет-нет, все нормально. Я все равно ничего не делал. – Хорошо, эм... Как насчет завтра? Ты работаешь? Луи шумно выдохнул. – На самом деле да, я работаю... Прости. – Нет-нет, все нормально, я понимаю. Ты все-таки офицер, долг зовет, все такое, – он снова хихикнул, и Луи больше не смог, сказав: – Но я свободен утром, как насчет завтрака? – Да, да, было бы неплохо. Я отправлю тебе адрес сообщением, хорошо? – быстро ответил Гарри. Луи широко улыбнулся. – Более чем. – Хорошо, тогда увидимся утром. – Хорошо, пока.***
Ровно в девять Луи стоял возле квартиры Гарри, постучав в дверь и сделав глубокий вдох. Дверь открыла сестра Гарри. – Доброе утро, офицер. Луи на секунду замешкался, а затем ответил: – Доброе утро, эм... сестра Гарри? – Зови меня Джемма. Заходи. Он вошел внутрь, и Джемма надела свое пальто. – Приятно было с тобой познакомиться. Я бы рада была остаться, но... – она посмотрела на него. Он нахмурился. – Оу, да, хорошо. Она засмеялась. – Да нет, мне просто нужно уйти... В любом случае, – она немного замешкалась. – Слушай, если что-нибудь случится, позвони мне, ладно? Луи еще сильнее нахмурился. – Прости? Она попыталась улыбнуться. – Ты слышал, что я сказала. Я первая в списке его контактов. Он медленно кивнул, и она снова улыбнулась. – Хорошо, надеюсь, что еще увижусь с тобой. Он на кухне. Джемма ушла, закрывая за собой дверь. Луи на секунду встал как вкопанный, оглядываясь по сторонам. Услышав приятный запах, он почувствовал себя не в своей тарелке: разве не он должен был угостить Гарри? Послышался какой-то звук, а затем громкое «ауч». Луи поначалу остолбенел, но затем пошел в сторону шума, доносившегося из кухни. Войдя на кухню, он увидел сидевшего на полу Гарри, который собирал упавшее печенье. Луи тоже присел, начиная помогать ему, и Гарри, услышав шум, слишком быстро поднял голову, ударяясь ею о стол, а затем последовало еще одно «ауч». – Ты в порядке? Гарри посмотрел на него, улыбнувшись. – Ты уже пришел? Луи улыбнулся. – Твоя сестра впустила меня. Гарри кивнул, поправляя волосы. – Точно, конечно, – затем они оба поднялись. – Я думал, что мы куда-нибудь сходим, – сказал Луи. Гарри поначалу замешкался, поворачиваясь к нему спиной. – Да, по поводу этого.. Я бы хотел остаться дома. Ты не против? Луи нахмурился. – Что-то не так? Гарри посмотрел на него, пожав плечами. – Не стоит волноваться. Так ты не против? Луи улыбнулся, замечая, как он нервничает. – Да, конечно. Пахнет невероятно. Гарри весь засиял. – Хорошо. Я приготовил маффины и блинчики. Луи снял куртку. – И печенье. Гарри засмеялся. – И печенье. Позволь мне, – он забрал у Луи куртку, выходя из кухни. Луи осмотрелся: на кухне было чисто, все было аккуратно расставлено — видно было, что он с самого начала планировал остаться дома. Он не выглядел уставшим, но Луи проигнорировал это, садясь за стол. Гарри вернулся, наливая две чашки кофе и садясь напротив него. Кудрявый все еще нервничал, и Луи хотел, чтобы он немного расслабился. – Так ты живешь с сестрой? Гарри посмотрел на него, отвечая: – Да, она поживет пару месяцев. – Неплохо, я бы ни за что не стал жить со своими сестрами, – сказал Луи, попивая кофе. Гарри улыбнулся. – Серьезно? – Да, но они все живут в Донкастере. Гарри кивнул. – Классно, а сколько у тебя сестер? Луи улыбнулся. – Пять сестер и один младший брат. Гарри изумленно посмотрел на него. – Что? Луи улыбнулся: у всех всегда такая реакция. – Вот так, и две пары близняшек. Гарри ответил: – А у меня в семье только я и Джем. Я всегда хотел младшую сестру или брата. Луи улыбнулся. – Могу познакомить со своим. Я с радостью бы познакомил тебя с ними. Гарри улыбнулся, посмотрев на Луи. Луи смущенно улыбнулся. – Слишком рано? Гарри покачал головой. – Да нет, я бы с радостью познакомился с ними. Они два часа разговаривали про свои семьи, не заметив, что время так быстро пролетело. Луи посмотрел на часы, сказав: – Черт, я опоздал. Гарри улыбнулся. – Прости. Луи посмотрел на него, вставая: – Нет, это ты меня прости. Гарри смущенно улыбнулся, вместе с ним шагая в сторону выхода. Луи взял куртку с вешалки, надевая ее, а затем посмотрел на Гарри. – Увидимся еще как-нибудь? Гарри кивнул. – Да, с радостью. – Пообедаешь со мной на этой неделе? Гарри на секунду замешкался, а затем сказал: – Посмотрим. Луи нахмурился, кивая. – Хорошо, увидимся тогда. Гарри кивнул, обнимая его, и затем Луи ушел. **** – О чем ты думаешь? – спросил Лиам — еще один друг и по совместительству коллега. Луи посмотрел на него, пожав плечами. – Ни о чем. – Да ну? Ты уж больно тихий сегодня, и кстати, где ты был все утро? – спросил Зейн. Луи посмотрел на него, ответив: – Что? Зейн вздохнул. – Тебя не было в кафе, где ты обычно завтракаешь, и тебя не было дома, так где ты был? Луи уставился на стол, сказав: – С другом? Лиам нахмурился. – С каким другом? Мы же твои единственные друзья. Зейн шумно выдохнул. – Ты был с кудрявым учителем? – С каким учителем? – спросил Лиам. Луи вздохнул, переглянувшись между ними. – Да, я был с ним, он позвал меня вместе позавтракать. Зейн улыбнулся. – Неплохо. – У него дома, – добавил Луи. – Слишком быстро, – сказал Зейн. Луи сказал, пожав плечами. – Я не понимаю его. Я имею в виду, я чувствую, что он что-то от меня скрывает, но я не знаю что. Лиам улыбнулся. – Да ладно тебе, ты же Томлинсон, ты все узнаешь. Но почему ты так говоришь? – Он не хочет никуда со мной идти. – Почему? – снова спросил Лиам. – Не знаю, может, у него кто-то есть? – Оу-у, – сказал Лиам. Луи покачал головой. – Я ничего не понимаю. Зейн наконец ответил: – Выяснишь, не волнуйся. Луи кивнул. – Я спросил, не хочет ли он со мной на этой неделе пообедать, а он сказал, что посмотрим. Я не буду ему звонить сам. – Ой да ладно, ты что, уже сдаешься? Ты о нем говоришь постоянно, – Луи покачал снова головой. – Я не сдаюсь: просто буду ждать.***
Луи не звонил ему, как и Гарри не звонил Луи. Томлинсон злился, решив начать все с чистого листа: никаких больше разговоров о нем, никаких мыслей о нем. Ночью телефон Луи зазвонил. Он посмотрел на телефон — Гарри. Он замер, не зная, что делать, и затем звонок прекратился. Через минуту на телефон пришло сообщение. «Прости за сегодняшнее утро». Луи долго метался, думая, стоит ли позвонить, и, сдавшись, он все же позвонил ему. – Привет, Гарри, – он пытался звучать холодно и беззаботно. – Привет, Луи, – ответил Гарри глубоким, слабым голосом. Луи нахмурился. – Ты в порядке? – Сейчас уже да, – ответил Гарри. Луи встал со своего места, начиная ходить по комнате, не зная, что сказать. – Прости, что не звонил. Я подумал, что я тебе не интересен. Гарри вздохнул. – Нет, это не так. Луи услышал, что на фоне еще кто-то разговаривал. – Где ты? – спросил Луи, тут же жалея, что задал этот вопрос. – Я в больнице. – Но ты в порядке? – снова спросил Луи. – Да, честно, не волнуйся. – Хорошо, могу я спросить, что случилось? – спросил Луи. – Эм... Мы можем встретиться? – Сейчас? – Нет, завтра. У меня. Луи нервничал. – Хорошо, тебя уже выписали? – Нет, думаю, завтра. – И будет нормально, если я приду к тебе завтра? Гарри вздохнул. – Хорошо, может мы встретимся тогда завтра вечером? – Хорошо... Увидимся. Затем Гарри добавил: – Хорошо, спасибо, – и завершил вызов.***
Луи не смог встретиться с Гарри на следующий день. У него было много работы, и он никак не мог уехать из офиса тем вечером. Он забыл предупредить Гарри, пытаясь ему дозвониться, но он так и не взял трубку, что пугало его еще больше. Где-то посреди ночи Луи пришел вместе с Зейном домой. Оба парня устали и хотели спать. Телефон Луи завибрировал, оповещая о входящем сообщении. Он достал телефон, посмотрев на пришедшее от Гарри сообщение. «Хотел убедиться, что ты в порядке. Я потерял телефон, поэтому не знал, как ты отреагируешь. Я только что купил новый». Луи почувствовал укол вины, отвечая на сообщение. «Прости, застрял на работе. Я могу прийти к тебе завтра утром?» Гарри ответил через десять минут. «Завтра не могу, но я позвоню тебе». Луи пялился на телефон несколько минут, опять начиная злиться. Он кинул телефон на стоящую рядом кровать, делая глубокий вдох и закрывая глаза, а уже через несколько секунд ему снился кудрявый парень по имени Гарри.