Слизеринское сердце

NC-17
В процессе
56
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 151 страница, 61 342 слова, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
56 Нравится 15 Отзывы 31 В сборник

Глава 7: Жалей тех, кто живет без любви.

Настройки
Девушка стояла перед зеркалом в гардеробной комнате, опуская руку с тушью для ресниц. Она взглянула на себя, поправляя свое платье. Её взгляд прошелся по собранным в высокую прическу волосам, по накрашенным ресницам, легкому румянцу на щеках и матовой светло-красной помаде. Идеальный вид для представительницы рода Гаррлей. Гермиона закрыла глаза, когда в голове возник голос бабушки, перечисляющий ей список необходимых качеств, которыми должна владеть каждая наследница. Она почувствовала как по спине прошел холодок, но девушка глубоко вздохнула и медленно подняла веки. Застегивая свою сшитую на заказ ещё во Франции мантию, девушка взглянула на часы. У неё оставалось не больше двадцати минут. Когда девушка справилась с последней пуговицей, в комнате появилась Тина, держащая в руках свиток и небольшую склянку. Гермиона приняла принесенные вещи и уложила их в сумку. Ещё раз бросила взгляд на часы и подняла с комода министерский конверт. Повесив сумку на предплечье, девушка вышла из комнаты и спустилась в холл, где уже стоял Лорри. Она взглянула на него, а затем на Тину, спустившуюся следом. Оба домовика были обеспокоены и не сводили с девушки взгляды. — Всё будет хорошо, — кивнула Гермиона, а затем аппарировала в небольшую улочку, находящуюся недалеко от телефонной будки — входа в Министерство. Выпрямив спину, волшебница уверенной, но легкой походкой направилась ко входу. Ответив на все нужные вопросы, девушка наконец получила значок посетителя и лифт опустился вниз. Первым, что увидела Гермиона, когда дверцы лифта отворились был паркетный пол, отполированный до блеска. Со сторон слышались звуки пламени, повествующих о прибытии волшебников из каминов. Решив, что нет смысла задерживаться, девушка немедленно направилась к фонтану по длинному коридору. На синем потолке продолжали то появляться, то исчезать золотые символы. Подойдя к дежурному работнику, Гермиона вытащила свою палочку из сумки и подняла на волшебника свой взгляд. — Доброе утро, — девушка постаралась приветливо улыбнуться, — я прибыла на слушание, — он поднял на неё свой взгляд и замер на несколько секунд, прищурившись, осматривая девушку. А затем, мимолетно подняв брови, поднялся со своего места. — Сюда, мисс, — он подозвал её ближе к себе и Гермиона сделала шаг вперед. Подняв длинный золотой прут, он провел им по телу девушки сверху вниз, спереди и сзади. От чего Гермиона опешила, бросив недовольный взгляд на волшебника, но тот кажется даже не обращал внимания на девушку, — Можно? — указав на палочку, скучающим тоном спросил он и девушка протянула свою палочку. Он что-то промычал, а затем нацарапал несколько слов на пергаменте. Гермиона успела лишь разглядеть «10¾ дюймов», после чего работник министерства наколол пергамент на шип и вернул палочку девушке. — Благодарю, — сухо отозвалась девушка, решив поскорее пройти к лифтам. К этому времени она заметила, что все вокруг успели заметить её и потому неотрывно следили за её действиями. Девушка ещё раз глубоко вздохнула и, вздернув подбородок, прошла в один из лифтов. Никто из работников министерства никак не мог решиться зайти вместе с ней в лифт, потому Гермиона решила никого не ожидать и отправиться одной, но прежде чем она потянулась за поручнем, в лифт зашел молодой человек, успев за несколько секунд до закрытия решетки. Гермиона опустила свой взгляд с поручня на волшебника, а волшебник наоборот поднял свой взгляд на девушку, когда потянулся ко второму поручню. И когда их взгляды встретились, Гермиона была готова наслать проклятие на всё живое, а в особенности на обладателя серых глаз, на которые падала светлая челка. Однако лицо девушки осталось не тронутым. Она лишь перевела свой взгляд на дверь и медленно отошла к стене, двумя руками удерживая сумку за лямки. Гермиона не могла его видеть, но была уверена, что тот успел осмотреть её и хмыкнуть в конце. Следуя примеру девушки, блондин отошел к противоположной стене и облокотился на неё, скрестив ноги. — Признаться честно, я удивлен, — прервав тишину, произнес Малфой. Гермиона медленно перевела взгляд на парня. Он не особо сильно изменился. Все такие же серые холодные глаза, идеально уложенные платиновые волосы и самодовольная улыбка, хотя в целом его черты лица стали немного грубее с возрастом. Слизеринец стал ещё выше и сейчас, несмотря на каблуки девушки, возвышался над ней на целую голову или полторы. — Благодарю, — приняв данные слова за комплимент, самодовольно произнесла девушка, чуть прищурив глаза. Она поступала именно так, как её учили. Достойно и уверенно. — Знаешь, мне действительно интересно как ты решилась использовать темную магию? — с издевкой спросил парень и Гермиона мысленно задохнулась от данной наглости. Однако девушка лишь приподняла уголки губ, не переводя взгляда с парня. — Не все люди похожи на вас, мистер Малфой. Потому прошу не судить меня лишь по вашему ничтожному миру, — стараясь быть как можно более безразличной, ответила волшебница. Но в конце тон её голоса стал чуть ниже, что говорило о её возмущении. Блондин на это лишь усмехнулся. Гермиона же вернулась в прежнее положение, машинально поправив свои волосы. — Тогда в чем секрет? — не унимался слизеринец, убрав руки в карманы брюк, — Потратить на разработку плана семь лет, — он замолчал, поймав на себе недовольный взгляд девушки. Малфой приподнял бровь, когда Гермиона развернулась к нему корпусом и недовольно свела брови к переносице. — Ты бы лучше за себя беспокоился, — прошипела она, — Для вас камеры зарезервированы в Азкабане. Как думаешь, твоему папочке удастся избежать его в третий раз? Парень взглянул на девушку испепеляющим взглядом, оторвавшись от стены и сделав к ней шаг. Гермиона выпрямилась и посмотрела прямо в ледяные серые глаза, не пошевелив ни одной мышцей на лице. Однако когда Малфой собирался уже что-то сказать, раздался голос, оповещающий о прибытии на нужный этаж. Гермиона, больше не обращая внимания на слизеринца, резко развернулась и вышла из лифта. Стук её каблуков раздавался по всему длинному коридору отдаваясь эхом. На данном этаже была лишь одна единственная дверь, потому девушка направилась прямиком к ней, стараясь как можно быстрее уйти от парня, который выводил её из себя. Не смея позволить себе так легко сломаться в первый же день, Гермиона сделала два глубоких вдоха, а затем резко распахнула дверь. Она вошла в круглый зал, в котором амфитеатром возвышались ряды. Волшебница уверенно прошла в центр зала, подняв взгляд на присутствующих, и резко замерла, встретившись со знакомыми и родными зелеными глазами, в которых девушка заметила боль или какое-то внутреннее сражение, которое она никак не могла объяснить. Гермиона хотела позвать Гарри, как вдруг он перевел взгляд на бумаги, лежащие напротив него и принялся что-то читать, хотя девушка поняла, что он просто делает вид, так как зрачки его оставались неподвижными. На секунду она почувствовала совершенно беззащитной и брошенной девочкой, которая осталась одна. Увидев друга впервые за семь лет, она не могла понять, что именно бушевало внутри неё. Ей хотелось извиниться и умолять о прощении, объясниться, услышать «все хорошо» из его уст и почувствовать его объятия. Хотелось узнать как он. Гермиона прошлась взглядом по другу, отметив про себя, что он был одет в дорогую, скорее всего сшитую на заказ, одежду. Черты лица изменились, появилась небольшая щетина. Взгляд стал тяжелее. Кажется, он подкачался, потому как в плечах он стал куда шире. Казалось, перед ней сейчас сидит совершенно другой человек. Лишь всё такие же взъерошенные волосы, еле виднеющийся шрам и зеленые глаза говорили о том, что перед ней сидит её когда-то лучший друг — Гарри Поттер, который совершенно не обращает никакого внимания на гриффиндорку, стараясь найти себе различные задания или сделать вид, что он занят. Пока девушка рассматривала Гарри, то не заметила, как в зал также вошел Драко Малфой, который сел рядом с младшей Гринграсс. Недалеко от слизеринцев сидел Невилл Долгопупс рядом с Ханной Аббот. Представители чистокровных семей. Но почему-то нет ни одного Уизли, даже Перси, который вечно посвящал себя всего работе в Министерсве. Неожиданно её окатило чувство страха и паники, она опустила взгляд, стараясь успокоиться. Желая поскорее закончить со всем этим девушка села на стоящий по центру стул, опустив сумочку на пол рядом с собой. — Мисс Гермиона Грейнджер, — начал волшебник, сидящий по центру, и девушка, услышав свою фамилию, почувствовала себя так, словно вернулась в дни школы. Она вытянулась струной и подняла на него свой взгляд, — Для начала хотелось бы сообщить, что мы рады видеть вас живой, — он посмотрел на неё из-под своих очков. — Благодарю, — твердым голос ответила девушка, сложив руки на коленях. — Как вы знаете, сегодняшнее слушание необычное, — продолжил волшебник и волшебница неожиданно хмыкнула. — Вы обвиняете меня в смерти трех девушек? — открыто спросила девушка, — даже если не обвиняете, вам необходимы ответы, — она закинула ногу на ногу, оставляя спину прямой. — Было бы не плохо разобраться в данной ситуации, — немного озадаченно ответил судья. — Ладно, задавайте свои вопросы, — скрестив пальцы между собой, девушка подняла на него свой взгляд. — Где вы находились в период с 1999 по 2006 год? — взглянув на пергамент перед собой, поинтересовался волшебник. — С 1999 по 2001 год я была во Франции, в родом поместье семейства Гаррлей, — спокойно ответила девушка, — с 2001 по 2006 год, а именно по вчерашний день, я была на юге Италии. — С какой целью вы покинули страну? — Я являюсь единственной наследницей рода Гаррлей. Потому была вынуждена вернуться в родовое поместье. — Вы посещали его раньше? — Нет. — Вы знали о том, что являетесь наследницей? — Нет. — Как вы тогда узнали об этом? — после быстрых и коротких ответов, Гермиона резко замолчала, бегая глазами по представителям Визенгамота. — Меня нашли мои бабушка и кузен, — стойко ответила она. — Где они сейчас? — будничным тоном спросил волшебник, а девушка сжала свои пальцы до побеления. — Бабушка скончалась в 2001 году, — тихо ответила девушка, — в её возрасте было тяжело перенести болезнь, — она очень сильно постаралась сказать это как можно ровнее, чтобы её голос не дрогнул, — а кузен пропал без вести после смерти бабушки, — моргнула, пристально посмотрев на судью. — Вы не связывались с ним с того времени? — она отрицательно покачала головой, — Вы утверждаете, что являетесь единственной наследницей, почему не считаете своего кузена? — В нашей семье наследство может передаваться только по женской линии. — Это…необычно, — неуверенно ответил волшебник, опустив свой взгляд, и Гермиона не удержавшись, закатила глаза. Не лучший момент, чтобы ссориться с Визенгамотом. — Что вы делали в Италии? — послышался еще один голос из толпы лиловых мантий. — Оправлялась после потерь. Все вокруг было пропитано воспоминаниями. Я буквально потеряла и обрела семью заново за один день, а затем через два года снова её потеряла, — краем глаза Гермиона заметила, как лохматая голова оторвалась на секунду от бумаг, однако когда девушка посмотрела на Гарри, он снова был занят бумагами. — Почему же не вернулись в Англию? — А сейчас я где? — не сдержавшись, съязвила девушка, однако тут же исправилась, — Узнав новости о смерти трех девушках, прозвавших себя наследницами, я поспешила вернуться, чтобы предотвратить остальные смерти. — Остальные смерти? — спросил тот же волшебник, сидящий по центру. — Как вы и сами можете догадаться, волшебники решили получить наследство, оставшееся без хозяев. Однако все сбережения в банке Гринготтс, находящиеся в семейном сейфе Гаррлеев, принадлежат мне. — Так значит, это родовое проклятие или что-то другое? — задав данный вопрос, в зале суда повисла мертвая тишина и десяток пар глаз были направлены на девушку в ожидании ответа. — Это древняя магия. Защитные чары, — пояснила девушка, однако заметив, как все ожидают продолжения, добавила, — заклятие крови, — по залу прошелся шепот, а судья сложил руки в замок. — Заклятие крови? — переспросил он. — Да. Это древнее забытое заклятие, которое было использовано одним из моих предков. — Прошу прощения, мисс Грейнджер, — он запнулся, — Гаррлей. Но такое заклятие ни разу не было зарегистрировано в волшебном мире. По крайней мере, в Англии. — Оно было совершенно во Франции, — ответила девушка, — и не предавалось всеобщей огласке. — Тогда почему мы должны верить вам в существование данного заклятия? — Я… — девушка замялась, размышляя о том, стоит ли ей продолжать свою мысль, однако её прервал расслабленный голос. — Я слышал о данном заклятии, — спокойно ответил Малфой, не поднимаясь со своего места. Его взгляд был направлен на судью, а руки скрещены на колене. — Мистер Малфой? — судья перевел на него свой взгляд. — Это очень древняя магия. Если мне не изменяет память, она существовала ещё до основания школы Хогвартс. Так как в те времена волшебный мир не был столь, — девушка резко повернулась к нему лицом, предугадывая что именно он может сказать, однако она заметила лишь надменную улыбку, — разнообразен в своем происхождении. Чистокровные семьи предпочитали данную защиту своего наследства, так как количество магглорожденных волшебников начинало увеличиваться. — Откуда же вам это известно? — В нашем поместье есть множество дневников моих предков, в одном из них было описано это заклятие. По правде говоря, — Гермиона услышала в его тоне усмешку, — это довольно-таки жестокое заклятие. — Боюсь, Министерство не может верить одним лишь словам, — ответил судья, что заставило хмыкнуть Гермиону и потянуться к своей сумочке. Теперь внимание снова вернулось к ней. Она достала из сумки свиток и протянула его одному из работников министерства, которые передали пергамент судье. — Вот вам доказательство, — ответила девушка. Судья раскрыл данный свиток и пробежался взглядом по строчкам, а после сложил его обратно и вернул девушке. — В таком случае, предыдущие три жертвы погибли именно из-за данного заклятия? — Не совсем, — волшебница прошла обратно к сумке, доставая оттуда склянку, — они погибли из-за яда, которым был насыщен фамильный нож, оставленный вместе с сейфом в банке Гринготтс. Девушки должны были разрезать себе руку, чтобы кровь коснулась семейной печати, и дверь смогла бы отвориться, — она крутила бутылек в руках и медленно шагала в сторону рядов, — После посещения Гринготтс я также испытала ужасную боль, однако экстракт бадьяна только ухудшил состояние, — она протянула склянку тому же работнику, отходя обратно к стулу, — После возвращения в поместье, домовой эльф предоставил мне это противоядие, объяснив действие заклятие крови. — В таком случае, стоит предполагать, что вашей вины в смерти девушек нет, — он осмотрел бутыль, оставляя его рядом с собой, — Можете ли вы тогда ответить на вопрос о том, что случилось с вашим родовым поместьем во Франции, остатки которого были найдены магглами? — девушка сжала одно из подлокотников стула. — Это не касается нашего дела, — мило улыбнувшись, ответила Гермиона. — Понимаете ли, это… — Повторяю ещё раз, — спокойно перебила волшебница, скрещивая пальцы, — это не касается нашего дела. А во-вторых, я понятия не имею, так как находилась в Италии в это время, — она развела руками в стороны. — Кто-то может это подтвердить? — Я жила среди магглов, — ответила девушка, прекрасно понимая, что магглов никогда не приведут в это место. — Что ж, в таком случае, у нас к вам вопросов больше нет. Прошу приглашенных гостей высказать свое мнение по поводу нового статуса мисс Грейнджер, — он перевел взгляд на однокурсников девушки. — И это обязательно? — девушка внимательно посмотрела на судью. — Безусловно, — сухо отозвался волшебник и Гермиона недовольно фыркнула. — Гермиона всегда была выдающейся волшебницей, умело справляясь со всеми заклинаниями с первого раза. Помимо этого не стоит упускать из вида важнейший факт того, что эта девушка помогла победить сами-знаете-кого, — после затянувшейся паузы послышался голос пуффендуйки. Блондинка посмотрела на Гермиона, приподняв уголки губ. — Гермиона всегда помогла мне, когда я не мог с чем-то справиться, хотя я тоже из чистокровной семьи. Поэтому думаю, что она не врет. Они никогда не врала, — тяжело вздохнув, ответил Невилл. Гермиона заметила, как у него трясется нога и парень сильно нервничает, стараясь совершенно не смотреть на девушку. — Я не была с ней знакома, но судя по тому, что я видела в школе и сейчас, она значительно изменилась. Не уверена, что понимаю в какую именно сторону, — коротко ответила Гринграсс. После чего остался лишь один человек, который должен был высказаться по данному поводу. — Ладно, — послышалось одно единственное слово, заставившее девушку усмехнуться. Чего ещё можно было ожидать от Малфоя? Она перевела взгляд на судью, облокотившись на один из подлокотников. Мужчина внимательно посмотрел на девушку, а затем на присутствующих волшебников. — В таком случае, мисс Гермиона Гаррлей является невиновной в смерти трех волшебниц, — заключил волшебник, что-то подписывая. Поняв, что всё закончилось, Гермиона направилась к выходу, но покинуть этаж не поспешила. Когда наконец почти все ушли, из-за двери появился Гарри и Гермиона тут же подбежала к нему. — Гарри, мы можем поговорить? — девушка пыталась успевать за его широким шагом, но на каблуках это было немного тяжело. — Я занят, — сухо ответил волшебник, ускоряясь. Гермиона же остановилась на месте вовсе, понимая, что у неё нет никаких шансов на разговор с ним сейчас. Она смотрела на отдаляющуюся спину друга и от чего ей стало так больно. Волшебница закрыла лицо руками, стараясь успокоиться. — Интересно увидеть реакцию Уизли, — за спиной раздался насмешливый тон, растягивающий слова, и девушка развернулась, — в вашей семье жестокость в крови? Интересно, — он растянул губы в ухмылке. — Повторюсь, Малфой, прошу не судить меня лишь по твоему ничтожному миру, — после чего Гермиона взглянула на него яростным взглядом, а затем развернулась и направилась к лифту.

***

Стоя напротив дома 12 площади Гриммо, руки Гермионы начали дрожать, а сама девушка осмотрелась вокруг раз десять, прежде чем пройти за калитку и подняться по ступенькам. Она как и раньше коснулась палочкой двери, после чего та отворилась и она оказалась в длинном коридоре. Пройдя вперед, она заметила, что некогда кричавшая о грязнокровии миссис Блэк молчит, подозрительно смотря на волшебницу. С кухни донесся знакомый голос и у девушки свело желудок. — Гарри, это ты? — из-за двери высунулась копна огненно-рыжих волос и девушка замерла, наблюдая как ярко-карие глаза сменяются удивлением, замешательством и недовольством, затемняя зрачки. Гермиона вдруг физически почувствовала, как проклятие заполняет Джинни ненавистью, так как выражения лица девушки моментально сменилось. — Джинни, прошу, позволь мне, объяснится, — аккуратно начала Гермиона. — Уходи, — тихо ответила волшебница, — Я не хочу слышать ничего от тебя. От той, кто бросает своих друзей, своего парня, — в карих глазах начинала разгораться ярость, — ради грязных денег. — Я не хотела этого делать, — Гермиона сделала шаг вперед, — я собиралась вам написать, но мне запретили. — Я не хочу тебя видеть, — она одернула свою руку, когда Гермиона хотела взять её. — Я должна была, — севшим голосом ответила девушка, чувствуя, как слезы обжигают слезы. Ей стало невероятно больно, когда она полностью осознала, что она это заслужила. Что даже если бы не это проклятие, реакция её друзей могла бы быть такой же. — Ты связалась с людьми, о которых совершенно ничего не знала. Ты стала частью семьи, которые сама презирала. Ты не нас бросила, ты саму себя предала. Не думаю, что ты когда-то сможешь это исправить, — смотря на девушку прожигающим взглядом, ответила Джинни, заставив Гермиону замереть. — Я постараюсь, — шепотом произнесла она. После чего девушка резко развернулась и направилась к выходу. Покинув площадь Гриммо, Гермиона аппарировала прямо в свою комнату. Сняла с себя всю одежду и отправилась в душ. Хотелось смыть с себя взгляды её друзей, смыть с себя соленые дорожки, смыть те чувства, что нахлынули на неё. Она чувствовала отвращение. Отвращение к самой себе, за свой выбор. Чувствовала себя слабой. Слабой на столько, что не смогла найти сил вернуться в Англию пять лет назад. Чувствовала себя трусихой, сбежавшей после смерти бабушки. Она чувствовала такую вину за свою мимолётною злость, уничтожившую историю её семьи. Простояв под струями воды около получаса, девушка, наконец, вышла. Часы показывали на четыре часа и Гермиона вдруг поняла, как сильно проголодалась. Она позвала Тину и попросила принести ей поесть в комнату. Волшебница залезла на кровать, сев у изголовья, и накрыла ноги одеялом. Когда домовиха принесла поднос с едой, Гермиона приняла его и благодарно улыбнулась ей, когда заметила, что она ещё положила немного вкусностей. — Спасибо большое, — она искренне, но слабо улыбнулась. — Желает ли мисс чего-нибудь ещё? — аккуратно спросила Тина, когда Гермиона откусила немного сэндвича. — Мне показалось, что им больно разговаривать со мной, — смотря в никуда, начала девушка, — словно физически больно, — уточнила девушка. — Так и есть, — тихо отозвалась домовая эльфийка, — никого нельзя лишить чувств. Проклятие просто блокирует их, заставляет молчать или отвечать грубо. Чем сильнее они любят вас, тем больнее им становится от вашего присутствия, — она подошла ближе. Гермиона указала ей взглядом на кровать и та вопросительно посмотрела на хозяйку. — Сядь на кровать, — сказала девушка, когда отпила немного холодного чая. Тина ещё раз взглянула на Гермиону своими большими глазами, а затем залезла на край кровати, свесив с неё ноги, — Расскажи мне об этом поместье. Я хочу знать его историю. И вашу тоже, — домовиха кивнула и начала рассказывать, как Элин Гаррлей бежала из Франции после наложения её отцом заклятия крови, как отучилась в Хогвартсе, проводя время на каникулах с мистером Росс. Как на последних курсах она смогла отыскать это родовое поместье и переехала жить сюда после окончания школы. Как вышла замуж и родила дочь. Как после осталась одна, без друзей. Как её сломил уход её мужа через несколько лет после рождения дочери. Хотя она и понимала, что это ради его же блага. Как её сломило одиночество и она умерла во сне. А через еще несколько лет умерла и её дочка. Элин пыталась снять заклятие. Перепробовала столько способов, возвращалась к древней магии, но ничего не выходило. Девушка была очень умной, но так и не смогла решить эту задачу. Не смогла спасти свою семью. Ей было так жаль. Она часто плакала и винила себя за свой побег. Единственными, кто остался с ней были эльфы-домовики, которых она полюбила за время заточения в поместье. Лорри служит этой семье со времен ещё прародителей Элин. Тина оказалась здесь во время Элин. Вместе с Тиной в это поместье ещё был назначен её брат Дин. Тот самый, который стоял рядом с ней в день приезда Гермионы. Остальные два эльфа — Вильни и Дикт. Они пришли сюда после смерти матери Геральда. Эти два эльфа в основном трудятся на кухне. Дин ухаживает за садом, а Лорри за домом. Тине же поручено ухаживать за хозяйкой. Рассказ Тины отвлек её и теперь Гермионе хотелось просто где-нибудь отдохнуть. Она попросила домовиху отнести поднос на кухню, а затем показать ей где тут библиотека. Когда эльфийка исчезла, волшебница направилась в гардеробную. Надела там обычные джинсы, розовый свитер и такого же цвета кеды. Когда она вышла из комнаты, то Тина уже ждала её у двери. Она указала рукой в противоположную часть поместья. Дверь в библиотеку была во всю стену и шириной в несколько метров, но когда Гермиона зашла внутрь, то она оказалась в самой уютной комнате. Казалось, что книги защитят её от внешнего мира. Она не собиралась искать способ снять проклятия. Ей казалось, что если у Элин ничего не вышло, то у Гермионы точно ничего не получится. Хотя было бы неплохо узнать что именно смогла разузнать эта волшебница. В голове тут же всплыла одна идея. — Тина, а Элин или мисс Росс не вели дневники? — она развернулась к эльфу. — Тина не знает, мисс, но я попробую поискать, — ответила домовиха. — Буду благодарна, — ответила девушка и подошла к одной из книжных полок. Этим книгам было больше ста лет. Приоткрыв рот от удивления, Гермиона прошлась по названиям книги. Раньше она их не встречала ни в одной другой библиотеке. Взяв несколько заинтересовавших её книг, она вышла из библиотеки и направилась в сад, в котором ещё не была. Хотя это было больше похоже на аллею, усаженную со всех сторон деревьями. Она развернула в левую сторону, направляясь к беседке. Осенний воздух освежал и девушка прикрыла глаза, подставляя свое лицо под солнечные лучи. Вдруг в её голове пронеслась мысль о том, что она снова оказалась взаперти и одна. Тяжело вздохнув, Гермиона села на лавочку и раскрыла первую книгу. Надо хоть как-нибудь занять голову, чтобы не позволять негативными мыслями заполнять её. На следующий день девушка не выходила из своей комнаты, читая принесенные книги. Она просила Тину приносить еду к ней, ей было не по себе оттого, что она постоянно сидит в комнате. Но с другой стороны ей хотелось покоя. Который, к сожалению, с треском разрушился в воскресное утро. Девушка решила наконец позавтракать в столовой, где лежал свежий воскресный выпуск «пророка». Гермиона вновь оказалась на первой странице, только теперь в неё говорилось о её слушании. Девушка пришла в ужас оттого как сильно изменили её слова и потому сожгла газету, даже не дочитав статью до конца. Вечером этого же дня ей надоело грустить и она решила развеяться. Если уж в волшебный мир не рад ей, то магглам совершенно всё равно кто она такая. Девушка прошла в гардеробную, нашла свое любимое бархатное темно-красное платье, верх которого был украшен ажуром, надела туфли со шнурками и схватила небольшую черную сумочку, в которую убрала палочку и на всякий случай немного косметики. Сделав крупные локоны и закрепив их заколкой с драгоценными камнями, она вышла из комнаты. Возле входа её встретили Тина и Дин. Она объяснила им, что хочет немного отдохнуть и отправиться в маггловский мир. Если не вернется ночью, то не нужно переживать, после чего девушка аппарировала и оказалась в центре Лондона. Найдя взглядом знакомую вывеску, девушка направилась в бар. Оказавшись внутри, ей полегчало, когда она услышала приятную мелодию, заполнявшую всё помещение. Приглушенный свет придавал атмосфере большей интимности. Девушка уверенным шагом прошла к барной стойке и сделала заказ. Она ещё ни разу не была в Bassoon Bar, но когда-то слышала от своего папы, что здесь просто отличная выпивка и музыка. Гермиона мысленно качнула головой, отмечая, что тут было действительно довольно-таки неплохо. Когда бармен подал ей её бокал вина, девушка благодарно улыбнулась, делая глоток. Она развернулась к залу, рассматривая посетителей. Бар начинал медленно заполнятся, а музыка с каждой новой песней громче. Гермиона почувствовала себя как в Италии, когда её ничто не волновало, кроме выпивки. Ну и её парня, который, вероятнее всего, сейчас её просто ненавидит. Хотя, может и нет. Волшебница усмехнулась своим мыслям и опустошила бокал. — Может чего-нибудь покрепче? — она поймала своим взглядом бармена и мило улыбнулась. Он ответил на улыбку и кивнул, выбирая нужные бутылки со спиртными напитками. Гермиона же снова вернула свой взгляд к залу. Мужчины и женщины в дорогих костюмах и платьях сидели на кожаных диванах, о чем-то мило беседуя. Женщины вечно касались своих шей, украшенных дорогими колье, а мужчины травили шутки, заставляя прекрасный пол смеяться, прикрывая рот рукой и обязательно той, на которой блестело кольцо с бриллиантом. — Прошу, — она услышала за спиной голос и развернулась к бармену, а затем перевела взгляд на стойку. В стакане для виски красовалась янтарная жидкость, светящаяся в свете лампочек с потолка. — Благодарю, — она сделала глоток и почувствовала как огневиски обожгло горло. Гермиона тут же подняла одну бровь и развернулась к бармену, смотря на него удивленным взглядом. Он поднял на неё такой же взгляд, а затем поняв, что именно она имеет ввиду, пожал плечами, сделав непринужденный вид, — откуда у тебя это? — девушка медленно поставила стакан на стойку, облокачиваясь на неё руками, — и не смей врать, — она мило поморщила нос, заметив как парень уже собрался что-то воодушевленно рассказывать. После реплики волшебницы он вдруг закрыл рот и посмотрел на неё задумчивым взглядом. — Ты одна из них? — в ужасе спросил он, подойдя к ней ближе, оставляя полотенце в стороне. — Что ты имеешь ввиду под «одна из них»? — Гермиона выгнула левую бровь, приподнимая стакан к губам и делая глоток. Бармен проследил за её движением, а затем поднял глаза. Осмотрелся вокруг и, облизнув губы, подвинулся ближе. — Волшебница, — прошептал он ей на ухо. Гермиона вздрогнула от этого слова и подозрительно взглянула на парня. — А они — это кто? — поинтересовалась девушка, прищурив свой взгляд, и опустошила стакан, чувствуя как внутри начинает всё гореть. — Они сказали мне, чтобы я молчал в тряпочку, иначе меня превратят в моржа, а я жуть как их ненавижу — тихо прошептал парень и Гермиона прыснула от смеха, начиная заливисто смеяться, — тебе повторить? — Давай, — успокоившись, ответила девушка. По залу раздалась новая песня, заставляя парочки вставать изо своих столов, чтобы потанцевать. Свет погасили ещё больше, оставляя прожектор над пианистом, сидевшего недалеко от Гермионы. — Держи, — улыбаясь, произнес бармен, а затем девушка приняла стакан огневиски, — я кстати, Эндрю, — он протянул ей руку. — Гермиона, — ответила девушка и протянула руку вперед, чтобы пожать, но он перехватил её, развернул ладонь тыльной стороной к себе лицом и поцеловал. На лице девушки расцвела смущенная улыбка, — Мне кажется, вашему боссу это может не понравится. — Ты ошибаешься, — парень улыбнулся, а затем подозвал кого-то. — Да, сэр? — подошедший парень, на несколько лет моложе Эндрю, взглянул на девушку, а затем снова за бармена. Гермиона, услышав обращение, развернулась к тому, смотря на него многозначительным взглядом, отпивая огневиски. — Замени меня, — выходя изо барной стойки, сказал Эндрю и парень сразу же кивнул. — Значит, боссу это нравится? — делая глоток, девушка улыбнулась. — Ну, а почему нет? Кстати, мне безумно нравится эта песня, потанцуем? — она осмотрела зал, а затем протянула руку. Он аккуратно взял её за руку, а вторую положил на спину возле лопаток. Несильно подвинув, парень начал делать шаги из стороны в сторону, просто раскачиваясь под музыку. Его выражение лица было напуганным и когда это заметила Гермиона, она снова засмеялась. — Не думаю, что буду лучшим танцором в твоей жизни, — пошутил он, заметив, что девушка положила обе руки на его плечи. Она посмотрела на него внимательным взглядом, хотя её щеки покраснели от заливистого смеха. Как же было легко просто быть собой, совершенно не заботясь о правилах мисс Гаррлей. — Ну так расскажешь откуда у тебя волшебное виски? — поинтересовалась она, специально пригладив его прядь волос возле его уха. — И что ты будешь делать с этой информацией? — он приподнял один уголок губ. — Превращу тех, кто тебе его продает в моржей, — прошептала девушка, заставив парня усмехнуться. — Зря я это сказал, — признался он и Гермиона улыбнулась. Они молча танцевали, пока играла музыка и волшебница опустила свой взгляд вниз, рассматривая как передвигаются их ноги. Гермиона почувствовала себя такой обычной в этот момент. Просто танец и ничего больше. Это определенно расслабляло и развевало мысли. — Я хочу пить, — тихо сказала девушка, когда песня закончилась. Эндрю провел её к бару и она сделала глоток, заметив краем глаза, что к парню кто-то подошел. — Мне нужно отойти на пару минут по делам, не против если я оставлю тебя тут одну? — он подошел к ней довольно-таки близко, шепнув на ухо. Гермиона лишь кивнула головой, смотря как парень скрывается за углом. Допив виски, она развернулась лицом к залу, облокотившись локтями на стойку и начала рассматривать как люди постепенно пьянеют, начиная переходить границы приличия. Но её отвлек звук прикосновения стекла об камень. — Я не заказывала, — развернувшись сказала девушка, но после застыла, увидев стоящего рядом Драко Малфоя. Его платиновые волосы были просто зачесаны назад, но не прилизаны, а сам он был одет в костюм-двойку с шелковым темно-синим пиджаком, белой рубашкой и бабочкой. Оглядев его, девушка сначала приподняла бровь от удивления, а затем сдвинула брови к переносице, стараясь понять действительно ли она видит Малфоя. Но прежде чем Гермиона смогла что-то ответить, парень присел рядом с ней. Волшебница почувствовала, как от него пахло чем-то фруктовым и цветочным, от чего её брови еще раз поднялись наверх, однако после девушка поморщилась и отодвинулась от парня, подозрительно смотря на него. — Я не выпивала столько, чтобы мне мерещился козел, — скептически смотря на него, наигранно удивилась девушка, — ты заблудился? Разве не чувствуешь вонь маггловского мира? — Кроме твоей глупости я ничего не чувствую, — парировал Малфой, расстегивая пиджак. — Ууу, так значит это вы те моржи? — пьяно улыбнувшись, спросила Гермиона. — А ты империусом балуешься? — он хмыкнул. — Если и использовать непростительное, то только на тебе, Малфой, — серьезно ответив, она поправила свои волосы, откидывая их назад. — Что ты тут делаешь? — посмотрев на неё, спросил Драко. Гермиона оценивающе посмотрела в глаза цвета свинцовых туч, медля с ответом. Прищурившись, девушка склонила голову набок, рассматривая его. — Заметаешь следы? — решив проигнорировать его вопрос, спросила волшебница, — Господи, только не применяй обливиэйт, иначе я наложу на себя руки, — устало произнесла она. — Если ответишь на вопрос, я подумаю об этом, — Малфой нахмурился, а Гермиона фыркнула. — Здесь хорошая музыка, алкоголь, — она многозначительно взглянула на собеседника, — ну и Эндрю вроде тоже, — добавила девушка, начав снова разглядывать зал. — Что он тебе сказал? — не унимался волшебник, раздражая собеседницу всё больше и больше. Когда она снова взглянула на него, он развернул голову, вздернув подбородок. — Что ненавидит моржей, — быстро ответила девушка, а затем взглядом нашла свою сумочку, — Если вы с кем-то там, — она, не глядя, указала в ту сторону, куда ушел Эндрю, — переживаете, что я испорчу вам бизнес? — Гермиона озадаченно посмотрела вперед, останавливаясь на секунду, — то можете не переживать. Мои слова сейчас, какие бы они не были, оружие против меня самой, — она грустно хмыкнула, хватая сумочку. — Ты так пришла? — не обратив внимания на её слова, блондин удивился, когда заметил, что девушка больше ничего не берет. Малфой указал на неё указательным пальцем правой руки, держащей стакан, скорее всего, с огневиски. — Нет, голая, — она кивнула, словно подтверждая свои слова, — а это платье украла у вон той девицы, — она вытянула руку в направлении девушки, на которой кусок ткани скрывал только лишь живот. Драко недоуменно посмотрел на неё, а затем на Гермиону и оставил свой стакан на стойке. Снял с себя пиджак и кинул его девушке. — Зачем? — Гермиона потупила свой взгляд, разглядывая пиджак в руках. Заметив насмешливый взгляд, она тут же исправилась, — я просто аппарирую и всё. — Англия — это не Италия, — бросил парень и самодовольно улыбнулся, забирая свой стакан, — не испорть, один только пиджак стоит целое состояние, — ухмыляясь, Малфой развернулся и ушел. Гермиона разозлилась и схватила палочку на дне сумочку, но прежде чем произнести инсендио, на лице девушки расплылась злобная ухмылка и она накинула пиджак на себя, покидая бар.

***

Целую неделю девушка провела в поместье, делая записи из разных книг. Тина действительно смогла найти дневник Элин, а также прошлые выпуски газет, поэтому Гермиона не вылазила из своей комнаты, стараясь собрать как можно больше информации. Однако все оказалось куда более сложнее, так как миссис Росс писала его на древних рунах, а Гермиона не уверена в том, что они такие проходили в Хогвартсе, поэтому когда девушка поняла, что ей необходим учебник по рунам, Гермиона решила сходить во «Флориш и Блоттс». Помимо этого какого же было её удивление, когда она узнала, что семья Малфоев после освобождения всё-таки подверглась недовольству волшебного мира. Судя по статьям, причиной ненависти был Люциус, который всё время был со своей семьей. Странно, что сначала «Ежедневный пророк» был полностью забит статьями о презрении к семье Малфой, а затем они снова исчезли. Пару месяцев не было ни одной статьи о ком-либо из членов семьи. Пока снова не начался ажиотаж вокруг Драко, который решил заняться благотворительностью. Всё выглядело довольно-таки фальшиво, но люди прям так и купились. Гермиона кинула последнюю газету на пол и аккуратно прошла мимо стопок вырезанных статей о важных событиях в магическом мире и жизни её друзей. Ей не хотелось бы остаться в неведении. Она снова вернулась к более менее волшебному стилю, надев серое приталенное платье, а поверх него бордовое пальто ниже колен. Проходя мимо зеркала, девушка не могла не остановиться, чтобы не посмотреть на свое творение: на следующий день после встречи с Малфоем, девушка немного поколдовала над пиджаком. Пройдясь по ткани диффиндо и редуцио, Гермиона не забыла добавить маггловской особенности, написав водостойким белым маркером «хорек» на всю спину. Трансгрессировов к «Дырявому котлу», волшебница зашла в бар и, вздернув подбородок, твердым шагом пошла к черному входу. Провела палочкой по нужным кирпичам, а затем шагнула на Косой переулок. Не обращая внимания на взгляды, Гермиона прошла к магазину и скрылась за полками. Оказавшись в книжном магазине, ей захотелось скупить их все, поэтому она застряла на добрые полтора часа, пока всё же не решила купить лишь книгу по рунам. Решая какую из двух книг взять, Гермиона услышала знакомый голос и поспешила пригнуться, чтобы случайно не встретиться с Молли Уизли, которая весело о чем-то болтала со своей подругой. Гермиона поспешила отойти к задним полкам, когда вдруг до неё донесся отрывок из их разговора. — Я ведь знала эту девочку с самого детства, она была такой умницей. Хотя признаться честно, я помню на 4 курсе эта ведьма играла с чувствами Гарри и Виктора. Ох, а как страдал мой Рон, когда она исчезла, — трагическим голос произнесла миссис Уизли и Гермиона застыла. Девушка впервые услышала что-то более менее положительное о себе от её знакомых и это заставило её над кое-чем задуматься. Невилл говорил о ней, стараясь не упоминать её имя и не поднимать на неё взгляд, как впрочем и Гарри. Когда же Гермиона встретилась с Джинни, то та упомянула семью, назвав её грязной. Тина сказала, что им физически больно при встрече с ней. Задумавшись, она не сразу услышала приближающиеся шаги, потому Гермиона быстро завернула за шкаф, сбивая чью-то книгу из рук. Подняв книгу, девушка поспешила извиниться, но заметив, что держит в руках книгу о квиддиче, она медленно подняла свой взгляд и наткнулась на копну рыжих волос, знакомые веснушки и взгляд, полный презрения. Немедля ни секунды, девушка выбежала на улицу, чуть не сбив подругу миссис Уизли. Не зная куда бежать, она завернула к магазину «Всевозможные волшебные вредилки», а затем в Лютый Переулок. Позади послышался голос Рона и девушка вжалась в стену, надеясь, что Рон не последует сюда. Она пыталась восстановить дыхание, когда заметила впереди себя Малфоя и Забини, они выходили из старого здания, о чем-то беседуя. Попрощавшись, слизеринцы разошлись в разные стороны и Забини трансгрессировал. Выглянув из-за стены, Гермиона заметила парня, стоящего от неё в нескольких метрах. Рон осматривался вокруг и собирался уже крикнуть её имя, когда волшебница произнесла оскауси и зажмурилась, не желая видеть его лицо. Заметив, что у парня нет рта люди вокруг начали кричать, шарахаясь от него. Крики привлекли внимание Драко и он подошел ближе к улочке, соединяющей Косой и Лютый переулки. Заметив Гермиону, Малфой перевел взгляд с взволнованной девушки на рыжеволосого парня, начинающего паниковать, не чувствуя губ. На крики прибежала миссис Уизли и сняла заклятие, после чего Рон злобно выкрикнул имя девушки. Слизеринец ухмыльнулся, собираясь что-то сказать, но Гермиона опередила его, закрыв рот ладонью. И пока Малфой собирался возмутиться, она аппарировала их обоих. Пара оказалась в жилом доме, полный накрытой пленкой мебелью. Драко осмотрелся вокруг и набрал побольше воздуха в легкие. — Грейнджер, ты спятила?! — он так активно размахивал руками, что его зализанные волосы взлохматились. Парень собирался трансгрессировать обратно, когда девушка схватила его за руки. — Я думаю, мне нужна твоя помощь, — шумно выдохнув, произнесла Гермиона. — Чего? — он остолбенел, сначала широко распахнув глаза, а затем сделал шаг назад и прищурился, но заметив, что девушка твердо смотрит ему в глаза, поднял брови вверх, разворачиваясь и отходя от неё.
Примечания:
56 Нравится 15 Отзывы 31 В сборник
Отзывы (4)