Туман судьбы

NC-17
Завершён
180
1
автор
Размер:
360 страниц, 134 053 слова, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
180 Нравится 119 Отзывы 105 В сборник

Часть 13

Настройки
Miracle of Sound — My Revolution Гарри впервые в жизни не хотел уезжать из дома. Поместье казалось спокойным островком безопасности, где можно без ограничений колдовать, спать где захочется. Даже на коленях у приёмного отца, лежа на террасе. Или изучать изготовление зелий в современной лаборатории под присмотром любимого учителя. Порт-ключ перенёс их прямиком на платформу 9 ¾. Знакомые лица мелькали среди школьников, которые прощались с родителями. Вместо тяжеловесного чемодана у него была удобная школьная сумка, за спиной вместительный рюкзак с металлическим брелоком из нескольких цепочек с подвесками. Многие оборачивались на стоящего рядом с Гарри Северуса. Тот не обращал внимания на шепотки за спиной и изумлённые взгляды, сохраняя ледяную невозмутимость. — Гарри, ничего не забыл? Порт-ключ у тебя? — Скрыт под чарами, как ты и говорил, — отрапортовал Гарри, улыбаясь приёмному отцу. Незадолго до отъезда Северус сообщил ему о том, что принял решение его усыновить и спросил согласен ли он. Как будто Гарри откажется! — обещаю писать каждый день. — Хорошо… — Северус, положил ему на плечи тяжелые ладони, улыбаясь уголками губ, — учись хорошо, будь гриффиндорцем, но не забывай о хитрости и мудрости змея. Не попадайся на провокации, не встревай в истории. Если случится нечто вроде того, что произошло в прошлом году, сразу же сообщай мне. Не гладь цербера, не ходи в Запретный лес за ингредиентами… И пожалуйста, не экспериментируй на уроках зельеварения! Иначе старину Слагги удар хватит. Постарайся подружиться со своими родственниками. Кроме Узли… сам знаешь почему. — Но, Рон мой друг! — Просто присмотрись к нему… — Хорошо-хорошо, я изо всех сил буду стараться стать примерным учеником и не взорвать школу к демонам, — улыбнулся Гарри. Раздался первый гудок, сигнализирующий о готовности к отправлению. — Пока! — он вошел в вагон и высунувшись из окна, помахал Северусу. Хогвартс-экспресс медленно тронулся с места, набирая скорость. Гарри поправив ремень сумки на плече, не спеша пошел по коридору в поисках свободного купе. Открыв дверь в купе, он решил занять любимое место у окна. Забросив рюкзак на полку наверху, достал из сумки корзинку с бутербродами, поставил ей на стол. Закончив с приготовлениями к долгой поездке вытащил книгу по зельям и уселся на сиденье. Дверь в купе открылась и на пороге возник Драко без своих вассалов. — Здравствуй, Поттер… — протянул блондин с интересом оценив новый имидж своего недруга в прошлом. Теперь гриффиндорец больше похож на потомка аристократов, избавившись от своих обносков и неряшливости. Черные вихры отросли почти до середины шеи и оформлены по маггловской моде в молодежную стрижку, что неплохо тому шло. — Привет, чудный белый зверь повышенной пушистости, — отозвался Гарри. Судя по усмешке и блеску изумрудных глаз это была шутка. Поколебавшись, Драко сел на соседнее сиденье, — песец. Ты повадками очень походишь на этого лиса. Хитрый и осторожный. Чуть зазеваешься — оставишь без добычи. — Ловко ты мне дал характеристику! — засмеялся Драко, — так и есть. Слизеринцы никогда не берут силой. Вижу, тебе нагрузили корзинку, — он кивнул на бутерброды, пирожки и термос на столе. — Как жизнь на новом месте? Я слышал крестный тебя усыновил, мне отец сказал. — Намного лучше, чем у Дурслей. Кормят словно на убой, а отец варит мне всякие зелья для укрепления здоровья. Еще с собой аптечку дал с инструкциями. Мы с ним каждое утро ходили в волшебный лес поместья, много тренировали заклинаний. У меня даже в его лаборатории есть свой уголок с котлом. — Ого, значит в этом году мне придётся хорошенько постараться, чтобы превзойти тебя по зельям, — усмехнувшись, проговорил Драко и солнечно улыбнулся. — Гарри, вот ты где! А я тебя всюду ищу, — в купе вошла кудрявая девочка, таща за собой тяжелый чемодан. — Привет, Гермиона. Давай помогу, — подскочил к ней Гарри и взмахом палочки поднял левитацией поклажу подруги. — Ого! Невербальная «Левиосса»! — изумился Драко. — Да я только это заклинание невербально и осилил, — смущенно пожал плечами Гарри. — И еще беспалочковый «Люмос», очень полезная штука в быту. — Гарри! Ты же знаешь, что школьникам запрещено колдовать на каникулах. — Это магглорожденым запрещено колдовать, — язвительно отозвался Драко, — чтоб вы Статут не нарушали. А Гарри — Наследник Рода и живёт в поместье своего отца. — Но… это несправедливо! — возмутилась девочка, на глазах которой появились злые слёзы, топнув ножкой в строгой туфельке. — Хочешь на Рождество приезжай ко мне в гости. Дома можно колдовать сколько угодно, — улыбнулся Гарри, усаживая девочку рядом с собой, бросая на сидящего родича напротив предостерегающе взгляды. Драко хитро улыбнулся и кивнул, поняв намёк. — А… твои родственники. — Они волшебники. Я уехал от Дурслей к ним. Меня Северус же усыновил. — Это здорово, Гарри! — просияла девочка, мигом забыв об обидах, — а что это ты читаешь? Можно мне посмотреть? — Держи, это из личной библиотеки отца, — улыбнувшись, Гарри протянул подруге старинный фолиант и она, сидя у окна, тут же погрузилась в чтение, а мальчики принялись обсуждать квиддич и предстоящие на этот год матчи. — Знаешь, я в этом году хочу пройти испытательный отбор в команду на ловца или охотника. — Уверен, тебя с радостью примут в команду. Ты достаточно ловкий и по телосложению подходишь. Соперничать со Слизерином станет куда как интереснее. А то у них в команде ловец совсем снитчей не ловит. — Тогда готовься, Поттер, — подмигнул Драко задорно с самодовольной усмешкой, — победу так просто у Слизерина в этом году не вырвать. — Сначала в команду вступи, лис полярный, — подначил его Гарри, возвращая усмешку слизеринцу с процентами. — Обязательно вступлю. Просто чтобы заставить нервничать тебя на поле. — Это тебя, что ли, Малфой, примут в команду? Да тебя ветром сдует, слабак, — презрительно проговорил вошедший в купе Рон, — а чего ты с этим слизнем общаешься? Пошли в другое купе, я место занял. — Наследник Малфой мой родственник, если ты не знал. Знаешь, я целый год прожил рядом с чистокровным магом, который даже не сообщил о нашем родстве. А ведь Цедрелла Прюэтт — моя бабушка… Я всю жизнь считал себя ничтожеством. А когда пришел в магический мир, никто мне не сказал, что я Наследник и как нужно правильно себя вести. — Ты чего Гарри! Мы же с тобой друзья. Я думал ты знаешь обо всём… ну. — Откуда, Рон? — резонно возразил Гарри, приподняв темную бровь, чем невольно напомнил Драко крестного. — Я прожил одиннадцать гребаных лет в чулане под лестницей! У магглов! И никто из моих родственничков не подумал обо мне! Ладно, Малфои… тогда у них дела шли неважно. Но где были остальные? Уизли, Прюэтты, те же Лонгботтомы и Блэки? Где?! — сорвавшись в конце гневной тирады на крик, Гарри немного охрип. Гермиона осторожно прикоснулась к его плечу, стараясь успокоить и смотрела на него своими медовыми глазами. Как он раньше не замечал какие красивые у неё глаза? И волосы пахнут травами, совсем как в поле перед поместьем. — Успокойся, Гарри, этим ты ничего не изменишь. — Знаешь, Гарри ты сильно изменился за лето! Я-то думал, что ты мне друг, а ты стал совсем как этот… Малфой и одеваешься как он! Тоже мне герой! — Никакой я не герой и никогда им не был, — холодно ответил Гарри, так что присутствующие в купе дети невольно вздрогнули. — Ну и отлично! Ты просто самовлюблённый урод! — выпалив это, Рон выскочил в коридор, захлопнув за собой дверь купе.  — Придурок, — выдохнул Гарри, опускаясь на сиденье рядом с подругой. Драко вздохнув, направил дверь палочку. — Коллопортус. Это чтобы к нам больше никто не вломился. Вскоре ребята проголодались и поделили между собой прихваченные продукты, Драко принес из своего купе термос с чаем и пироги. Когда за окном начало темнеть, машинист объявил, что они подъезжают к Хогсмиду. До школы их везли безлошадные кареты. Компанию им составили неизменные спутники Малфоя — Кребб и Гойл. — Гермиона, отцепись от книги, глаза испортишь, — посмеиваясь, сказал Гарри, заметив, что подруга вернулась к чтению книги, которую он ей одолжил еще в поезде. — Просто не могу оторваться, хотя ты прав. Я как прочту отдам, хорошо? — проговорила девочка, закрывая книгу и прижав её к груди как некое сокровище. — Конечно, я не против, — улыбнулся в ответ подросток. Увидев довольную ухмылку Драко, Гарри незаметно показал ему кулак, на что тот закатил глаза. После ужина пожелав Дину и Невиллу спокойной ночи, Гарри улегся в свою кровать, задернув полог. Наученный Северусом, он, тихо шепча и взмахивая палочкой, наложил на полог защитные заклинания и согревающие чары. Палочку и мантию-невидимку отца под подушку… это Хогвартс, детка. Здесь можно встретить, гуляя по коридорам, комнату с цербером, тайник с философским камнем, а преподаватель вполне может быть одержим духом злого мага, лесник — оказаться тайным заводчиком драконов. И есть вероятность нечаянно умереть, встретившись в туалете ночью с троллем. Проигнорировав вылетевшего первым из спальни Рона, Гарри принял водные процедуры и одевшись, спустился в гостиную. Там в углу вместе со своей рыжей сестрой сидел насупившийся Рон. — С добрым утром, ребят, — поздоровался он с компанией второкурсников и они вместе пошли на завтрак в сопровождении старост и старшекурсников. — А чего это Рон от тебя шарахается? — поинтересовался Невилл, кивнув на шагающего в гордом одиночестве сокурсника. — Слегка прояснили кое-что. Рону не понравилось, что у меня теперь есть семья и я не веду себя как необразованный придурок. — Знаешь, ты и вправду изменился к лучшему. И вид у тебя здоровый. — Свежий воздух и забота творят чудеса, — улыбнулся в ответ Гарри. — Правда немного непривычно, что завтрак теперь готовлю не я. Когда в Большой зал влетели совы, Гарри высматривал среди них Буклю. Наконец белая сова опустилась перед ним и укоризненно глядя на него желтыми глазами приняла угощение. На прощание она нежно ущипнула его за палец и улетела в совятню. Сигил, сев на его плечо вызвала улыбки умиления у девочек всех возрастов. — Держи, лакомка, — улыбнулся Гарри, угощая беконом сипуху, после того как отвязал небольшую коробочку от лапки совы с короткой запиской. — Какая красивая сова! — улыбнулась Гермиона, — это твоя? — Нет, Сигил семейная сова. Моя только Букля. После завтрака они пошли на первый урок. К ним с Гермионой присоединился Невилл. Рон по-прежнему не разговаривал с ним и дулся на весь свет.

***

Не знаю, как я дожила до вечера, но это мне удалось. Порт-ключ который прилагался к приглашению в назначенное время перенес меня, а затем и Илайю с Самирой в великолепный сад. Устеленная ковровой дорожкой вымощенная плитами тропинка вела к величественному зданию. Вдоль дорожки тянулась красивая воздушная изгородь, увитая плющом и живыми цветами. В воздухе парили огоньки, оказавшиеся феями, которые перелетали от цветка к цветку со звонким смехом. У входа в зал приёмов нас встретил представительный мужчина, а не эльф и объявил собравшимся гостям, назвав наши имена. — Илайя Миласс Смит в сопровождении своих великолепных внучек — Самиры Смит и Элизабет Илум Сильверстоун. Реакция волшебников, собравшиеся в зале была разной: от недоумения до понимания. После знакомства с хозяевами вечера, Илайя повёл нас знакомиться с остальными гостями. — Помимо Смитов на этот малый приём пришли также наши деловые партнёры, союзники и вассалы семьи. — проговорил Илайя и слегка спал с лица, когда увидел во главе группы женщин пожилую даму в темной, дорогой мантии. — Матушка… — Явился, негодник, — с легкой укоризной в голосе проговорила женщина, обмахиваясь веером, что держала особым образом в руке затянутую в перчатку. — Сколько раз я тебе говорила, что жить затворником — плохо для делового человека. Самира, деточка как ты похорошела, выросла… — Спасибо, бабуль. — Поздновато ты её в свет вывел, но лучше так, чем никогда. А вы мисс… какая-то дальняя ветвь? — Матушка, я тебе о ней рассказывал, — со значением проговорил Илайя, глаза женщины на миг расширились от шока, затем она вернула своему лице прежнее выражение. — Это замечательно, юная Леди — немного скованно улыбнулась дама, — добро пожаловать в нашу семью. У вас уже есть кто-то на примете? — Пока нет… — Не тяните с этим. Пока ваш статус не известен и для многих вы загадка. Но как только они поймут, что на самом деле означает ваша фамилия, даже стены мэнора вас не защитят. — Я постараюсь решить этот вопрос как можно быстрее. — Могу посоветовать вам присмотреться к кому-нибудь из чистокровных. Говорят, Лорд Нотт очень одинок и безутешен. — Я не собираюсь брать в мужья кого-то из британцев. Слишком много у них в крови понамешано, — ответила я на что дама многозначительно улыбнулась, — к тому же Нотт уже немолод и вряд ли согласится войти в мой Род. — Тогда смотрите внимательно, юная Леди… Заметив белоснежную шевелюру Малфоя, я едва заметно нахмурилась, почувствовав знакомый отпечаток магии. Самира отпросилась отойти, сославший на срочную необходимость. Но мы понимали, что она всей душой ненавидит бывших Пожирателей. — Малатхе, что ты здесь делаешь? — после обмена любезностями с четой Малфоев обратилась я к стоящему поодаль Северусу. — Решил предстать перед светским обществом в качестве претендента на твое сердечко, во избежание так сказать, — лукаво усмехнувшись, Северус взяв мою ладошку, поцеловав воздух над тыльной стороной и приглашающе отставил локоть, позволяя взять себя под руку, принимая меня из рук Илайи. — А то ты пришла одна, дав всем понять, что свободна. — А с ребёнком ты кого оставил? — прошипела я, когда Северус отвел меня от ведущих светскую беседу Илайи и Малфоя, которые кидали на нашу пару многозначительные взгляды. — Ребёнок посажен в поезд и должен уже прибыть в школу, — улыбнулся Северус в ответ. — Ты же подаришь мне первый танец? — Тебе да, — улыбнулась я, немного успокоившись. Гарри в школе и это хорошо. Со всеми этими делами я забыла о дате отъезда, — но предупреждаю сразу — танцевать я не умею. — Оттоптанные ноги я как-нибудь переживу. Люциус достал приглашение для плюс одного. Не мог же я оставить тебя на растерзание всем этим пираньям. После торжественной части и неторопливого поедания всевозможных закусок и дегустации вин объявили о начале танцевальной программы и гостей пригласили в смежный зал, украшенный гирляндами живых цветов. Весь остальной вечер я не отходила от Северуса ни на шаг. Многие просто опасались подходить к холодному и величественному красавцу с глупыми вопросами относительно моего семейного положения. Он всем дал ясно понять, что я его женщина и никому не позволено даже смотреть на меня. После вечера я решительно не хотела оставаться гостить, хоть Илайя советовал остаться в доме Смитов. Домой с Северусом мы перенеслись вдвоём, воспользовавшись его порт-ключом. Первым делом я избавилась от туфель и с удовольствием пошла босиком по высокой траве, игнорируя дорожку. В гостях хорошо, а дома всё же лучше и безопаснее. Спать я предпочитаю в своей кровати.

***

Озаботившись связью с Люциусом Северус предложил альтернативу совам на случай, если тому срочно понадобится связаться с ним. С Гильдией зельеваров отправление писем и материалов для издательств осуществлялось Сигил и артефактом — шкатулкой для обратной связи. Сипуха принесла от друга сквозное зеркало. Северус взяв в руки серебряное зеркало, отполированное до блеска, подал в него магию. Палочку покупать он не видел смысла. Старая палочка для отвода глаз лежала в кобуре на правом предплечье. Магия в нём текла легко и без затруднений, позволяя взаимодействовать с окружающим миром, отзываясь на малейшее его желание. — Проверка связи, раз-раз, Люциус как слышишь меня? — Сигнал устойчивый, — ответил появившийся Люциус с легкой усмешкой, — я сейчас в своем кабинете, так что можно говорить свободно. — Есть новости от отдела по делам семьи? Конечно меня предупредили, что дело может рассматриваться от месяца и больше. — Тебя собираются вызывать для проведения допроса по возобновленному делу двенадцатилетней давности. Видно Дамблдор подсуетился. Он начал действовать даже раньше, чем я думал. — Хм, можно дать материал в «Пророк» и «Ведьмополитен», как мы и планировали раньше о том, как жил Избранный, которому все магическое общество обязано окончанием войны. — Материалы я подготовил, — кивнул Люциус, — нужно выбрать день и время для встречи с журналистом. Предлагаю на эту неделю перебраться ко мне, поскольку из Министерства в любой момент может прилететь сова. Они могут сыграть на этом, будто ты скрываешься. Министерство то еще сборище закоснелых маразматиков и кроме сов иных средств связи не признают. — Проклятье! У меня экспериментальное зелье готовится. Необходимо в строго определенное время помешивать и добавлять ингредиенты, менять температурный режим… — Сейчас решается твоя судьба и Поттера. А ты о зелье думаешь! — Ладно, проинструктирую Малькольма. Мы с ним поочередно наблюдаем за зельем. Сегодня буду у тебя. — Вздохнув, сумрачно проговорил Северус. Пришлось лабораторию доверить ученику, оставив тому строгие инструкции. Северус перенесся присланным порт-ключом к мэнору друга. «Надеюсь, дом не взлетит на воздух в моё отсутствие. Илум опять сидит на террасе, читает что-то целыми днями. Видимо отдыхает от общения после всех переживаний, перенесённых перед и после приёма. Не привыкла она к таким сборищам. Похоже наша семья приобретает репутацию этаких затворников». Сова от Министерства прилетела через пару дней, когда они все вместе сидели в розовой столовой, непринужденно беседуя за обедом. Распечатав письмо с печатью, Северус хмыкнул. — Завтра в девять утра состоится заседание суда. Если я не разучился читать, то это означает что меня не на простой допрос вызывают. Старик развел бурную деятельность и здорово поднапрягся, чтобы с моего дела сдули толстый слой пыли. — Я пойду с тобой. — Надеюсь, что все разрешится в твою пользу, Северус, — обеспокоенно проговорила Нарцисса, — Драко вместе с Гарри ходят на все занятия. Он недавно писал об этом. И кажется им нравится одна девочка, лучшая ученица их курса, — женщина мягко улыбнулась, просветлев лицом. — Её фамилия случайно не Грейнджер? Вроде она магглорожденая, — спросил Северус, вспомнив гриффиндорскую девочку, которая по памяти могла пересказать весь учебник. Зелья у неё выходили идеальными, но ничего сверхъестественного он в ней не заметил, как и особых дарований. Она все делала строго по инструкции. — Родственница Дагвот-Грейнджеров? — тут же оживился Люциус, — если они изгнали из своей семьи сквиба, тот мог или могла дать потомство. Нужно получше узнать эту девочку. — Можно пригласить её на новогодние каникулы, — предложила Нарцисса, многозначительно улыбнувшись, — мы устраиваем ежегодный бал. Отличная возможность вывести эту девочку в свет и Гарри тоже пора явить себя как Наследника. — Придётся Гарри постараться не ударить в грязь лицом. Зная упорный олений характер Поттера я уверен, что он не сдастся и будет упорно добиваться внимания девочки. У Драко нет шансов. — Вот и увидим кто в итоге победит, — с улыбкой подначил друга Люциус, — кстати, Драко взяли ловцом в команду. Он сообщил мне об этом уже после прохождения отборочных испытаний. — Мне кажется, Драко соперничает с Гарри, стараясь доказать, что ничуть не хуже него… — мудро заметила Нарцисса, — заметь, он честно заслужил своё место в команде. — Малфои всегда получают желаемое так или иначе, — с нотками гордости проговорил Люциус. — Мда, мальчики растут, — тонко улыбнувшись, сказал Северус, про себя порадовавшись за успехи крестника. Из нытика и маменькиного сынка, который прикрывается именем отца, он постепенно вырастает и превращается в маленького мужчину. — Надеюсь это соперничество не рассорит их. — Парни сами разберутся, Северус. Нам остается лишь их поддержать и помочь советом в нужный момент. В назначенный день бывший Снейп вышел следом за Малфоем из камина в атриум Министерства. Взвесив палочку служащий выдал ему бейджик с надписью: «Северус Тобиас Снейп, слушание зал №6». — Шестой зал? — изумленно вскинул брови Люциус, — они там, что Визенгамот в полном составе собрали? — Сейчас узнаем… — проговорил Северус прошел в зал, где перед амфитеатром стоящих кресел. Посреди пустого пространства стояло темное кресло с цепями. Внутренне поежившись, он прошел к нему и уселся с невозмутимым видом, окинув взглядом собравшихся. Люциус кивнул ему со своего места. Дамблдор здесь видимо будет представлять сторону обвинения. Рядом с Фаджем незнакомая колдунья в розовом, Амелия Боунс, даже параноик Грюм здесь. С краю, в самом низу сидела белокурая женщина с ярким макияжем, её прытко пишущее перо ядерно-зеленого цвета завило над свитком пергамента, а голубые глаза хищно сияли в ожидании сенсации. Что ж, это будет интересно. — Северус Тобиас Снейп, вас вызвали для того, чтобы рассмотреть ваше дело по пособничеству организации под названием Пожиратели Смерти, ввиду новых открывшихся обстоятельств. — В чём конкретно меня обвиняют? — невозмутимо отозвался Северус. Он отказался от услуг адвоката как ему предлагал Люциус. И понимал, что это не зря. Защиту самого дорогого он может доверить только одному человеку — себе. — В том, что ты Пожиратель Смерти, ублюдок! — выкрикнул с места Грюм. — Мистер Снейп, для начала прошу удалить заклинание личины, — строго проговорила Боунс, — мы должны убедиться в том, что вы это вы. — Пожалуйста, — пожал плечами Северус, взмахнув палочкой для виду. По залу раздался изумленный ропот, а Дамблдор торжествовал. — Я принял Род, и выжег из себя примесь маггловской крови. — Чушь, Род Принц издревле был тёмным. Видать ты прибег к какой-то тёмной магии, выродок, вот и превратился в смазливого красавца! — Аврор Грюм попрошу воздержаться от выкриков с места. — Видимо ты совсем отчаялся, Северус раз пошел на это, — сочувственно проговорил Дамблдор, холодно сверкая голубыми глазами. — Это не Северус Снейп! — воскликнул Фадж, — кто вы такой? И принесите эту мордредову сыворотку! Колдомедик выступил вперед с флакончиком прозрачной жидкости, которую Северус опрокинул в себя одним движением. — Вы Северус Тобиас Снейп? — начала допрос Боунс. — Нет. — Ваше настоящее имя. — Северус Малатхе Алнариа’ри. — Как вы приняли новое имя и внешность? — Ритуал принятия в Род. — Вы состояли в рядах Пожирателей Смерти? — Нет. — Он и в этом не солгал, поскольку к этой организации Северус Малатхе Алнариа’ри не имеет никакого отношения. В отличие от того же Северуса Тобиаса Снейпа. — У него должна быть метка Пожирателей! — от переизбытка чувств Грюм вскочил со своего места и тыкал пальцем в невозмутимого блондина. Единственный глаз аврора полыхал праведным гневом. — Аластор прав. Даже если этого… Алнариа’ри приняли в Род, Метку ничем невозможно свести. Она должна остаться. Я лично видел у него эту отметину. — Проговорил Дамблдор. — Покажите левое предплечье. — Ну что ж, смотрите, — ровно проговорил Северес, закатывая рукав мантии глубокого синего цвета. — Это невозможно! — воскликнул Фадж, который до этого хранил потрясенное молчание. А среди Лордов раздавались шепотки, гул голосов нарастал. — У стороны обвинения будут еще доказательства причастности мистера Алнариа’ри к данной организации, известной как Пожиратели Смерти? — У этого ублюдка руки по локоть в крови! Пусть признается скольких он убил! — Успокойся Аластор, — строго одёрнула подчиненного судья, — принимали ли вы участие в карательных акциях Пожирателей Смерти? — Нет. — Совершали ли вы убийства по приказу тёмного Лорда? — Нет. — Вы содействовали тёмному Лорду добровольно? — Да. — Вот, вот он сам сознался, что был на стороне Сами-знаете-кого! — воскликнул Фадж, возбужденно потрясая кулаком. — Полно вам, Корнелиус, таких как он были десятки, которые попали под влияние тёмного Лорда. К тому же в тот период у юноши серьёзно хворала мать. Ради спасения жизни родного человека многие пойдут на что угодно, — раздался с задних рядов скрипучий голос. В говорящем Северус с удивлением узнал своего деда. — У меня есть неопровержимые доказательства того, что он виновен в гибели одной известной семьи, — проговорил Дамблдор. Северус про себя отметил, что, кажется, старик готов выложить из рукава свой главный козырь, — как вы знаете, благодаря пророчеству Воландеморт, — при этом имени многие вздрогнули в том числе и министр, — выбрал семью Поттеров. И из-за предательства их друга Воландеморт проник в их дом. Но я все эти годы хранил тайну о личности того, кто передал ему это пророчество, надеясь на искупление. К сожалению, я сильно ошибся в этом молодом человеке, который тогда искренне раскаивался в содеянном. — Бросьте Дамблдор, Поттеров предал Сириус Блэк, который сейчас гниет в Азкабане! — Не Блэк, Петтигрю, — подчиняясь сыворотке правды проговорил Северус, тщательно контролируя себя. — Что?! — взвизгнула дама в розовом, — повторите еще раз. Кто предал Поттеров? — Питер Петтигрю — предатель. — Вопиющая клевета и чушь! — возмутился Фадж. — Тихо! — рявкнула Амелия Боунс, призывая загомонивших волшебников к порядку. Собравшись с мыслями, женщина поправила монокль и продолжила: — Кто передал пророчество тёмному Лорду и при каких обстоятельствах? — Я. Случайно услышал в Кабаньей голове, — через силу выдавил Северус. Воспоминания ранили до сих пор. Тогда во время обычного доклада тёмный Лорд, решив будто преданный зельевар что-то скрывает, грубо вторгся в его разум после продолжительных пыток Круциатусом. Пришлось Северусу выложить пророчество, в которое он не верил и считал чушью. Но в него поверил его хозяин, а уж когда он нацелился на Поттеров, Северус пришел в ужас. — Пришел чтобы передать зелья Селвину… тёмный Лорд заставил… я не мог… сопротивляться ему, — по щекам прокатилась слеза. Именно после пережитого унижения в тот вечер он с еще большим рвением стал изучать окклюменцию. Никогда он не простит себе той позорной слабости. Когда на коленях умолял пощадить Лилли. — Дайте ему противоядие, — устало вздохнув, распорядилась Амелия Боунс. — Суд удаляется на обсуждение, после чего будет вынесен приговор. Не покидайте страну, вам пришлют сову с уведомлением. В сопровождении сияющего Люциуса он покинул зал суда. — Теперь я понимаю почему ты отказался от адвоката, сэкономив нам кучу галеонов. Он бы просто всё испортил! Как ты их раскатал. Видел журналистку? Министр не устоял от соблазна осветить в прессе обвинительное решение суда и заключение в Азкабан якобы раскаявшегося Пожирателя! Теперь под многими кресла зашатаются, когда всплывут эти подробности! — Северус… — окликнул их пожилой маг, вышедший из зала суда. Друзья терпеливо дожидались, когда он подойдёт к ним, опираясь о крепкую трость. — Сажи, как тебе это удалось?! — жадно спросил дед, вглядываясь в незнакомые черты лица непризнанного внука. — Извините, мистер Принц, но это тайна Рода, к которому вы не имеете ни малейшего отношения. В своё время вы отказались принимать меня, а гордость мне не позволила настоять. Теперь позвольте откланяться, у меня дела… — Сурово, но справедливо, — заметил Люциус, — я задержусь на работе. Заодно узнаю, как продвигается дело с твоим заявлением на опекунство. — А мне пора бежать домой, — кивнул, сумрачно нахмурившись Северус, — позже приду к тебе. Надеюсь лаборатория еще цела. — Ты только утром к себе в поместье переносился, — насмешливо проговорил Люциус, — ладно-ладно… не буду дольше тебя задерживать. Увидимся за ужином.
Примечания:
180 Нравится 119 Отзывы 105 В сборник
Отзывы (1)