* * *
— Джинни, мне нужно отлучиться по работе, — Гарри Поттер сидел на кухне дома на Площади Гриммо, доедая яичницу. — Что? Зачем? Сегодня же суббота и мы собирались провести ее вдвоем, — Джинни возмущенно посмотрела на мужа. — Да я ненадолго, Джин, — чмокнув жену в щеку, сказал Гарри. — Просто кое-что проверю и вернусь. — В прошлый раз, когда ты так говорил, ты исчез на три дня, — Джинни прищурилась и посмотрела на него. — Снова ловишь особо опасного преступника? — Как и всегда, Джин. Мне кажется, в деле замешан Малфой, — помахав ей на прощание, ответил Гарри и исчез в камине. Джинни удивленно смотрела в камин. «Нужно поговорить с Гермионой», подумала девушка и пошла собираться в гости к подруге.* * *
— Это было… необычно, — всё еще тяжело дыша, произнесла Гермиона. — Сочту за комплимент, — широко улыбаясь ответил Малфой. — Думаю, нам нужно одеться и собрать бумаги с пола, пока ты снова не набросилась на меня. — Я набросилась? — Гермиона застегивала блузку. — Это ты начал целовать меня! — И предлагал тебе остановиться, — самодовольно ответил Малфой. — Но я слишком хорош, чтобы отказаться! — Ты невыносим! — шутливо толкнула Драко в плечо Гермиона. — Итак, я собираю отчеты Гарри, а ты — свои. — Грейнджер, — тихо сказал Малфой. — Я тут подумал… — Да? — Гермиона посмотрела на Драко, который явно неудобно себя чувствовал. — Мы могли бы попробовать… С тобой, — неуверенно продолжил он. — Попробовать что? — Гермиона перестала собирать с пола бумаги. — Мерлин, ты меня с ума сведешь! — Драко подошел ближе к девушке. — Попробовать… ну, сходить на свидание! — Эм… Свидание? — Гермионе показалось, что Малфой хотел сказать что-то другое. — Свидание, — подтвердил Малфой увереннее. — Это когда два человека, испытывающие влечение друг к другу, проводят время вместе не по работе, — тоном хорошего ученика пояснил он. — Я знаю, что значит свидание, Малфой! — вскрикнула Гермиона. — Подожди. Ты испытываешь ко мне влечение? — О Мерлин, Грейнджер! Без огневиски ты очень туго соображаешь. Теперь я понял, зачем ты пьёшь. В школе тоже прикладывалась к бутылке? — Драко откровенно издевался над ней. — Конечно же, нет! — возмущенно ответила Гермиона. — Просто… ты меня немного ошарашил своим предложением. — Немного странно, что мы уже дважды переспали, а на свидании не были. Моя матушка не тому меня учила на занятиях по этикету, — Малфой принял важный вид. — В общем, завтра я зайду за тобой в три часа. — Ты же не знаешь, где я живу, — тихо сказала Гермиона. — Не беспокойся, это не проблема, — ответил Драко. — И не пей сегодня на радостях, ради Мерлина! Гермиона закатила глаза. Хорошо, — согласилась девушка. — Это ответ на оба твоих предложения. — Отлично, — хлопнул в ладоши Малфой. — Тогда ты можешь идти, а я еще покопаюсь в бухгалтерии. Драко вернулся к столу, а Гермиона пошла домой, пробормотав на прощание «До завтра».* * *
Джинни взвизгнула от восторга, когда Гермиона, придя домой, рассказала ожидавшей ее подруге, о прошедшем утре и предстоящем свидании с Малфоем. — Мы сейчас же идем выбирать тебе наряд! — заявила Джинни, увлекая Гермиону за собой в спальню девушки. — Подожди, ты не против? — удивленно спросила Гермиона. — С чего мне быть против твоего свидания? — ответила Джинни. — Я очень рада, что, наконец-то, ты проведешь время не своими бумажками, а с живым человеком. К тому же, очень привлекательным! — Но, а как же его фамилия? — Гермиона всё еще не была уверена в своем решении. — Мисс Грейнджер! Его фамилия должна волновать только тебя и только в том случае, если он предложит тебе выйти за него замуж! Я, конечно, недолюбливаю хорька, но раз ты возвращаешься от него с такими глазами — готова пересмотреть своё мнение. — О, Джинни! — Гермиона бросилась обнимать подругу. — Спасибо! Ты самая лучшая подруга на свете! — Это я знаю. Но подожди, Гарри мне сказал, что Малфой как-то замешан в деле, которое сейчас расследуют мракоборцы. Ты в курсе? — вопросительно посмотрела Джинни на Гермиону. — Да, всё в порядке, я как раз помогаю Малфою с этим делом. Он сам ничего не знал. — Ну и прекрасно! А теперь, открывай свой шкаф — будем искать самое сексуальное платье в твоём чопорном шкафу! Гермиона тихо вздохнула и приготовилась к долгим рассуждениям Джинни о ее одежде.