ID работы: 937374

Проблемы невысоких людей

Джен
G
Завершён
491
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
491 Нравится 28 Отзывы 75 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Нику было двадцать пять, и он работал продавцом-консультантом в престижном супермаркете. Казалось бы, для абсолютного нуля во всех остальных областях это предел мечтаний: работа в респектабельном районе, дружный коллектив, высокая зарплата... Но существовал один огромный минус: клиенты. Ник в душе не ведал и предпочёл бы и дальше не знать, по какой причине в их торговой точке отоваривались сильнейшие охотники страны. Сильнейшие, шумнейшие и, как иногда Ник думал, беспросветно глупые. И страшные. - Ма~льчик, а где у вас тут солёные огурчики? - вопрос застал мирно переставлявшего банки Ника врасплох. Как, впрочем, и чужая ладонь, нежно погладившая его пятую точку. Продавец моментально покрылся холодным потом. Он уже за километр узнавал хозяина ладони и предпочитал немедленно убегать в подсобку при появлении на горизонте сумасшедшего фокусника. На этот раз, увы, как-то не срослось. - Т-третий стеллаж слева, господин Хисока! - дыши глубже, Ник, дыши глубже, он тебе ничего не сделает, по крайней мере, в таком людном месте. Правда, насчёт последнего Ник сильно сомневался: как-то раз ему довелось видеть Хисоку в деле. Это было настолько захватывающе и жутко, что Ник твёрдо решил больше с ним не связываться и не пересекаться. И для души, и для тела полезнее. А сейчас вот какая оказия произошла… Продавец уже было погрузился в размышления о цвете гроба, как из-за угла, громко скрипя колёсиками, вырулила тележка. Хисока с неудовольствием отодвинулся от Ника, сделав вид, что совершенно ни при чём. Вящая радость парня - "я буду жить!" - испарилась, как только он взглянул на тележку. В ней, закинув одну ногу на бортик, восседал очередная гроза охотников. Сдвинув шарф на шею, Фейтан невозмутимо ел печенье из выуженного из окружающих его вещей пакета. Подталкивал "адскую машину" Куроро, уткнувшись глазами в список покупок. На мгновение оторвавшись, он неуловимым движением выхватил у Фейтана почти пустой пакет и засунул его поглубже за рядом стоящие мешки с мукой, успев при этом извиняющеся подмигнуть Нику. Впрочем, продавец и так бы и слова не сказал. - Идём, Хисока, мы уже взяли огурцы, - лидер Геней Рёдан махнул рукой в сторону следующего прохода. - Ага, - подтвердил Фейтан, раскручивая банку, - Скоро придётся опять за ними идти. Больно вкусно пахнут, - синяя крышка наконец отлетела, и он сунул пальцы в прохладный рассол. Куроро горестно вздохнул. Пробормотав под нос что-то вроде "уйду я от вас", он развернул тележку и решительно двинулся прочь. К огромному счастью Ника, Хисока направился за боссом. Рейс до полки с огурцами всё же пришлось совершить: пока Куроро отвлёкся на выбор хлеба, Фейтан в два счёта смёл всё содержимое банки, не поделившись даже с Хисокой - фокусник нахмурился, но промолчал. Молчал он долго. Молчал, пока Фейтан ел яблоки, пока обкусывал лепёшки с краёв, пока горстями засыпал в рот любимые леденцы Шизуку... и только когда Куроро, обнаружив сей беспредел, отправил Фейтана на своих двоих добывать шампунь, Хисока позволил себе громко заржать. Хотя бы из-за того, что цель находилась на самой верхней полке. Шизуку с горящими глазами носилась туда-сюда вдоль огромного прилавка, до последнего квадратного сантиметра укрытого разнообразными шляпами и шляпками. Девушка уже давно хотела приобрести милый головной убор, и вот её мечта почти сбылась: стоит лишь выбрать, и желаемый аксессуар будет навеки её. А надпись "Распродажа!" вселяла надежду на то, что денег хватит даже на две шляпы. Или на три. В общем, девушка пребывала в крайне радужном расположении духа. Вновь пройдясь вдоль прилавка, Шизуку выхватила из общей кучи первую попавшуюся шляпу и нахлобучила на голову. Кинув взгляд в зеркало, она издала восторженный писк и повернулась к подруге. - Паку, посмотри, какая прелесть! - затараторила Шизуку, элегантно, как ей казалось, придерживая головной убор. - Какой изысканный нежно-голубой цвет, какой прекрасный материал и ах, какие ленточки! - девушка чуть ли не подпрыгивала от удовольствия. - Пойдём к остальным, хочу им её показать! Пакунода, оторвавшись от рассматривания собственных ногтей, окинула подругу сомневающимся взглядом. Кошмарное грязно-синее порождение местной промышленности сидело на Шизуку, как гигантский торт на блюдечке из-под чайной чашки. Разноцветные тряпки - как поняла Паку, это считалось ленточками - органично свисали по бокам, создавая образ не то странствующего бомжа, не то лесной ведьмы, последние десять лет не слезающей с тяжёлых наркотиков. Посреди всего этого андерграудного великолепия круглое румяное личико Шизуку смотрелось абсолютно по-идиотски. Как минимум. - Лучше сними это, - рука Паку встретилась с лицом. - Такое бы даже Колтопи не напялил. Ох, как же зря она это сказала! Шизуку только крепче вцепилась в шляпу, закусив губу. Её глаза, к ужасу Пакуноды, слегка заблестели, а под левой рукой материализовался Деме-чан. "Восприимчива к критике", - мысленно сделал себе пометку стоящий неподалёку Шалнарк и пододвинулся поближе, на ходу пряча телефон в карман. Шизу, затянутая отрицательными эмоциями - зрелище редкое, грех пропускать. Даже от энгрибёрдс по этому поводу оторваться можно. - Тебе н-не н-нравится, да? - голос Шизуку дрожал то ли от наступающих слёз, то ли от гнева. - Т-ты п-признаёшь, что у меня плохой вкус, д-да? Пакунода отчётливо почуяла, как запахло жареным. Точнее, аурой Шизуку. "Драки между членами банды запрещены". Бессознательно подчиняясь этому вечному правилу, девушка, криво улыбаясь, замахала руками в воздухе. - Нет-нет, ты что, всё нормально! Да, неплохая шляпа, я просто не пригляделась, она тебе действительно идёт, Шизу! - заметив, как посветлело лицо подруги, Паку облегчённо вздохнула. - А теперь идем, возьмём, эээ, - она запнулась, лихорадочно выдумывая, под каким бы предлогом слинять от горы шляп, - шампунь, да! Мачи, помнится, просила. И ты, Шалнарк, с нами, - девушка ухватила обоих за рукава и потащила в сторону стеллажа с предметами гигиены. Под громкие вопли "Ты мне игру слила-а-а-а-а!!!" и "Шляпка хорошая? Да? Правда нравится?!" Пакунода двигалась по магазину, стараясь игнорировать изумлённо-перепуганные взгляды прочей публики. Она прекрасно понимала, что не каждый день увидишь одновременно столько идиотов на квадратный метр, и лишь мерно шагала в нужном направлении. Правда, через несколько минут ей пришлось значительно ускориться: из точки назначения вдруг донёсся странный грохот и приглушённое ворчание на языке, который, насколько она помнила, в этой стране знал лишь один человек. Несколькими минутами ранее Фейтан, задрав голову, стоял около полки с шампунями и мысленно проклинал Куроро, Хисоку, свой рост и Мачи, чьи волосы, по её собственному утверждению, "нуждаются в подкреплении особым комплексом лесных трав и микроэлементов". Естественно, указанный комплекс существовал лишь в виде дорогущего шампуня, огромные бутыли которого, казалось, с презрением взирали на Фейтана с чуть ли не трёхметровой высоты. Почесав шею - она медленно начинала затекать - парень прикинул варианты извлечения искомого сокровища. Идею залезть наверх по полкам он отмёл сразу: толпа зевак во главе с Хисокой мгновенно собралась бы вокруг него, посвистывая и подбадривая: мол, лезь, Феюшка, наверх, ещё чуть-чуть осталось! Можно было решить проблему с помощью применения нен, но тогда образовались бы другие проблемы, за которые его уж точно по головке не погладят: высока вероятность, что вместе с шампунем на пол упадёт крыша здания. Из всего множества наибредовейших вариантов, пришедших ему в голову, более-менее адекватным казался только один: прыгать. Ну Фейтан и прыгнул. Правда, он не учёл один прискорбный факт: полка, к которой он так стремился, была не слишком крепко прибита - в результате и она, и шампуни оказались на полу, погребя под собой незадачливого добытчика. Подоспевшая Пакунода, узрев лежащего на полу под горой флаконов Фейтана, схватилась за голову и принялась его извлекать, поднимать на ноги и приводить в товарный вид. Парень, первые пять секунд выглядевший абсолютно потерянно, быстро взял себя в руки и осведомился: - Где Куроро? - Не знаю, - помогающая Фейтану расправлять пальто Пакунода несколько растерялась. - Думаю, недалеко. - Да уж, такой грохот он бы обязательно услышал, - хихикнул Шал, поднимая с пола одну из множества раскатившихся бутылок и не без удовольствия вглядываясь в этикетку. - Как раз то, что мы искали, ну надо же! Фейтан, ты - душка. - Никогда в этом не сомневался~ - бесшумности передвижений Хисоки можно было лишь завидовать: Фейтан еле успел шарахнуться от руки, протянутой, чтобы приобнять его. И тут же наткнулся на Куроро, держащегося за голову. - На минуту вас оставить нельзя, не банда, а детский сад! - зажмурившись, Куроро вдохнул. И выдохнул. Все вокруг почтительно замерли, приготовившись к разносу от размеренно дышавшего лидера, стоящего с подозрительно спокойным лицом. Наконец Куроро соизволил открыть глаза. И улыбнулся. - Фейтан, полезай уже в тележку, за сигаретами тебя на этот раз посылать не буду. Не хватало нам ещё разбирательств, - все присутствующие, полуотвернувшись, фыркнули, - почему мы отправляем за ними ребёнка, который и до прилавка не достаёт. - Эээ... босс, а можно мне сказать? - вдруг подала голос до поры до времени тихо стоявшая Шизуку. Куроро обернулся, чтобы видеть её, и обомлел. Потом внимательно посмотрел на Паку и Шалнарка, усердно пытающихся не рассмеяться. И снова на Шизуку. - Что это у тебя на голове, Шизу? - преувеличенно заинтересованным тоном спросил он, прикрыв рукой рот. Хисока, уткнув взгляд в пол, поспешил ретироваться за холодильники. Куроро удовлетворённо убедился, что гомерического хохота фокусника не слышно с позиции Шизуку и вновь перевёл на неё взгляд. - Ах, это моя новая шляпка. Как раз, кстати, о ней хотела спросить, - Шизуку сняла мечту престарелого наркомана с головы под незаметный радостный вздох всех остальных. - Я её покупаю, да? Вновь воцарилось неловкое молчание. Шалнарк за спиной Шизу сделал умоляющее лицо. - Да хоть пять штук таких, - вздохнув, Куроро махнул рукой. - Только не одинаковых, иначе меня удар хватит. Благополучно проигнорировав последние слова, Шизуку, хлопая в ладоши, убежала, закинув первую из пяти шляп в тележку. Описав в воздухе ровную дугу, предмет, сверкнув лентами, приземлился Фейтану прямо на голову. Смех уже никто не сдерживал. Даже не пытался. "Завтра же пишу заявление об уходе", - устало подумал Ник, прислоняясь раскалывающейся головой к прохладной стене, - "А потом - сдавать экзамен на охотника. По крайней мере, там точно будет спокойнее".
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.