ID работы: 9378260

Её глаза...

Keanu Reeves, Джон Уик (кроссовер)
Гет
NC-17
Завершён
268
автор
Размер:
94 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
268 Нравится 427 Отзывы 62 В сборник Скачать

X

Настройки текста
Примечания:

***

Утро Матильды было спокойным и относительно приятным. Вчерашняя ванна увлажнила её кожу, а маски расслабили её. Разговор с Феде поднял настроение, а предвкушение встречи дарило лёгкое приятное волнение. Гардероб Матильды всю жизнь состоял из одежды и обуви консервативного стиля, а её самым ярким и непривычным предметом гардероба было то платье изумрудного цвета, которое она надевала на званный ужин матери. И поэтому женщина считала, что шопинг поможет ей отвлечься от всех навалившихся на неё в последнее время мыслей. Но вот умиротворение Матильды нарушил телефонный звонок, а абонент и вовсе удивил.  — «Здравствуй, Матильда! Я тебя не потревожил?» — «Джон, не ожидала твоего звонка. Здравствуй. Ты меня не потревожил, не беспокойся. Ты что-то хотел?» — «Да, я обдумал твоё вчерашнее предложение. И может встретимся в это воскресенье?» — «Давай, как раз этот день у меня совершенно свободен. Где мы встретимся? Может быть площадь Верди, рядом с театром Массимо. Думаю ты доберешься туда без проблем». — «Да, отлично, тогда до встречи?» — «До встречи, Джон». Этот звонок совершенно выбил её из колеи и заставил волноваться. Она не ожидала, что он согласится, да ещё и так скоро. Этот мужчина удивлял её ещё больше, мимолётное знакомство в гостиной, та случайная встреча с ним в ресторане и последующий разговор, вчерашняя поезда в машине и совместный перерыв на кофе. Судьба будто сталкивала её с обрыва, а внизу был он, может он и был её прекрасным принцем, о которых в детстве рассказывали в сказках, но ведь они знакомы всего лишь месяц, да и она слабо напоминала принцессу. Но эту мысль Мати отмела, так как жизнь вообще слабо напоминала сказку и нужно быть реалистом в таком вопросе. Стук в дверь остановил поток мыслей и женщина открыла дверь гостю. Это оказался Леопольдо.  — Дорогая жёнушка, как поживаешь? Мы живём в одном доме, а виделись аж на прошлой неделе! — в голосе мужчины так и чувствовалась фальшь.  — Леопольдо, ты ударился головой? Не забыл, что предыдущие два года мы суммарно виделись меньше, чем за этот месяц. С чего вдруг ты снизошёл до меня? — аккуратная бровь ползла вверх в недоумении.  — Вечно ищешь какой-то подвох в моих действиях. И правильно делаешь, доверяй, но проверяй. — тон Леопольдо понизился. — Представляешь, мой братец звонил только что, пригласил меня на примирительный ужин. Сказал, что хочет поговорить со мной и чтобы все недопонимания ушли.  — Поздравляю, но зачем мне эта информация? Решил меня обрадовать? Только вот мы ни с тобой, ни с твоим братом нормально не общаемся. — недоумение и холодность чувствовалась в голосе женщины. — Ты пришёл просить у меня разрешения, как примерный муж, коим ты никогда не был? Или может тебе нужна декорация на вечер?  — Ты не выносима, женщина! Да, мне нужна декорация на вечер, так как Джованни пригласил и мою «очаровательную жену», хочет познакомится с ней поближе, так что будь лапочкой и обязательно надень платье, которое я тебе купил. — уже выходил из себя синьор Стефаннио. — Кстати, раз уж ты сама подтвердила, что являешься декорацией, не думал, что твоя самооценка такая низкая, то тогда я вправе распоряжаться тобой как захочу! Ты моя жена, хоть и фиктивная! Я же не требую, чтобы ты исполняла свой долг передо мной, а по идее должна, всего лишь совместные выходы в свет, где ты, как и в жизни холодная и чёрствая! Так что от тебя не убудет, милая.  — Катись к чёрту, ублюдок! Я не желаю никуда идти и я не являюсь твоей вещью! Так что будь добр, иди один и уйди с глаз моих до конца сранного договора! — Матильда тоже была в ярости, Леопольдо не имел права так с ней обращаться, она и так еле-еле простила его за случай с избиением. — И что за претензии, я не поняла, в договоре чётко прописан пункт о близости, точнее об её отсутствии! Ты пьян или под кайфом?  — Не парь мозг, пожалуйста! — взревел мужчина, — Я в нормальном состоянии! Просто немного расслабился в компании алкоголя. Но ты не в праве меня порицать, женщина! — желваки заиграли на его лице, — И вообще, не злись на меня, и не выводи меня из себя, я же не муж-тиран, следящий за каждым твоим шагом и не прошу дословного пересказа двух прошлых дней.  — Если ты начнёшь делать так, то я не побоюсь наплевать на договор и подам на развод сразу же, понял? Я не скандалила, когда та привлекательная горничная зачастила к тебе в спальню. Кажется её зовут Франческа Эспозито, если мне не изменяет память. Потянуло на молоденьких? Хотя нет, не отвечай, мне совершенно плевать, что происходит у тебя в спальне, трахай своих девок сколько влезет, главное меня не трогай.  — Эх, а я уже хотел предложить тебе присоединиться к нам, не отказывайся так быстро, подумай получше, — ухмылка на лице была всё заметней, и взгляд становился всё азартней, — Ну раз ты сама подняла тему постели, то Франческа просто молодая богиня, её ст…  — Фу, сгинь с глаз моих долой, я не хочу обсуждать твою сексуальную жизнь! — отвращение, вот что Матильда получила от этого разговора. — Слушай, если я соглашусь пойти на этот ужин, то ты от меня отстанешь? Не будешь донимать этими гадкими разговорами и так далее?  — Sole (с ит. Солнце), ты просто чудо! Платье уже готово, отдам тебе его через горничных, жди и обязательно надень именно его, если спустишься в другом, самолично пойду и переодену. В субботу к шести, чтобы была готова! — пренебрежительный взгляд Леопольдо блуждал по лицу женщины. Усмехнувшись он развернулся и покинул комнату Матильды подмигнув ей на последок. Мати бросилась к двери, закрывшейся после мужа, и прижалась к ней спиной, сползая на пол. Тихий вздох прозвучал в тишине комнаты. Как же ей надоел этот брак, но успокаивал один факт, скоро это всё закончится, если Стефаннио предложит ей продлить этот злосчастный договор, то она и под дулом пистолета не согласится. Хватит с неё и этих лет. Немного успокоившись хозяйка комнаты вернулась к чтению вчерашней книги. Вдруг раздался стук. Открыв дверь, женщину за порогом ждала та самая горничная — Франческа Эспозито. — «Здравствуйте, синьора Стефаннио, ваш супруг передал вам п-платье». — «Отлично, спасибо. Что-то ещё?» — «Н-н-нет, синьорина, хорошего вам дня». — взглядом Матильды можно было убить, бедная девчонка чуть не споткнулась на лестнице. Ей очень не понравилась эта «шутка» от Леопольдо, но она решила промолчать. Потом она ему обязательно отомстит, всему своё время. Вздохнув и раскрыв красивую коробку женщина вскипела от ярости. На количестве материала, использованного для пошива этого платьица явно очень сэкономили. — «Да это больше напоминает наряд для падшей женщины, хотя даже она будет выглядеть монашкой!» — вслух произнесла Матильда, она никогда не носила такую одежду, её самая сексуальная ночная сорочка, валявшаяся в шкафу, выглядела более закрыто, чем это. Ладно, сыграем по его правилам, если он так этого хочет…

Субботний вечер, 17:45

В зеркале Матильда увидела вульгарную женщину, а не себя. Локоны шоколадных волос волнами обрамляли лицо, шею и плечи. Макияж выразительно подчеркивал все прелести её лица. Но всё это было словно маской. Тёмно-синий цвет хорошо подчёркивал её бледность, а шёлк — все изгибы тела, но это был единственный плюс этого платья. Оно плотно обволакивало её тело, что бюстгальтер пришлось вовсе убрать, а трусики на ней, настолько незаметны, что она чувствовала себя абсолютно голой, но пришлось смириться. Спина до поясницы была полностью открытой, только бретели от платья пересекали её. Декольте заканчивалось у самой кромки приличия в обществе, что создавало дискомфорт. Длина этого «чудесного» платья была на полторы ладони выше колен, что тоже не добавляло уверенности. Ощущала Мати себя в этом платье шлюхой, той самой декорацией для Леопольдо, он захотел так и купил платье. Ему ведь плевать на комфорт Матильды и уж тем более её чувства. Хорошо, что уже ноябрь месяц и сверху она накинула плотный пиджак, он оказался длиннее этого куска тряпки. Что немного её успокаивало, не будут пялится. Обула она свои любимые чёрные лодочки и захватив клатч выдвинулась к главному выходу. Леопольдо в хорошем костюме уже спуститься и ожидал свою жену. И вот она спускалась и о боже, если бы он был влюблён, то не смог бы оторвать от неё взгляда и уже бы рассыпал комплименты. Но, к сожалению или к счастью, он не был влюблён и не испытывал никаких романтических чувств к этой женщине.  — Ты бы ещё медленней спускалась. Перепутала с красной дорожкой? Где то платье? Я вроде отправлял тебе не пиджак, а красивое синее платьице. — безразличным тоном проговаривал Лео.  — Ты считаешь это платьем? Больше похоже на кусок тряпки сшитый для проститутки, чтобы прикрыться. — закатив глаза и раскрыв полы пиджака показала часть платья. — Вот твоё «платье», если так понравилось, мог бы и сам надеть. Сразу хочу пресечь все твои слова, я не буду снимать пиджак, уже ноябрь месяц, и я могу заболеть, разгуливая вечером в этом. Леопольдо кивнул и чета Стефаннио отправилась в путь. Путь был долгим и они только через час прибыли к месту назначения. Дом показался ей каким-то слишком вычурным. Будто этим домом пытались доказать своё положение. Предчувствия Матильды кричали ей, чтобы она немедленно покинула эту машину, ушла подальше от этого дома и ни в коем случае не знакомилась с братом Леопольдо. Ещё тогда, в гостиной их дома он показался ей каким-то не таким, отталкивающим и пугающим, но может ей всего лишь кажется. Последнее время её интуиция её подводит и она решила не обращать внимания на настойчивые рекомендации внутреннего голоса бежать, как можно дальше.

***

Покинув автомобиль, пара подошла к большой резной двери дома. Темный дуб выгодно смотрелся при должном уходе и тут этот уход присутствовал. Дверь отворилась и их встретил швейцар. Подсказал, где находится гостиная и предупредил, что хозяин уже ждёт там. Вот показался проём в нужную комнату, пути назад нет.  — Леопольдо! Дорогой мой, здравствуй! Я скучал по тебе! — громко и очень отчетливо произнёс Джованни, но Мати сразу распознала фальшь этой речи, в отличии от расставлено сразу мужа.  — Джованни, я так по тебе скучал! И очень рад этому примирению, мы ведь родные братья и нам нужно держаться вместе. — широко улыбался Леопольдо, он будто вообще не слышал этой приторности и фальши в словах его брата. Матильда догадалась, что что-то тут не чисто, после стольких лет обиды в один день люди не решаются простить и звать в гости своего обидчика. Поэтому она решилась держаться, как можно дальше от Джованни и его планов, какие бы они не были. В своих размышлениях женщина не сразу заметила обращение к себе.  — Матильда, вы словно расцветший тюльпан! Ещё прекраснее, чем я представлял. Ох, я уже завидую своему брату, такая красавица ему досталась. — пожирающий взгляд бесстыдно рассматривал её.  — Вы смущаете меня, Джованни, я не столь прекрасна, как кажусь. — Мати решила держаться холодно, не весть что было у него в голове, и она не хотела его провоцировать. От этого взгляда было очень неуютно.  — Хах, вы достойны самых сладких речей и самых лучших подарков, мой милый тюльпанчик! Понравилось ли тебе платье, которое я подобрал для тебя? Очень надеюсь, что понравилось, у меня превосходный вкус. — весело говорил он, будто не замечая, как ей становится неуютно. Джованни будто бы специально делал это, вторгался в личное пространство и нарушал зону комфорта. Матильда решила промолчать, но из вежливости кивнула. Хозяина дома ещё минут пять стоял и разговаривал с ними, оказывается у него сегодня приём, и собралось уже достаточно много людей. Поэтому Джованни проводил их до главного зала, стараясь при этом как можно чаще коснуться Матильды и убежал к другим людям, обещав при этом скоро вернуться.  — Леопольдо, следи за своим братцем, я не хочу быть изнасилованной им где-то в тёмном углу, не отходи от меня пожалуйста. — женщина мяла в руках подол своего пиджака, что с головой выдавало её волнение и напряжение. Но Леопольдо не обратил на это внимание, он уже был поглощён в разговоры с какими-то партнерами его брата, и промямлив что-то на подобии: «Не волнуйся и не преувеличивай, мой брат такого себе не позволит, не будь как маленькая девчонка, тем более он вообще безобиден!» — удалился в неизвестную сторону. Паника накрыла Мати, но она решила успокоиться и не накручивать себя, вдруг Леопольдо прав, это же всё-таки его брат, подошла к фуршету и решила остаться там. А из другого конца комнаты её оценивал хищный прищуренный взгляд с ухмылкой на лице. Эта безобидная лань так и манила взглядом к себе, да ещё и в таком платье, хоть и скрытым под жакетом. Мати не замечала его в толпе, но ощущения решила списать на напряжение. Вот она уже разговаривала с какой-то девушкой, как вдруг почувствовала руку на своей талии. Натянувшись, словно струна, она попыталась вырваться, но рука всё наглее прижимала её к телу.  — А ты всё такая же пугливая лань, какой и была в нашу последнюю встречу. Но мне очень нравятся скромные женщины, в постели их нужно сначала хорошенько раскрепостить, а мне это по душе. — шептал на ухо наглый голос Джованни, — Расслабься, мой нежный цветок, и наслаждайся тем, что я уделил тебе внимание, — всё более ближе к её уху говорил он, и через секунду мочку уха Матильды была грубо прикушена. Она словно ошпаренная смогла вырваться и убежала как можно дальше от него. Спросив у официанта ближайшую уборную, ринулась туда и закрылась на внутренний замок. Женщина облокотилась на раковину, руки дрожали, сердцебиение учащено, губы подрагивают. Она пытается успокоиться, но у неё слабо получается, кажется у неё начинается паническая атака, но Матильда себя пересилила, дыхание удалось нормализовать. Ей очень хотелось сбежать отсюда, от этого липкого чувства паники и страха. Рука на талии до сих пор ощущалась, а голос, словно гром раздавался в подсознании. Минут через пять ей удалось унять дрожь и стало немного легче. Надо было срочно найти Леопольдо и бежать из этого дома. Вздохнув и набравшись сил Матильда вышла из временного убежища, оглянувшись и не заметив угрозы она незаметно стала искать мужа, вот и он, только вот Джованни сидел рядом с ним. И кажется он заметил её, испугавшись Мати быстро ушла к главному входу в дом, мужу она напишет сообщение, и чего она раньше не додумалась. Выйдя за двери, она ощутила прохладный ветерок, что немного успокоило её. Женщина отвлеклась на телефон, и уже отправив сообщение, сердце её ушло в пятки. Мой милый тюльпанчик, чего же ты убегаешь от меня? Невежливо убегать от хозяина этого дома. — резким рывком он развернул Матильду к себе. — Не бойся меня, нежнейший цветок очей моих, я сделаю тебе очень приятно, что ты ещё и продолжения попросишь.  — Отпусти немедленно, я жена твоего брата! Ублюдок, мне больно! — шипела на Джованни испуганная женщина. — Отпусти, прошу, не нужно этого делать…  — На моего брата мне совершенно плевать. Ну раз ты не хочешь по-хорошему, тогда будет по-плохому. — недобрый взгляд сверкнул в тени террасы и он дернул пиджак Матильды, некоторые пуговицы отлетели. Слёзы проступили на лице Мати, он вырывалась как могла, но он был сильнее. И тогда он отпустил одну её руку, чтобы скорее всего задрать открывшееся ему платье и Матильда ногтями впилась ему в лицо и расцарапала вроде бы глаз, она не успела рассмотреть. Джованни на секунду потерял бдительность и женщине хватило этого, чтобы убежать и не останавливаться. Адреналин в крови заставлял бежать всё дальше, но уже через минут семь, ноги начали ныть в туфлях. И только когда она выбежала на людную и освещенную улицу она позволила себе остановиться. Проверив, что сзади никто за ней не гонится, она увидела себя в витрине какого-то магазина. Вся растрёпанная, порванный пиджак, немного задранное платье и отчаянное грустное лицо с потёкшим макияжем. Мати решила не останавливаться и пошла дальше, немного поправив внешний вид, хотя тут уже ничем не поможешь. Через пару улиц она узнала Фонтан Преторию и прилежащую к нему территорию, заметив свободную лавочку, Матильда села, чтобы перевести дыхание. Интуиция сегодня не подводила её, а она не послушала и влипла, надо было стоять на своём и не соглашаться. «Идиотка, как я могла быть такой наивной, «Брат желает познакомится с «очаровательной» женой.» — нет, нужно что-то делать, но сначала она расскажет обо всём Федерике. И ей станет легче. Наверное… Вспомнив, что до сих пор крепко сжимает в руке клатч, как она не бросила его прямо там, удивительно. Вытащив телефон, и собравшись звонить подруге, Матильда не заметила тень сбоку. Были слышны только гудки, и посмотрев на время, хотелось завыть, два часа ночи, конечно она не берёт трубку, она спит… Решив, что позвонит с утра, женщина уже набирала службу такси, как вдруг на плечо легла тяжёлая рука. Вздрогнув и медленно подняв взгляд, она ожидала, что Джованни догнал её и сейчас затащит в какой-нибудь тёмный угол, откуда она уже не сможет сбежать… Но поняв, что это не её новый кошмар, Мати расслабилась и вдруг до неё дошло, что перед ней стоит Джон.  — Как ты? Вид у тебя не очень. Что с тобой случилось и почему ты в этой одежде? — мужчина нахмурился, вид Матильды кричал, о том, что произошло что-то совсем не хорошее. — Матильда, пойдём со мной, мой отель совсем близко. — женщина лишь безразлично кивнула и поднялась с насиженного места. И теперь Джон смог разглядеть её наряд полностью, жакет с оторванной частью пуговиц раскрылся и он рассмотрел странное платье, больше напоминающее костюм для ролевых игр. Было видно, что девушка тряслась, она либо замёрзла, либо у неё недавно случилась паническая пятака. Он снял с себя пиджак и одел сверху, чтобы хоть как-то согреть. Двое шли по освещённой улице, всё ближе подходя к отелю. Уже у входа, Джон взглянул на свою спутницу и заметил всё такой же безразличный взгляд ко всему. Казалось она смотрела в никуда. В лифте ситуация не изменилась и только в комнате, после того, как он посадил Матильду на диван, её взгляд обрёл осмысленность.  — Спасибо тебе, Джон, но не стоило так заморачиваться, я бы вызвала такси. — услышал мужчина из-за спины, он решил налить ей выпить, ему обычно помогает.  — Расскажешь, что произошло? Или может виски? Его взгляд рассматривал бледное лицо с потёкшей косметикой, её потухший взгляд заставлял сердце стучать чаще, что же с ней случилось и кто в этом виноват. Если это её муж, то он прямо сейчас пойдёт и убьёт его ни смотря ни на что. Улыбаясь, Матильда заражала своим настроением и очень хотелось найти сейчас её обидчика, который стёр ту прекрасную улыбку.  — «Спасибо, что уделяешь мне внимание, но сейчас я не хочу говорить об этом, может быть утром мне хватит сил рассказать об этом… Можно мне сходить в душ?» — «Да, конечно, халат лежит рядом с полотенцем на второй полке, он чистый, я им не пользовался. Шампуни и гели там тоже есть». — «Спасибо». Мати встала и стянув с себя два пиджака, направилась в ванную, обернувшись перед тем, как закрыть дверь, она заметила, что Джон провожает её взглядом, он старался выглядеть спокойным, но сжатые челюсти и кулаки выдавали его с головой. Наверняка она потревожила его не в самый лучший момент и сейчас он возможно рассержен на неё. С такими мыслями дверь в ванную закрылась, разделяя два взгляда, направленных друг на друга. Внутри Матильда стянула с себя платье, и наконец расслабилась, осталось только смыть всю грязь и прикосновения того подонка и всё будет хорошо. Простояв под горячим душем около пятнадцати минут, Мати успела умыться, помыть голову и натереть себя вкусно пахнущим гелем, спокойствие наконец вернулось к женщине, за стенкой находился тот, кто сможет её защитить, она чувствовала это. Наконец она вышла из душевой кабинки и вздохнула полной грудью, наспех вытерев волосы, Матильда не стала сушить их феном, надев большой белый халат и пару тапочек она вышла из ванной комнаты более расслабленной. Джон повернул голову и заметил, что ей стало получше, — «Ложись на кровати, я тебе постелил, не бойся, сам я расположусь на диване» — с легкой полуулыбкой проговорил мужчина, ей нужно было хорошенько отдохнуть, расспросами он займется уже завтра. Матильда не стала спорить с ним, уж слишком она устала. Завтра она подумает обо всём, а сейчас, только коснувшись подушки, сон вовлёк Мати в свои объятия.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.