Мелькающие моменты

Перевод
PG-13
Завершён
152
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 2 850 слов, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
152 Нравится 7 Отзывы 46 В сборник

Гордость

Настройки
      — Я не понимаю. Ты едва там бываешь, и вдруг тебя назначают председателем? Я там торчу целыми днями, а повышают тебя, — пробормотал Драко уже в четвёртый раз с момента, как они вернулись домой. Гарри нахмурился. — Неужели так сложно просто порадоваться за меня? — спросил он, закатывая глаза. Да, конечно, он понимал, почему Драко расстроен, но всё равно ожидал большего от своего жениха. — Я рад. Просто я очень, очень много работал, чтобы получить эту должность. Мне так хотелось стать значимым, иметь возможность на что-то влиять… — Драко, ты значим для меня, для Визенгамота, для наших друзей и для своей семьи. И ты влияешь на мою жизнь. Каждый день. — Я знаю. Правда, знаю, просто… Прости. Ты прав. Я тобой горжусь. Драко мягко поцеловал Гарри, но в нём всё ещё ощущалась обида и злость, поэтому Гарри сдался. — Я отказался от должности и порекомендовал тебя. Мне не нужна эта работа, а ты для неё подходишь лучше всего. — Так ты их заставил. Отлично. Я не хочу подачек, Гарри. — Никого я не заставлял! Я сказал, что не хочу, а они спросили, не захочешь ли ты. И я ответил, что ты им идеально подойдёшь. Рад? — В восторге. — Ну и отлично. Тогда собирайся. — Что? Куда? — Молли устраивает нам вечеринку-сюрприз по случаю помолвки. Рон скоро придёт за нами. — А разве вечеринка-сюрприз не должна быть… ну… сюрпризом? — Может, и да, но не когда в неё вовлечён Рон. — Не удивлён, что Уизел не может держать язык за зубами. — Продолжай в том же духе, и я натравлю на тебя Гермиону. — Ладно, иду собираться. И Гарри... — Что? — Я тобой горжусь, ты в курсе? — Знаю. Люблю тебя. — И я тебя люблю.
152 Нравится 7 Отзывы 46 В сборник