ID работы: 9378890

Тихое счастье

Гет
R
Завершён
52
автор
Размер:
29 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 40 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      От сбившихся простыней пахло желанием, но Ву Бин только покосился на растрепанную макушку, зарывшуюся в подушки, и принялся одеваться. Дверь захлопнулась с мягким щелчком, на прикроватной тумбочке остался длинный узкий футляр. Обычно он не тратил слов на прощание и не запоминал имен, но его бесчисленные дамы не обижались или, что вернее, не показывали потом своей обиды, доведись им встретиться вновь: возможно, каждая питала мимолетные надежды, что уж ей-то Сон Ву Бин из легендарной уже четверки отдаст свое сердце, а не только тело, и не на неделю-другую, а навсегда, но дам было слишком много, чтобы надеяться всерьез.       Он и сам не знал, почему даже не пытается продлить с кем-то отношения или хотя бы поинтересоваться, что собой представляет очередная подруга, кто она, как живет, о чем мечтает. Так сложилось, едва он начал взрослеть. Стоило не то что щелкнуть пальцами, а просто не увернуться вовремя, и на коленях уже сидела очередная красавица, а то и две разом. Зачем настолько избалованному женским вниманием парню напрягаться?       Первой, кто показала ему – как и его друзьям – что бывает иначе, оказалась влетевшая в их жизнь, как петарда, Гым Чан Ди. Смешная, упрямая, необычная, некрасивая, горячая, неподражаемая Чан Ди. Которая пробивалась, словно трава сквозь асфальт. Заворожившая двух таких разных Чжун Пё и Чжи Ху: одного она заставила повзрослеть, второго – проснуться. Первому, избалованному мальчишке, она оставила шрамы на сердце, превратившие его в мужчину, второго исцелила от душевных ран и подарила счастье, которого он с раннего детства был лишен: семью и любовь.       Ву Бин давно относился к ней, как к младшей сестренке, всегда готов был прийти на помощь и радовался, что теперь у нее всё хорошо. Он никому не рассказывал, но после случившегося с ней провёл собственное расследование, чтоб убедиться, что мать Гу Чжун Пё к этому не причастна и это действительно был несчастный случай. Иначе пришлось бы принимать меры для охраны семьи Юн.       Но нет, госпожа Кан послушно передала все дела дочери и сыну и сидела дома, с видом покорной жены держа внезапно оказавшегося живым и пришедшего в себя мужа за руку. Ву Бин крепко подозревал, что это его рука на самом деле нежно держит супругу за горло, усмиряя ее темперамент, но для него главным фактором являлась теперешняя безвредность госпожи.       Второй необычной женщиной для Ву Бина была подруга Чан Ди, Чу Га Иль, с недавних пор – жена И Чжона. Вот уж от кого он не ожидал ничего подобного! Такая милая и нежная, она умудрилась влюбить в себя этого феерического бабника, который был избалован женским вниманием не меньше Ву Бина, и не только влюбить: пользуясь аналогией, она выудила этот красивой работы сосуд из болота, в котором он тонул, отмыла дочиста и наполнила родниковой водой, пока И Чжон, в свою очередь, обжигал ее в своих страстях, закаляя и завершая преображение. Принц Сон искренне радовался за обоих и удивлялся Га Иль, хотя что он мог ожидать еще от подруги Чан Ди?       Ву Бин вел машину по пустынному в ранний предутренний час городу и чувствовал непонятную горечь. Что-то было не так. Что с ним происходит, чего ему не хватает? И все же, как звали эту девицу, которую он оставил спящей всего четверть часа назад? Кажется, она американка… Или нет? Разговаривали они, по крайней мере, по-английски, да и что там было того разговора… Лил? Или как-то иначе? Но почему ему вдруг захотелось запомнить имя женщины?       Нет. Не этой. Какой-то другой.       Возможно, в следующий раз ему повезет, и он сумеет – и захочет - запомнить ее имя?       

***

      Он едва не опаздывал – банально уснул, добравшись до дома, и теперь почти бежал от машины к дверям офиса компании, бросив машину, как попало. Навстречу ему выскочил секретарь Мун с папкой наперевес: не первый раз Ву Бин не оставлял себе времени подготовиться, вот и приспособился расторопный помощник ловить начальство на подлете и излагать суть предстоящего совещания по пути наверх.       На ступеньках перед входом сидела какая-то женщина и заливалась слезами. Молодой человек мельком удивился, но ему было не до того. Бросил секретарю, чтоб выяснил, кто это и что тут делает, и кинулся в двери.       

***

      После совещания Ву Бина задержал отец. Господин Сон одобрительно оглядывал сына – красивый парень у него вырос, ладный, да и вообще: хваткий, вдумчивый, понимающий свою ответственность за существующую сразу в двух мирах компанию. Сын выжидательно смотрел на отца, впрочем, не выказывая непочтительной поспешности.       - Я слышал, что твои друзья уже обзавелись семьями, - наконец, произнес господин Сон. Бровь Ву Бина слегка дрогнула.       - Йоу, - обронил он свое любимое словечко, которым умудрялся передавать множество смыслов. Сейчас смысл примерно соответствовал вежливому «вы совершенно правы, отец, я вас внимательно слушаю». Тот давно привык к манере сына выражать свои мысли и ориентировался на интонацию.       - Я не то чтобы тебя тороплю… - продолжил он задумчиво, - не тот случай, чтоб куда-то спешить…       Ву Бин кивнул, но внутренне слегка поёжился. Нет, вроде бы дорогой родитель при всей сложности своей натуры никогда не выказывал стремления положить судьбу сына на алтарь корпоративной выгоды, не госпожа Кан всё-таки, не к ночи будь помянута, но разговор всё же напрягал. А ну как сейчас папа достанет из рукава подходящую невесту?       - Но мне бы хотелось понянчить внуков, - неожиданно сообщил отец. - В молодости у меня было слишком много дел, а ты так быстро вырос…       Да, мама Ву Бина покинула этот мир, когда сыну было десять, и не подарила ему ни брата, ни сестры по причине слабого здоровья, в повторный же брак овдовевший глава клана Ильшим вступать не пожелал. И вот теперь, как выяснилось, дозрел до внуков. Какой сюрприз!       - Так что гулять – это хорошо, когда еще и нагуляться, как не в молодые годы, но над моими словами ты всё-таки подумай, - завершил господин Сон и жестом показал отпрыску на дверь, мол, свободен. Тот открыл рот, подумал, закрыл, автоматически поклонился и вышел, не проронив ни звука.       Сказать, что отец его только что ошарашил, не сказать ничего. Внуков ему подавай! Внуки на деревьях не растут, сначала жениться нужно, не в их стране и не с его положением заводить внебрачных детей; то есть папа сейчас тонко… не очень и тонко… да что там! Прямо в лоб заявил, мол, женись-ка ты побыстрее, сынок, хватит по бабам шляться без толку. А то я тебя сам женю. И буду нянчить внуков, а ты - расхлебывать последствия брака с нелюбимой женщиной.       Папу Ву Бин знал хорошо и пределы его терпения примерно представлял. Раз уж дозрел до того, чтоб высказать свои пожелания вслух, значит, мысль эта посетила его не вчера и за сыном он некоторое время наблюдал. Когда там сыграл свадьбу Чжи Ху, около года назад? Потом окольными путями пришло известие, что в Америке женился Чжун Пё – какая насмешка судьбы, когда-то он готов был руки себе переломать, лишь бы сорвать свадьбу с Ха Чже Кён, навязанной матерью, а в итоге она и стала его женой, и стоило так напрягаться? Последним был И Чжон, они с Га Иль два месяца назад всё-таки улетели за границу, но обещали регулярно бывать дома.       Без сомнений, отец время от времени интересовался через своих людей, как обстоят дела у Ву Бина и его ближайшего окружения, его «малого клана», как называл друзей про себя Принц Сон. Но не вмешивался никогда: старый волк давал молодому возможность тренироваться и пробовать зубы. Но и Ву Бин не зарывался, даже в их противостоянии с президентом «Шинхвы» он практически никогда не обращался к силам клана, разве что пару раз попросил отыскать кое-кого. Справлялся своим умом и своими силами. Но такие сведения, как браки друзей сына, мимо папы не прошли. Увы.       Точно неизвестно, когда отец начал анализировать ситуацию, но прогресса, естественно, не обнаружил, откуда ему взяться, прогрессу, если наследник по-прежнему прыгает из койки в койку, как кузнечик, вот и решил намекнуть, что с этим пора завязывать.       Если так, папы надолго не хватит. Ву Бин, тебе пора серьёзно подумать над этим вопросом!       В состоянии некоторой прострации Ву Бин вышел из здания и налетел на все так же сидящую на ступеньках женщину. Та тихо охнула, Ву Бин принялся извиняться.       - Простите, госпожа, я отвлекся и не заметил вас, - мыслями он был далеко отсюда, - вы не поранились? Всё в порядке?       Женщина кое-как поднялась на ноги и оказалась с ним лицом к лицу. Ее покрасневшие от долгих слез глаза робко смотрели на молодого человека.       - Нет, господин, вы не причинили мне никакого вреда, - сказала она едва слышно, - а вы… Вы здесь работаете?       Она кивнула на офисное здание за его спиной. Принц Сон пожал плечами.       - Можно и так сказать. У вас какое-то дело к нашей компании?       Женщина зябко поежилась. Ву Бин, наконец, посмотрел на нее внимательнее: очень худенькая, едва не прозрачная, лет, наверное, восемнадцати, одета небогато, не сказать – бедно, да и слишком легко, хотя на улице похолодало. Волосы стянуты в хвост, на лице ни грамма косметики. Совсем девочка. Что она вообще делает в этом деловом районе?       Наконец, она решилась.       - У меня муж работал на стройке этой компании, господин. И погиб. Я надеялась, что мне выплатят какую-нибудь компенсацию, нам с дочкой совсем нечего есть.       Нет, похоже, она все-таки постарше, примерно его лет.       - И что вам сказали?       За ее спиной Ву Бин увидел секретаря Муна. Стоп. Он пробыл в здании не меньше трех часов. И всё это время она сидела здесь, на холодном ветру? Неудивительно, что она так замерзла. Молодой человек жестом попросил ее подождать и отошел к в сторону.       - Вы что-то узнали? – спросил он Муна, понизив голос. Тот кивнул и протянул наследнику господина Сона папку.       - Ее муж был разнорабочим, господин Сон. Погиб три месяца назад по собственной неосторожности. Причин для выплат не имеется. Соответствующий акт составлен по всем правилам, - доложил он. Ву Бин открыл папку и перелистнул несколько страниц, подшитых в ней. Конечно, выглядело всё именно так, как сообщил секретарь, но не будем забывать, что для того любая уважающая себя компания и кормит стаю юристов (конкретно их компания – не только юристов), чтоб всё всегда обстояло чище родниковой воды, приближаясь к дистиллированной.       Он оглянулся на женщину, снова опустившуюся на ступеньку. Кажется, у нее совсем закончились силы.       - Я слышал, у нее маленький ребенок. Мы можем оказать помощь, скажем, по линии благотворительности?       Секретарь помялся.       - Думаю, это возможно. Ей нужно будет подойти через два дня и оставить заявку, господин Сон.       Коротко кивнув, Ву Бин вернулся к женщине и за локоть поднял ее на ноги.       - Пойдемте, госпожа, ваш вопрос решится в ближайшее время. А сейчас, позвольте, я отвезу вас домой, вы, кажется, совсем замерзли.       Она безмолвно пошла за ним, но, увидев сияющий лаком автомобиль, встала, как вкопанная. Молодой человек оглянулся.       - Что случилось?       Голос у нее был испуганный.       — Вот… в этом?       Ву Бин посмотрел на свою машину, опять на женщину. Ничего не понял.       - Ну… да. Вам не нравится?       - Что вы! Но вы же, наверное, очень большой человек? Вот и одного слова вашего хватило, чтоб мне согласились помочь! Как я могу пачкать вашу машину собой?!       Принц Сон не поверил своим ушам. Такого поворота он не ожидал, как не встречал ни одной женщины, которая отказалась бы сесть в его машину, чтобы ее не испачкать своей низкой персоной! Да откуда она взялась, прямиком из Чосона?! Он несколько мгновений молча смотрел на нее, низко опустившую голову, потом снова взял за локоть, открыл дверцу, затолкал внутрь и пристегнул, сообразив, что сама она не справится.       Заведя мотор, покосился на женщину, сжавшуюся в комочек, включил печку.       - Где вы живете?       - Я… на автобусе…       - Адрес! – вполголоса рявкнул Ву Бин, потеряв всякое терпение. У него важное дело, ему подумать надо, а она тут кочевряжиться будет!       

***

      Помнится, когда Ву Бин попал в комнату на крыше, где так недолго прожила Чан Ди, он поразился, что в таком месте тоже живут люди. Причем не абстрактные, а конкретные, хорошо ему знакомые.       Та комната, даже до ремонта, в сравнении с обиталищем юной вдовы могла с достоинством считаться хоромами. И они ухитрялись ютиться тут с мужем и ребенком? Бог ты мой…       - Йоу… - коротко сформулировал он. На этот раз в его тоне прозвучала сложная смесь чувств, не до конца понятая даже им самим. Хозяйка тем более ничего не поняла, только смотрела с той же робостью. Ву Бин взял себя в руки, достал из портмоне несколько купюр и протянул ей, но она не решалась взять деньги, тогда он просто положил их на край шаткого столика.       - На первое время вам хватит, а через два дня, пожалуйста, приходите снова в офис, где были сегодня. Скажете, что Сон Ву Бин распорядился принять у вас заявление на выплату. Запомнили? Сон Ву Бин. Простите, я должен идти.       Она догнала его за порогом.       - Господин, вы дали слишком много!       Обернувшись, он увидел, что она протягивает ему купюры обратно. И непонятно почему разозлился. То есть бесчисленные красотки без всяких возражений принимали его подарки из дорогих магазинов, а какая-то деревенская дурочка решает, что эти скромные деньги – слишком для нее много?! Может, она никогда не держала в руках такую сумму, но нельзя же быть настолько… глупой!       - Я дал вам столько, сколько счел нужным, не надо со мной спорить! Я тороплюсь!       И удрал, пока эта странная женщина не начала еще и в ноги ему падать, не исключено, что в том месте, откуда она родом, это еще в обычае. Жуть какая.       А теперь… А куда теперь-то, опомнился он, уже подъезжая к центру. Домой? Нет, домой не хочется, да и что он там надумает? В клуб? Пожалуй, от клубов надо воздержаться хотя бы неделю, иначе отец точно решит, что наследник вглухую проигнорировал все его намёки.       И Чжон далеко… Хотя что ему может посоветовать И Чжон? Он сам-то год разбирался с Га Иль, слава кабану, разобрался, а у Ву Бина вместо кабана – папа, и это значительно хуже. В пропасть не скинешь и увернуться не выйдет.       О, а это мысль! Надо навестить Чжи Ху и Чан Ди. Может, у нее найдется еще одна подруга, пусть не такая близкая, но тоже достаточно необычная, чтоб к ней приглядеться? С кем-то же она должна общаться, тем более теперь, когда Га Иль уехала, а Чан Ди выздоровела и ведет активный образ жизни?       И папа будет доволен, что он не по бабам опять ринулся, а поехал к семейному другу!       Насвистывая что-то оптимистичное, Ву Бин развернул машину за мостом…       

***

      Чжи Ху с женой были дома, о чем-то увлеченно спорили во внутреннем дворике. Будь на их месте хоть Чжун Пё с Чже Кён, хоть И Чжон с Га Иль, их наверняка было бы слышно с дороги, а тут горячилась одна Чан Ди, и то не очень громко, бегая вокруг каменного алтаря, а Чжи Ху изредка невозмутимо подавал реплики, действующие на нее, как крапива по голым ногам: Чан Ди подпрыгивала и фырчала, а муж смотрел на нее с насмешкой, плохо маскирующей безграничную любовь.       - Гостей принимаете, хозяева? – подал голос из арки Ву Бин. Они обернулись, Чжи Ху приветливо поднял руку, а Чан Ди кинулась, как к родному, и за руку потащила к плетеным креслам, расставленным вокруг столика с напитками и нехитрой закуской.       - Ты очень кстати, Ву Бин! – заявила она, - Вот ты нас и рассудишь!       Чжи Ху молча налил ему что-то в бокал, Чан Ди продолжила:       - Ведь ты же умный человек? Тогда скажи, что тратить столько денег на мои наряды не-ра-ци-о-наль-но!       Ву Бин поперхнулся и закашлялся. Рассмеявшись, Чжи Ху перегнулся через стол и постучал его по спине.       - Спа…кха…кха.. спасибо. Чан Ди, ты как скажешь!       Она захлопала глазами. Чжи Ху хмыкнул.       - Милая, как ты думаешь, почему нашего дорогого Дон Жуана его дамы еще не разорвали на сувениры?       Чан Ди насупилась, как всегда, когда чего-то не понимала, а через несколько мгновений залилась краской до ушей.       - Ты… Ты…       Господи, и ведь замужняя женщина уже, а всё как ребёнок, умилился Ву Бин.       - Ну да, в скупости меня обычно не обвиняют. Хотя… сегодня обвинили в излишней щедрости.       — Это как? – в один голос спросили хозяева дома. Ву Бин пожал плечами:       - Дал денег одной женщине, которая очень нуждалась, так она попыталась мне половину вернуть, мол, это слишком много! Чан Ди, у тебя в семье еще одну дочь не теряли?              …Перед сном Чжи Ху вспомнил этот разговор и задумчиво сказал Чан Ди:       - Тебе не кажется, что Ву Бин сегодня был какой-то странный?       Она оглянулась через плечо и опустила расческу.       - Думаешь?       - Несомненно. Что-то с ним не так.       - Ну, может быть, ты его лучше знаешь.       - И этот его рассказ про ту женщину… Впрочем, не будем об этом. Иди ко мне, хватит уже причесываться.       

***

      Ву Бин целыми днями колесил по городу, перебирая в памяти своих женщин, мысленно примеряя их к роли потенциальной жены, и чувствовал себя, как волк с подпаленным хвостом. Они были такие разные – и такие одинаковые! С ними было приятно провести время, но ни с одной из них ему не хотелось просыпаться. Их можно было выводить в свет, каждая смотрелась, словно выставочный образец, - но ни к одной не хотелось вернуться усталым после дня, заполненного делами. Собственно, над перспективой будущей спутницы жизни Принц Сон задумался давным-давно, еще когда госпожа Кан начала гнуть сына в бараний рог, загоняя в ловушку выгодного брака. Потому что с Чжун Пё было понятно: деньги к деньгам или брак по любви, что невыгодно, но и «Шинхву» не разорило бы.       Вот Ву Бину было сложнее, учитывая специфику семейного бизнеса, вернее, наличие в нем одновременно легальной и теневой стороны. Жена из деловых кругов – это может быть как выгодно, так и не очень, слишком многое придется скрывать, чтоб не давать оружия против себя новым родственникам. Богатая сирота – это хорошо, но такие на дороге не валяются. Жена из другого клана? А кому она будет предана на самом деле? То же оружие, только в других руках. Девушка из Ильшим? Тут свои подводные камни, возвысить одну семью значит обидеть остальные, у кого тоже дочери на выданье.       Девушка со стороны?       Девушка из достаточно простой семьи?       Она не принесет выгоды, но и не нарушит баланс, она будет просто женой и матерью. Какой была его собственная мать.       Где взять ту, что будет беречь огонь их домашнего очага?       Ну, спасибо тебе, папа, задал ты задачку!       …Он и сам не понял, с чего его вдруг занесло в бедный квартал, где жила та юная вдова, но раз вспомнил, достал телефон и набрал секретаря, которому было поручено заниматься ее делом.       - Господин Сон? – почтительно отозвалась трубка.       - Да, я. Помните, я поручал вам помочь с благотворительной выплатой той женщине, у которой погиб муж?       - Конечно, господин Сон. Но она не приходила.       - Не приходила?       - Нет, господин Сон. Я велел сразу проводить ее ко мне, когда придет, но она не пришла.       Ву Бин помолчал.       - Как ее зовут? – спросил он. Секретарь попросил подождать минуту, пошуршал бумагами.       - Ее имя Ли Ю Ри, господин Сон. Я могу чем-то еще помочь?       - Нет, спасибо.       На подъезде к дому, где жила Ли Ю Ри, он едва разъехался со «скорой», такой узкой была улочка. Проводив ее глазами, молодой человек оставил машину у ворот, прошел во дворик и постучал в одну из дверей. Ему послышался детский плач, но никто не открыл. Он постучал еще раз. Ничего. Не могла же она уйти и оставить совсем маленького ребенка одного? В тот раз, кажется, она упоминала, что попросила соседку присмотреть за дочерью, но сейчас плач доносился из запертой комнаты.       Ву Бин грохнул в дверь кулаком. Из окна на втором этаже высунулась женщина.       — Это кто там хулиганит? А ну, убирайтесь вон! Там всё равно нечем поживиться!       Отступив на пару шагов, Ву Бин поднял голову.       - Аджумма! Вы не знаете, где госпожа Ли Ю Ри?       Тетка разъярилась.       - Какая она госпожа! Нищенка она! В больницу увезли только что! Пусть помнит мою доброту, я ее нашла тут, во дворе, без сознания, так в больницу позвонила, хотя могла бы мимо пройти, она мне три месяца за жилье не платила! Вот только и разжилась деньгами, так всё равно должна осталась!       Ву Бин вскинул руку, останавливая этот поток, и растерянно спросил:       - А там ребенок плачет, это ее дочка, да?       - Ну и пусть плачет, авось, не надорвется. Будет время, зайду вечером, покормлю. А нет, так и до завтра оставлю. Ты кто такой, чтоб меня спрашивать? Ишь, не успела мужа похоронить, уже хахаля себе нашла, а тихоней прикидывается!       Его как кипятком окатили. Кажется, прошли уже годы с тех пор, как их четверка считала себя вправе карать и миловать, Чан Ди быстро всё изменила. Ему и сейчас было неприятно вспоминать, как красные карточки спускали с поводков свору заигравшихся гаденышей, а они сами во главе с Чжун Пё ощущали себя королями. Это было… мерзко.       С тех пор Ву Бин не переносил тупую жестокость.       А уж издеваться над такой крохой! В конце концов, у меченого красной карточкой всегда был выбор: остаться и получить от своры или уйти невредимым, перевестись из школы. А что может сделать маленький ребенок, кроме как плачем звать на помощь?       Внезапно взъярившись, Ву Бин одним пинком выбил хлипкую дверь и влетел внутрь. В комнатке было темновато, ребенка он нашел по голосу, сгреб вместе с одеяльцем и вышел на улицу. Тетка опять заорала сверху, Ву Бин освободил одну руку и достал телефон из кармана.       - Тхэ Ён? Я тебе скину адрес, приедешь, починишь дверь, я ее выбил. Там живет женщина, ее увезли в больницу. И с хозяйкой дома поговори. Предупреди, чтоб рот свой захлопнула и сидела тихо.Ты понял. Заодно узнай, в какую больницу эту жиличку увезли. Да. Побыстрее.       Человек из его свиты подтвердил, что все распоряжения босса запомнил и исполнит в точности, Ву Бин смерил тетку в окне очень нехорошим взглядом и поудобнее перехватил свою ношу.       

***

      Когда на пороге вырос Ву Бин с ребенком на руках, дара речи лишились все, даже профессор Юн. Но он же первым и пришел в себя, потому что ребенок заплакал.       - Ой, а кто это у нас такой маленький, а кто это у нас такой хорошенький? – заворковал он, вынимая из напряженных от волнения рук парня растрепанный ворох одеял и пелёнок. – Внучка, помоги-ка мне!       Чан Ди кивнула, но не тронулась с места, продолжая таращиться на эту невероятную картину. Чжи Ху, разливавший чай, не обращал внимания, что давно льет через край, и тоже не мог оторвать взгляда от раздёрганного друга, явившегося в их дом с младенцем. Ву Бин, избавившись от своей ноши, кто бы мог подумать, что дети – это так страшно, шумно выдохнул и согнулся, уперев руки в колени.       - Дедушка, с ней всё в порядке? Она так плакала, я всю дорогу боялся, что с ней что-то не так! – спросил он, малость отдышавшись. Профессор Юн, ловко смахнувший с журнального столика все, что на нем лежало и стояло, уже распаковал ребенка и внимательно его рассмотрел.       - Хорошая девочка, отличная девочка! – похвалил он, - Только голодная, и пелёнки грязные, но это мы сейчас исправим, да, малышка? Внучка! Очнись!       Чан Ди, наконец, отмерла и кинулась к дедушке на помощь, продолжая коситься через плечо на Ву Бина. Тот вытер потный лоб и уселся, не глядя, хорошо еще, позади оказался диван.       Чжи Ху тоже слегка опомнился, устранил потоп и принес чашку другу. Тот, всё так же не глядя, опрокинул чай в себя и передернулся. Чжи Ху даже машинально понюхал, может, он перепутал и налил чего-то горячительного? Нет, чай как чай. Странно. Хотя что может быть более странным, чем визит Ву Бина с ребенком наперевес?       Он сел рядом и похлопал друга по колену.       - Ты где ребёнка взял, признавайся? – спросил он негромко, наблюдая, как Чан Ди забирает кроху у деда и несет купаться, а профессор шагает следом за ней. Принц Сон замялся. Чжи Ху обомлел вторично.       - Только не говори, что он твой!       - Да ты что говоришь такое! – спал с лица Ву Бин. Немного успокоившись, Чжи Ху усмехнулся:       - Ну, знаешь! Это вам с И Чжоном повезло, что за вами целый детский сад не бегает. А уж когда ты так триумфально заявился, что я мог еще подумать?       - Что одна из подруг потихоньку родила, подкинула мне младенца, а я не нашел ничего лучше… - автоматически продолжил мысль Ву Бин и аж побледнел, - Чёрт возьми!!! – взвыл он в голос, сообразив, что могут доложить отцу его люди, если они за ним сегодня наблюдали! О господи!       Наблюдая за резкими переменами в его лице, Чжи Ху встревожился не на шутку.       Коньяк Ву Бин выпил, как воду.       - Ну, рассказывай по порядку, - велел Чжи Ху, - во что ты вляпался.       

***

      - Я узнаю, что там с Ли Ю Ри и чем ей можно помочь, а вы сможете пока присмотреть за ее дочкой? Придется думать, куда ее пристроить, или дедушка знает какую-то семью, чтоб им можно было доверить ребёнка? Конечно, я оплачу их услуги. Совершенно не представляю, у кого еще можно спросить…       - Мы сами присмотрим! – профессор Юн появился на пороге. – Дом большой, может, и внуки мои задумаются...       Он усмехнулся, потому что Чан Ди фыркнула, но у Ву Бина сделалось такое умоляющее лицо, что она махнула рукой.       - Конечно, мы присмотрим, да, Чжи Ху?       Для Чжи Ху пока что младенцы были примерно такими же инопланетными существами, как и для Ву Бина, но он о них хотя бы временами уже задумывался, что естественно для женатого человека, всю жизнь мечтавшего о счастливой большой семье. Да и дед не первый раз намекал, что не вечный, а если молодежь проявит понимание, то он успеет еще понянчить правнука… правнуков.       Кроме того, у него в самом деле были жена и дедушка, а Ву Бин жил один. Не потащит же он чужого ребёнка к отцу? Хотя тут еще неизвестно, что господин Сон воспринял бы благосклонней: чужого младенца временно или родного, но внебрачного и навсегда?       Все эти мысли пронеслись в голове галопом, на лице же Чжи Ху не дрогнул и мускул, когда он кивнул в знак согласия.       — Вот спасибо! – обрадовался друг, поднимаясь. – Я тогда сейчас съезжу в больницу. Если Ли Ю Ри там пробудет дольше, может, тогда всё же няню поможете найти? И, наверное, что-то надо купить – так я заеду в магазин на обратном пути, позвоню вам.       - Узнай, как зовут девочку! – крикнула вслед ему Чан Ди.       

***

      Врач муниципальной больницы раздраженно посмотрел на посетителя, который явился ровно в тот момент, когда у него нашлась минутка заварить себе рамёна. Но одного взгляда на молодого парня в лайковой куртке и светлых джинсах ему хватило, чтоб отставить стакан в сторону и изобразить живейшее внимание. От незнакомца так и веяло деньгами и положением, а такие птицы в муниципальную больницу для бедноты заглядывали нечасто. Конечно, на мецената посетитель не походил, но кто знает? Им никакие средства лишними не будут.       - Здравствуйте, - парень был вежлив, это хорошо. Врач поздоровался в ответ и показал рукой на кресло у стола.       - К вам сегодня поступила женщина в бессознательном состоянии, - взял быка за рога посетитель, усаживаясь, - на ресепшен мне сказали, что вы ее лечащий врач.       - Да, есть такая. Ли Ю Ри, правильно? – подтвердил врач, раскапывая в бумагах нужную. – Ли Ю Ри, двадцать три года, поступила сегодня по «скорой».       Ву Бин кивнул, зачем-то про себя отметив, что Ю Ри, оказывается, на год его старше, но на свой возраст не выглядит совершенно.       - У нее сильное истощение, судя по всему, она только недавно закончила кормить, но недоедала достаточно продолжительное время. Вы кем ей доводитесь?       Ву Бин кивнул еще раз и опомнился.       - Я…с работы ее мужа. Он недавно погиб, я решил узнать, не нуждается ли его вдова в чем-то, оказалось, что она попала в больницу.       - Ну… - врач смерил его недоверчивым взглядом, уж слишком явно разнились этот холеный парень и полумертвая от голода пациентка. На какой работе они вообще могли общаться с ее мужем? Муж ее, что ли, до такого состояния довел? Ой, неважно! – Мы, конечно, прокапаем ей некоторые препараты, но дольше недели держать здесь не сможем. Ей нужно будет обеспечить нормальное питание, тогда она быстро наберет вес и вернет силы. Найдется кто-то, способный о ней позаботиться?       Посетитель поднялся.       - Не беспокойтесь об этом. Да, я хотел бы увидеть ее, она наверняка волнуется за дочь.       - Пойдемте, я вас провожу.       Лицо у нее было почти серым, глаза утонули в синих тенях, губы бесцветные… Но Ву Бина она узнала сразу, в глазах мелькнуло слабое удивление.       - Здравствуйте, Ли Ю Ри, - он жестом отпустил врача, даже не задумавшись, насколько этот жест уместен. Но тот привычную властность оценил. Что ж, даже если ничего не перепадет больнице, есть надежда, что этот странный молодой человек хотя бы поставит на ноги бедную девочку. Кто она для него? Любовью тут и близко не пахнет.       - Гос… господин? – прошелестела она. Он придвинул к себе стул, развернул спинкой вперед и уселся верхом. Покосился на соседние кровати – пациенток в палате было еще трое, но почтенные аджуммы предавались дневному сну, проще сказать, храп стоял такой, что ему приходилось напрягаться, чтобы расслышать Ли Ю Ри.       - Что вы здесь…       Он вскинул руку.       - Не надо, не тратьте силы, я сам всё скажу. Я отвез вашу дочь к моим друзьям, попросил присмотреть, они не так давно женаты и детей еще не завели, но их дедушка – доктор, так что уход за ней будет хороший. Поэтому вы должны спокойно лечиться и набираться сил, понятно?       Она захлопала глазами, как в замедленном кино: длинные ресницы поднимались и опускались, бросая невесомые тени… Ву Бин смотрел, как завороженный. Наконец, губы ее разомкнулись вновь.       - Почему? – выговорила она.       - Вы же не пришли написать заявление на выплату! – строго заметил он и, когда она виновато потупилась, не выдержал и улыбнулся. – Должен же был я выяснить причину? Я привезу вам его завтра, останется только подписать.       - Господин Сон…       Что ж, по крайней мере, она помнила его фамилию.       - Спасибо…       Он неуклюже кивнул на прощанье.

***

      …Он еще завернул к лечащему врачу на обратном пути, оплатил отдельную палату со всем надлежащим уходом и оставил ему свой номер для экстренных случаев.       В магазине ему пришлось призвать на помощь всё своё самообладание, потому что это был какой-то другой мир, полный детей и их матерей, и эти матери посматривали на красивого парня с нескрываемым любопытством, едва пальцами не тыкали, но Ву Бин старательно отрешился от окружающего, осмотрелся и понял, что сам не справится. Пришлось подозвать одну из продавщиц и перезвонить друзьям.       - Да, Чан Ди, что еще нужно купить? Что? Только это? Ты уверена? Нет, дай мне Чжи Ху, я не просил экономить мои деньги! Чжи Ху! А игрушки? А… Я не знаю, одежда какая-то? Дай трубку своему дедушке! Дедушка! Ну вы-то точно знаете, что нужно детям?       Оглядев гору покупок, Ву Бин вошел во вкус, сделал вывод, что гора недостаточно высокая, и водрузил на ее вершину огромного плюшевого медведя.       — Вот теперь, кажется, всё, - довольно сказал он и достал бумажник.       

***

      Машина господина Сона медленно пробиралась сквозь плотный поток, заполонивший неширокую улочку. Они как раз проезжали мимо торгового центра, когда он, продолжая отдавать распоряжения помощнику, заметил яркий автомобиль сына, припаркованный у тротуара. А следом обнаружился и сам Ву Бин, как раз захлопнувший заднюю дверь и растерянно вертящий в руках розового медведя едва ли не в свой рост. Но тут его осенило, он усадил игрушку спереди и деловито пристегнул ремнем.       Телефон выпал из рук отца и теперь надрывался откуда-то с пола. Господин Сон уехал дальше, а перед глазами еще стояло зрелище заваленного покупками заднего сиденья и медведя – на переднем.       - И что всё это значит? – спросил он сам у себя. – Не слишком ли я был строг с сыном? Кажется, он начал решать задачу странным образом …       

***

      Чжи Ху с нескрываемым интересом наблюдал, как его друг сосредоточенно носит покупки из машины, благо, свободных комнат в доме хватало. Потом Ву Бин собирал кроватку, пока Чан Ди разгребала кучу одежек и игрушек, бурча под нос, что дети растут слишком быстро для такого количества нарядов…Что? Ты на всякий случай купил еще и на вырост? Ву Бин, ты меня пугаешь… Ты и сам себя боишься? Понимаю… Ах, дедушка подсказал? Спасибо, дедушка. А это что за чудовище? Медведь? Не великовата игрушка, сам как думаешь? Ах, можно спать, зарывшись в него? У меня нет слов… Нет, есть! Ву Бин, как ее зовут, ты не забыл спросить?       - Да, конечно! – спохватился он, - Ю На. Ее зовут Ю На.       Кроватка была собрана, Ю На опять накормлена и переодета во все новое, а теперь задремывала, цепко сжимая в пальчиках погремушку. Серебряную. В магазине сказали, что серебро полезно для детей, оно и микробы отгоняет, и злых духов. «Какая полезная вещь!», удивился Принц Сон и немедленно купил.       Взрослые еще немного полюбовались малышкой и переместились в гостиную, оставив в комнате устройство дистанционного слежения, тоже прихваченное в магазине. «Очень удобно», сказала продавщица, «у вас, наверное, большой дом?» - Ву Бин покрутил рукой в воздухе рукой, - «вот, а так вы будете слышать, что ребенок заплакал».       - До чего только не додумаются! – удивлялся профессор.       - Может быть, всё-таки няню найти? – вздохнул Ву Бин, начиная понимать, сколько хлопот он доставил этой семье.       

***

      В дом у реки Ву Бин заезжал каждый день, напрочь забыв о каких-либо клубах. Маленькая Ю На оказалась такой забавной, веселой девчушкой! Она бойко ползала по расстеленному в гостиной мягкому ковру, забавлялась с игрушками, обаятельно улыбалась взрослым и спокойно спала до утра, не беспокоя никого плачем, да и днем с готовностью укладывалась часа на два-три.       - Не ребёнок, а чудо! – с чувством говорила Чан Ди, которая еще не забыла, сколько шума производил в этом возрасте ее младший брат. – Ю На, а кто к нам пришел? Дядя Сон Ву Бин пришел!       Ю На откладывала любимую погремушку и целенаправленно ползла к ногам Ву Бина.       - Ты посмотри! Она тебя уже узнавать стала, – удивлялся профессор Юн. – А как там мама ее себя чувствует? Ты был у нее сегодня?       - Да. Ей лучше. Доктор, правда, говорил, что там еще что-то, но это пока неточно. Что ж мне с тобой делать, Ю На, если твоя мама задержится в больнице?       Чжи Ху за его спиной едва заметно изогнул бровь. Друг продолжал изумлять. То есть, разумеется, он помнил его рассказ, но из этого рассказа никак не вытекало объяснение всем его нынешним действиям. Хорошо, пожалел он эту несчастную, оставшуюся с младенцем без всякой поддержки. К этому времени они уже знали, что Ли Ю Ри выросла в маленькой деревне далеко от Сеула, была она сиротой, жила из милости у родственников, а потом они надумали выдать ее замуж за какого-то местного негодяя, которому задолжали. Ну, Ю Ри собрала всю смелость и отказалась на глазах всей деревни, тогда ее просто выгнали из дома. Сосед, молодой парень, которому она давно нравилась, позвал ее замуж и увез в Сеул, куда собирался в надежде на лучшую жизнь.Чем кончились эти его надежды, тоже было известно.       Но мотивов Ву Бина Чжи Ху понять не мог. Ладно, дал бы денег, ну, в больнице поинтересовался у персонала, кто взялся бы присматривать за девочкой, пока мать не встанет на ноги, наконец. Нет, малышка ему совсем не мешала, наоборот, он даже радовался, что она гостит у него, это добавило света старому дому.       Но что дальше?       Чего хочет сам Ву Бин?       …А у того и ответа на этот вопрос пока не было. Его просто захлестнуло волной событий и куда-то несло.       

***

      На экране телефона Чан Ди высветился номер тёщи. Чжи Ху передал аппарат жене, обменяв на ребёнка и бутылочку со смесью. Уже с некоторой сноровкой устроил Ю На на колене и продолжил процесс кормления, краем уха прислушиваясь к разговору. Впрочем, тот, как обычно, не затянулся надолго, и опять Чан Ди ни слова не сказала маме, что у них в доме образовался чужой ребёнок. Про себя Чжи Ху выдохнул с облегчением, чувствуя горячую благодарность. Иначе тёща примчалась бы первым же поездом, а он не то чтоб её не любил, но напрягали его родители жены изрядно. В то время, как её братишка пришелся ему по душе еще при первой встрече, мальчишка оказался смышленым, живым, но не нахальным, и Чжи Ху планировал оплатить его обучение в столичном университете, когда Кан Сан закончит школу, папу и маму Гым Чан Ди он предпочитал уважать на расстоянии.       Друзей они тоже впечатлили, еще на свадьбе. Сам-то Чжи Ху, признаться, мало что запомнил, так счастлив был, но И Чжон с Ву Бином то и дело переглядывались между собой, словно безмолвно переговаривались.       И вскоре после того позвали Чжи Ху на разговор.       - Хочу с тобой посоветоваться, - заявил ему Ву Бин. Чжи Ху взглянул вопросительно: он, конечно, в последнее время стал значительно разговорчивее, потому что с Чан Ди больше невозможно общаться мимикой, да и не самый это надежный способ – она и слова не всегда понимала, как надо, - но друзьям было не привыкать.       - Нужен человек на место управляющего маленькой гостиницей на побережье.       Чжи Ху задрал обе брови, намекая, что обращение явно не по адресу. У И Чжона сделалось совершенно лисье лицо.       - Мы тут подумали, что твой тесть мог бы согласиться на это предложение.       «Кумихо бы тебе родиться», подумал Чжи Ху беззлобно, глядя в хитрющие глаза.       Поразмыслив, он просто купил эту гостиницу от имени своего фонда, и предложение о работе поступило отцу Чан Ди оттуда. В противном случае, несомненно, Чжи Ху пришлось бы выдержать целый спектакль с земными поклонами и целованием одежд, и всё это от искренней благодарности и широты души. Уж сыграли бы с огоньком, а ему хоть стой, хоть падай, пока они наслаждаются.       Конечно, тесть радостно согласился, семья еще раз поручила зятю заботу об их дочери и сестре и уехала на новое место. Чжи Ху не ожидал от этой сделки ничего, кроме возможности увеличить расстояние между собой и новой родней, здраво полагая, что тестя никак нельзя назвать деловым человеком, но, к его удивлению, гостиница не только не разорилась, но и начала приносить устойчивый доход.       Кажется, они были просто созданы друг для друга – эти веселые, шумные, бесцеремонные и неунывающие люди и маленькая гостиница между морем и лесом. Они безустанно придумывали новые и новые затеи для отдыхающих, от велопрогулок и катаний на катере до конкурсов и праздников, кормили постояльцев простой и сытной домашней едой, вникали в их дела и проблемы, мирили ссорящиеся пары и поздравляли молодожёнов фейерверками. В поселке была и школа, так что проблем с Кан Саном не возникло, а после уроков он с удовольствием включался в гостиничные заботы. А что все, кому надо, знали, что это место под покровительством Ильшим, Ву Бин не считал нужным говорить.       Приятным бонусом стала взаимная приязнь между Юном-старшим и родителями его обожаемой внучки. Дедушка старался не вспоминать те мрачные дни, когда с Чан Ди случилось несчастье, потому что тогда на краю его удержала только уверенность, что эта несносная девчонка наверняка втемяшит себе в дурную голову очередную глупость и откажется выходить за Чжи Ху, и тут потребуется мудрый человек, чтоб вложить ей ума. А если они оба бросят внука одного, можно не сомневаться, что это его попросту добьет. Он и так едва-едва поверил, что счастливая жизнь для него возможна…       На этом фоне родители девушки, безоговорочно обожающие своего почти уже зятя, перед которым благоговели, как умели, были ценными союзниками, и им можно было многое извинить.       Но при ближайшем рассмотрении они оказались действительно хорошими людьми и общение с ними доставляло профессору Юну немало приятных минут. Чем беззастенчиво пользовался Чжи Ху, время от времени отстранявший деда от работы и отправлявший его погостить на побережье для поправки здоровья.       Сам он дольше пары дней не выдерживал, да и те проводил за рыбалкой, а потом сбегал домой, прихватив Чан Ди и мотивируя побег делами клиники. Чан Ди усмехалась украдкой: она догадывалась, какое выражение лица при этом было у мужа. Тем больше она удивилась, когда Чжи Ху повез свою семью в гостиницу после ее выздоровления. Да, мама освоилась с зятем настолько, что за обедом собственноручно мимоходом скормила ему приличный кусок жареной рыбы, а папа поволок в баню, но Чжи Ху, так бесподобно умевший отстраняться и игнорировать всё, что ему не нравилось, даже в лице не изменился, и рыбу съел с аппетитом, и в бане высидел положенное время, при этом улыбался так, что на освещении можно было прилично сэкономить.       А вечером он еще и концерт устроил! Сам пел и Чан Ди уломал. Она впервые, если не считать того дня рождения Чжун Пё, пела на публике, но публика была благодарной, ей подыгрывал на гитаре любимый муж, она видела, рядом была вся ее семья… Голоса их, сплетаясь, невесомо летели над затихшей террасой, а присутствовавшие отбили себе все ладони.       

***

      …Через несколько дней Чан Ди, наблюдая, как Ву Бин уже привычно перемещается из-за стола на ковер к подобравшейся к нему малышке и развлекает ее и себя, жонглируя мягкими кубиками, предложила очевидное:       - Послушайте! А что это мы до сих пор не свозили Ю На показать матери? Та уже, наверное, с ума сходит от беспокойства, только попросить стесняется. Ву Бин, отвезешь нас?       Кажется, посмотреть на загадочную женщину, из-за которой жизнь Ву Бина шла кувырком, хотели все, даже дедушка Юн не пожелал оставаться в стороне, заявив, что хотел бы пообщаться с лечащим врачом, как специалист со специалистом, а то молодежь так и норовит всё перепутать.       В палату, однако, Ву Бин вошел сначала один. Конечно, Ю Ри заметно окрепла за это время, она уже и сидеть в постели могла, не клонясь гибкой ивой, и глаза немного заблестели, и даже подобие румянца появилось на бледных щеках. Но ему подумалось, что нагрянуть толпой без предупреждения было бы неразумно.       Ли Ю Ри опять смутилась при виде посетителя, но уже не так сильно, как раньше. Молодой человек поздоровался.       - Ли Ю Ри, вы, наверное, по дочке соскучились? – спросил он. Она вскинулась.       - Мы ее привезли.       В дверь вошла Чан Ди с девочкой на руках. Ю На в ярко-красном комбинезончике увлеченно мусолила любимую погремушку и не сразу заметила маму.       - Здравствуйте, меня зовут Гым Чан Ди, - весело сказала женщина, - Ю На, посмотри, а кто тут? А тут твоя мамочка!       …Если Ву Бин видел, что Ю Ри стало заметно лучше, то остальные с трудом удерживали приветливые улыбки, потому что если вот это пособие по анатомии – лучше, то как она выглядела, когда было хуже?       Но это Чан Ди никогда не переставала верить в лучшие чувства и легко приняла на веру простое желание помочь человеку в беде, а Чжи Ху окончательно растерялся. Ну не мог же Ву Бин влюбиться? Он следил за обоими краем глаза, но глазах друга не мелькало ничего, кроме сочувствия, а женщина была занята ребенком и на своего благодетеля посмотрела пару раз, и то робко.       Вдоволь нацеловавшись с дочкой, Ли Ю Ри устала, и посетители засобирались домой.       - Вам надо отдыхать. Мы привезем Ю На завтра, договорились? И не беспокойтесь, мы хорошо за ней смотрим!       - Спасибо вам, я век не отплачу за вашу доброту, служанкой вам буду… - из глаз молодой женщины неудержимо хлынули слезы. Чан Ди сунула ребенка в руки мужа и подтолкнула его и Ву Бина к выходу.       - Идите-ка в коридоре посидите. Мы тут посекретничаем, - она вернулась к постели и осторожно похлопала Ю Ри по руке.       - Не плачь, сестренка, - сказала она тепло, - что же ты так расстраиваешься? Ты не плакать должна, а здоровье поправлять, тебе еще дочку растить.       На нее глянули глаза, в которых стыло отчаяние.       - Госпо… госпожа! Вы, верно, привязались к моей дочке? Может быть, вы захотите ее удочерить?       Чан Ди аж закашлялась.       - Да ты что, сестренка! Зачем же нам отбирать ребенка у родной матери?!       - Я никогда не смогу ей дать того, что сможете вы…       Вскочив, Чан Ди заходила по палате, благо, та была достаточно просторной, чтоб метаться, не налетая на стены. От возмущения она не сразу подобрала нужные слова.       — Значит, так, сестренка, послушай меня! Ребенку нужна любовь, и, если его любит родная мать, значит, никакие приемные родители ему не нужны, ты меня понимаешь? Я сама из простой семьи, зато навидалась богатеньких, где и родных-то детей никто не любит, разве что прислуга, если очень повезет! И не переживай за свое будущее, никто вас не бросит. Вот поправишься, найдем тебе работу и квартиру, будешь спокойно растить Ю На.       - У меня и образования-то всего ничего, что я умею… Разве что дом вести, - всхлипнула Ю Ри. Чан Ди всплеснула руками.       - Ну, значит, найдем тебе такую работу, к какой-нибудь пожилой женщине устроим, которой не по силам уже одной справляться! Всегда можно найти выход, это я тебе говорю, а я-то знаю!       Девочка давно уснула на руках Ву Бина, Чжи Ху задремал, а профессор Юн на такси уехал в клинику, когда Чан Ди, яростно вытирая непрошенные слезы, выскочила из палаты. Мужчины всполошились, но шепотом, чтоб не будить ребенка. - Что такое? Что случилось? О чем вы говорили? Почему ты плачешь? - засыпали они ее градом вопросов, но Чан Ди отмахнулась от них обоих.       - Все нормально. Ли Ю Ри просто тревожилась о будущем, и я ее понимаю, - она ожгла Ву Бина негодующим взглядом, - никто же не обеспокоился ей понятно растолковать, чем мы ей поможем и что ее ждет! А она тут лежит и переживает!       - И что ее ждет? – спокойно уточнил Чжи Ху. Он готов был поддержать любую затею жены, но предпочел бы подготовиться заранее. Потому что любимая женщина порой бывала совершенно непредсказуема.       - Дома поговорим, - тоном, в котором слышалась угроза и упрек одновременно, пообещала она и взяла Ю На на руки. – Пойдем, маленькая, ты уже проголодалась, да? Вот мы тебя накормим, а потом баиньки уложим…       Она будет прекрасной матерью, умилялся Чжи Ху, любуясь ею, размашисто шагающей к выходу, а Ву Бин плёлся позади и думал, что он, кажется, действительно дурак. Надо же было не только подумать, что для Ли Ю Ри следует подыскать жилье и какую-то посильную работу, даже с учетом, что он собирался и дальше им помогать, пока не будет уверен, что они способны нормально прожить сами, но и ей самой об этом сказать! Но не из-за этого же они там рыдали вдвоём? То есть Ю Ри могла из-за этого, но Чан Ди-то почему так распереживалась? И разозлилась тоже? Ой, если вспомнить, на что способна их подруга, становится не по себе и хочется тихо свернуть в сторону, сославшись на срочные дела…       

***

      Звонок раздался среди ночи, и Ву Бин спросонья долго не мог понять, кто это и что ему надо. Наконец, имя Ли Ю Ри достучалось до его мутного сознания.       - Да! Говорите! – заорал он в трубку.       - Доктор Пэк велел звонить по этому номеру, если с госпожой Ли Ю Ри что-то случится, - испуганно сказали на том конце.       - Что с ней?       - Она пропала!       - Что?! – Ву Бин запутался в одеяле и чуть не грохнулся на пол, но телефон не выронил. – Я скоро буду!       Часы показали половину четвертого. Куда могла исчезнуть из больницы пациентка, которая на ногах-то еле держится, как, почему?! В отделение он ввалился злой и взъерошенный, с ходу налетел на страшным шепотом орущего на медсестер дежурного врача. Тот попробовал трепыхаться, но рука в перчатке, сжавшая халат на его горле, продемонстрировала явное нежелание визитера терять время понапрасну.       Выяснив в ходе короткой беседы, больше походившей на допрос, что одна из медсестер отлучилась на другой этаж – Ву Бин не стал и спрашивать, по какой надобности, ему хватило одного взгляда в ее блудливо бегающие глазки, а вторую вызвал пациент со сломанной ногой, и вот в эти десять минут Ли Ю Ри и улетучилась невесть куда, – парень скатился вниз, к охране. Попутно кроя заковыристыми загибами идиотов, что, случайно обнаружив отсутствие пациентки из платной палаты, три часа ругались между собой и бегали по больнице в надежде отыскать ее самостоятельно вместо того, чтобы позвонить ему сразу.       Охране он с порога показал бумажник, поэтому проблем с просмотром записей видеокамер не возникло. Но так как выходов из больницы было больше одного, а временной промежуток трехчасовой, кто знает, когда именно она добралась до выхода и какого именно, потребовалось еще добрых сорок минут, чтоб заметить тоненькую фигуру в темном плащике, что просочилась на улицу через приемный покой, в котором царило столпотворение из-за большого количества пострадавших в ночной автокатастрофе.       Поблагодарив охранников, Ву Бин выскочил на улицу, мысленно прикидывая возможное направление. Куда могла отправиться эта сумасшедшая, как не домой? Правда, что ей потребовалось дома настолько безотлагательно, бог весть, дочка у Юнов, а ничего более ценного у нее нет. Вспомнив, что Тхэ Ён не только починил дверь ее комнаты и пообещал домовладелице в случае плохого обращения с вещами жилички похоронить малопочтенную аджумму под обломками ее же дома, но и заменил замок, а ключи Ву Бин забыл отдать Ли Ю Ри, он рванул туда. Вдруг уже добралась каким-то образом и теперь мерзнет под дверью?       Нет, дома она не появлялась. И домовладелица, тут же открывшая на стук, даже улыбавшаяся, хотя ее улыбка за отсутствием тренировок годилась разве что демонов пугать, всячески отрицала, что Ли Ю Ри появлялась сегодня, вчера и в любой момент, начиная с того, когда ее увезли в больницу.       Он поехал обратно, но уже медленно, соображая, каким путём могла пойти женщина, скорее всего, не очень хорошо знающая Сеул. Что его подвигло повернуть с проспекта в неширокий переулок, он и сам не знал, рука сама повернула руль, но именно здесь он нашел то, что искал. Фары осветили трех мужчин потрепанного вида, нависающих над присевшей на корточки и сжавшейся женщиной в мешковатом плаще. И только потом Ву Бин узнал Ю Ри – когда один из мужчин попробовал за запястье вздернуть ее на ноги и сползший рукав обнажил нашлепку от капельницы.       Из машины Ву Бин вылетел опрометью. Предчувствие хорошей драки взбудоражило еще больше, словно мало адреналина уже кипело в крови. Увы, противники кончились много быстрее, чем ему бы хотелось. С досады лишний раз пнув валяющееся у ног тело, Ву Бин подтянул перчатки и подошел к Ю Ри, все так же сидящей у стены.       - Ты зачем из больницы ушла? – спросил он раздраженно, даже не заметив собственной фамильярности. Она вздрогнула, подняла голову и недоверчиво уставилась ему в лицо.       - Это… вы?       - А ты кого хотела увидеть? – Ву Бин аккуратно поставил ее на ноги. – Хватит тут сидеть, простудишься еще.       Ли Ю Ри постояла минутку, как будто размышляя, не упасть ли в обморок, но справилась со слабостью, только носом шмыгнула.       Пристегнув ее ремнем, Ву Бин вывернул из переулка и поехал к набережной.       - Знаешь, у меня нет настроения опять тащиться в твою больницу прямо сейчас, - доверительно сообщил он, - не удержусь ведь, навешаю там всем. Так что до утра поспишь у меня дома, я тоже… - он зевнул, - спать хочу. А утром отвезу тебя на место, только попробуй опять сбежать!       Она молчала, не поднимая головы.       Еще в холле, моргая от света, зеркал и мрамора везде, она попыталась попятиться, в лифт он затолкал ее силой, а в квартиру Ю Ри вошла сама, но исключительно потому, что он еще в лифте пообещал в противном случае перекинуть ее через плечо и втащить, как мешок.       - Ванная вон там. Халат на вешалке. Есть хочешь? – он снова зевнул, напряжение отпускало, наваливалась усталость. Она издала какой-то звук, который Ву Бин, не уточняя, счёл согласием. – Тогда потом иди вот туда.       Он сообразил нехитрую еду из того, что нашлось в холодильнике, и уже блаженствовал со стаканом виски, когда Ю Ри вошла в кухню. Рукава его халата она закатала, насколько смогла скрутить пушистую ткань, а обернулась им едва ли не два раза, и всё равно из рукавов едва виднелись кончики пальцев, а ее талию он мог бы обхватить одной рукой.       Отмытые дочиста волосы, не стянутые в хвост, шелковой пеленой закрывали лицо, которое Ю Ри по-прежнему не решалась поднять… Она замялась на пороге.       - Сядь ты уже! – Ву Бин встал, подал ей тарелку и, без толку подождав какой-то реакции, сам положил всего понемногу. – Ешь. Или тебя покормить?       Ю Ри откинула, наконец, волосы и взяла палочки. Парень отхлебнул еще виски и умиленно подпер ладонью щёку, глядя, как она аккуратно, как кошка, берет понемногу еду, как тщательно пережевывает перед тем, как проглотить.       - Йоу… Ты и Ю На очень похоже едите! – брякнул он вдруг. Ю Ри вскинула глаза и даже палочки выронила. Ву Бин вздрогнул: в ее глазах плеснулось такое отчаяние пополам с ужасом, что ему стало не по себе.       - Эй, ты чего?       - Господин… Вы… Ю На… - женщина не находила слов, только побледнела.       - Что? Ну да, я каждый день заезжаю ее проведать, она такая забавная, представляешь, она меня узнаёт, - поделился молодой человек, не понимая, что вызвало такую реакцию. – Потом, когда у вас всё наладится, можно, я буду иногда заглядывать, чтоб с ней повидаться?       Слёзы не покатились, они хлынули, почти брызнули из глаз Ли Ю Ри, она зажала рот ладонями, но рыдания остановить не могла. Ву Бин заметался вокруг, потом налил виски в чистый стакан. Посмотрел на него. Вылил половину в свой. Посмотрел на Ю Ри. Оставил минимум, так, дно смочил, и, силой оторвав ее руки, влил ей в рот. Она проглотила, задохнулась, закашлялась, но рыдать перестала, как отрезало.       Ву Бин придвинул стул поближе к ней, развернул спинкой вперед, оседлал. И пристально посмотрел в ее лицо.       - Я догадываюсь, что ты подумала какую-то глупость, правда? – мягко сказал он. – А то и мерзость?       Лицо ее медленно, как в кино, залилось румянцем. Кажется, даже лоб покраснел, так она запылала, не то от двадцати капель коньяка, не то от стыда.       - Давай больше ничего такого не думать, - завершил он. – Считай, я искупаю прошлые грехи. Тебя никто не обидит. Пойдем, я покажу, где ты будешь спать.       - Сон Ву Бин, откуда у вас взяться таким грехам, вам лет-то всего ничего… - вдруг заявила Ли Ю Ри, которую, похоже, догнал-таки коньяк. Ву Бин поднял бровь – да она, оказывается, запомнила, как его зовут? Ну, с достижением! А то всё господин да господин, даже обидно как-то.       - Мне двадцать два, - буркнул он, провожая ее в спальню, - но это ничего не значит.       Себе он постелил на диване в гостиной, улегся и уставился в потолок.       - Ты что-нибудь понял? – спросил он не то у потолка, не то у себя. Потолок не ответил, в голове шла какая-то свистопляска, а сердце вроде и билось ровно, но так, словно размышляло, затаиться или сорваться вскачь…       

***

      Вернув беглянку на место и еще раз взяв с нее слово не убегать больше, Ву Бин набрал Чан Ди. Та отозвалась не сразу, сначала в трубке что-то грохнуло, потом звякнуло, потом вякнуло, и только затем подруга выпалила заполошно:       - Что еще?!       - Чан Ди, что случилось? – вопросом на вопрос отозвался парень.       - Да ничего страшного, я уронила трубку, Ю На уронила погремушку, уже всё в порядке, только я локтем треснулась, - Чан Ди была верна себе. – Ты за этим звонишь?       - Не совсем, - осторожно сказал он. – Мне бы хотелось всё-таки узнать, из-за чего вы с Ли Ю Ри вчера так дружно рыдали. Поверь, я не просто так спрашиваю.       - Ну… Твоя подопечная предложила нам с Чжи Ху удочерить Ю На, - нехотя сообщила Чан Ди. – Мол, мы люди состоятельные, ребенку у нас будет хорошо, а она никогда такой жизни дочке не обеспечит. Я ей сказала, что это глупости, что материнской любви никто не заменит, а с остальным мы ей поможем. А что такое? – опомнилась она.       - А то, что эта дурища ночью из больницы сбежала! – в сердцах ответил парень, у которого, наконец, сложился паззл. Не иначе, надумала утопиться, авось добрые люди дочку не бросят. Вот же идиотка! Не повезло Ю На, и отец был безалаберный, и мать дура. А ведь она совсем немного до реки не дошла, сообразил он, если бы не те мерзавцы, он бы не успел ее перехватить!       - Не волнуйся, я ее уже нашел и вернул долечиваться, всё в порядке. Она мне слово дала, что больше не сбежит.       - Уверен?       - Я скорее уверен в персонале. Думаю, остальные смены теперь тоже с нее глаз не спустят. Я заеду сегодня, Ю На что-нибудь нужно?       Чан Ди рассмеялась.       - Того, что ты уже купил, ей хватит на год. У нас, конечно, достаточно свободного места, так что ты можешь резвиться и дальше. В крайнем случае, у Ли Ю Ри будет здесь склад детских вещей.       …Небольшого, как раз по возрасту Ю На, плюшевого лисенка Ву Бин купил из чистого упрямства.       

***

      Если бы Ву Бина спросили, он бы честно сказал, что очередное совещание у дорогого родителя могло бы прийтись и на более удачный день. Увы, его никто не спрашивал, его и предупредили-то накануне настолько вечером, что почти ночью, когда менять планы на день было уже поздновато. В итоге в офис к отцу молодой человек несся так, что секретарь Мун со своей папкой за ним попросту не угнался. Так что представление о теме заседания Ву Бин имел самое смутное, но виду не подавал, держал на лице вдумчивое выражение, даже пару раз высказался в тему, судя по одобрительным взглядам отца, но когда всё закончилось, искренне понадеялся, что у него никто не станет уточнять, о чем шла речь и чем закончилось обсуждение… чего-то: мыслями он был вообще не здесь.       - Ву Бин, подожди, - остановил его отец, когда сын отвесил поклон и потянулся было в сторону двери. Притормозив, молодой человек воззрился на папу. Молча. Без своего вечного «йоу». Зато с нескрываемым вопросом в глазах, причём доза почтения в этом вопросе сильно убавилась с прошлого раза.       Господин Сон, который ожидал от наследника всякого, но не розового медведя, с любопытством оценил и эти перемены, постукивая пальцами по столу.       - Ты подумал над тем, что я говорил в прошлый раз? – осведомился он спокойно. Лицо сына сделалось непроницаемым, словно забрало упало.       - Конечно, папа, я над этим работаю! – лихо соврал он, в то же время не погрешив ни единым словом. Он же перестал шляться по клубам? Перестал. Даже тренируется на чужом ребёнке и женщине… посторонней. В чем тренируется? Да бог его знает. Неважно. Главное, прошло две недели, а он помнит имя Ю Ри.       Стоп.       Он помнит ее имя? Вернее, он помнит ее по имени, а не как какую-то «крошку, детку, малышку, нужное подчеркнуть, ненужное вычеркнуть»?       Отец чуть не уронил очки. Работаешь, значит? Как-то споро ты начал, сынок, и, кажется, не с того конца. С другой стороны, вы же, господин Сон, требовали внуков? И кто тут начал не оттуда?       - Работаешь… - протянул неопределенно он и махнул рукой, - ну, иди, работай дальше.       Желание вызвать помощника и всё-таки отправить за сыном наблюдение, которое и без того осуществлялось весьма эпизодически, а после прошлого совещания вовсе было отменено, было жгучим, как крапива. Но он справился с собой. Наследник должен пройти и эту проверку боем. Решить для себя эту задачу, определив цели и расставив приоритеты. Должен обеспечить себе надежный тыл в виде семьи, ради которой стоит жить и умирать. Господин Сон был глубоко убежден, что семья – не поле для битвы. Она место для счастья.       Но если Ву Бин выберет себе какую-нибудь наследницу из богатой семьи или надумает связать жизнь с девицей из кланов… Что ж, это его жизнь.       Но, черт возьми, розовый медведь! Кому он купил этого проклятого медведя?       И куда так спешит? Спина сына, прямая, будто его пиджак был подбит фанерой, исчезла за дверью – и сразу раздался стук каблуков, словно Ву Бин стартовал с места в карьер.       

***

      Ву Бин с трудом сдержался, чтоб не перебирать ногами, как застоявшийся конь, пришпоривая лифт, полный народу, проскакал по лестнице через три ступеньки и втопил педаль газа так, что асфальт задымился. Сегодня Ли Ю Ри выписывали из больницы и вселяли в новую квартиру, которую три дня обставляли всем миром, едва не насмерть переругавшись при этом. А еще у него в машине лежали коробки с вещами, которые он с Тхэ Ёном, похожим на медведя, только не плюшевого, забрали из прежнего жилья Ю Ри. И, в довершение ко всему, он забыл завезти Чан Ди новую одежду для его подопечной. После долгих размышлений Ву Бин решил, что да, это он просто взял опеку над семьей погибшего рабочего их конторы. А что? Вполне нормально. Человек погиб? Погиб. На их стройке? Да. Неважно, что – он выяснил точно – по своей вине. Должен же кто-то позаботиться о его вдове и дочери? Почему бы и не Ву Бин?       Пока они паковали нехитрые пожитки Ю Ри, Ву Бин пришел к закономерному выводу, что всему этому, если подумать, место на ближайшей помойке, но выбрасывать он ничего не будет, вдруг что-то дорого ей, как память, а вот одеть ее прилично просто необходимо. Еще не хватало, чтоб кто-то увидел рядом с ним женщину, одетую в какие-то обноски. Да и в новом районе ей лучше в таком виде не показываться.       По привычке пройдясь по ближайшим бутикам, он осознал, что его заносит – к подобным вещам нужно приучать постепенно. Хоть Чан Ди взять: еще недавно она одевалась, кхм, весьма спорно, а сейчас только требует от мужа перестать покупать ей обновки «вот от этой стенки до той», ограничиваясь штучными вещами, а о ценах и фасонах не спорит совсем.       Знает, что бесполезно.       Заявит, что эти туфли слишком дорогие, получит вдвое дороже.       Но с Ли Ю Ри нужно начинать с малого. То есть прилично и недорого.       Недолго думая, он приехал и выпросил у Чжи Ху жену на пару часов. Тот на миг утратил привычную невозмутимость, а Чан Ди молча вручила ему девочку, чмокнула в щеку и набросила куртку.       - Скоро придет дедушка, вы вдвоем справитесь! – заявила она. – Я знаю, что ей подойдет, — это уже Ву Бину.       Покупки так и остались у него в машине. А тут папа со своим совещанием!       Ву Бин выдернул из кармана телефон.       - Еду! – сказал он в трубку. – Подождите десять минут. Пусть доктор еще раз ее осмотрит. Чжи Ху! Короче, задержите там всё, но чтоб в том жутком плаще я ее больше не видел!       

***

      …Чан Ди поневоле вспомнила ту вечеринку, где она впервые танцевала с Чжи Ху. Да, вот и пришла ее очередь, кто бы мог подумать? Сама для себя она и сейчас полагала лучшей одеждой джинсы и толстовку, хорошо, можно из бутика, не одежда красит человека, но к Ли Ю Ри это не относилось. Ей бы уверенность в себе не помешала, а неуверенность лучше прятать под хорошей одеждой.       - Видела бы ты, какое это было позорище! – с чувством сказала она Ю Ри, - А если учесть, что там присутствовал Юн Чжи Ху, с которым мы тогда были едва знакомы, но он мне безумно нравился, сама понимаешь, как я себя чувствовала. Хоть сквозь землю провались!       - И что же было дальше? – заинтересовалась Ли Ю Ри, послушно натягивая на себя свитер и даваясь в руки, вооруженные расческой и косметичкой. Правильно, если женщину не тронет рассказ о чьей-то любви и красивых нарядах, с этой женщиной что-то не так. Чан Ди прошлась по густым волосам, подняла пряди так и сяк и оставила их распущенными. Потом сама уберет, как захочет, с ребенком удобнее возиться с заколотыми волосами, а то ручки у Ю На цепкие, но сейчас пусть предстанет во всем возможном блеске.       Не бог весть какой визажист, Чан Ди все-таки вспомнила всё, что творила с её лицом Су Хён, прошлась по ресницам – а ресницы-то, как опахала! – тушью, тронула скулы румянами, а губы розовой помадой, и сама залюбовалась.       - Ну вот, готово. Надевай куртку, нас заждались уже, - она кинула косметичку в сумку и подтолкнула свою новую подругу к выходу.       …Дверь палаты распахнулась. Ву Бин поднял глаза и чуть не выронил девочку, сидевшую у него на коленях.       Наряд был самый простой – светлый кашемировый свитер, длинная струящаяся юбка и тонкая кожаная куртка, - но он неожиданным образом преобразил Ли Ю Ри до неузнаваемости, она стала похожа на натянутую струну – тронь, зазвенит. С ее лицом тоже произошло что-то необъяснимое, Ву Бин не понял, что изменилось, но у нее оказались чуть раскосые лисьи глаза в пушистых ресницах, четко обрисованные губы, в уголках которых таилось лукавство, а длинные волосы двумя волнами обрамляли это новое для него лицо…       Да он раньше толком ее и не видел, она всё время опускала глаза, опускала голову, отворачивалась, съеживалась… А сейчас всё её внимание принадлежало дочери, и Ли Ю Ри забыла спрятаться.       Наблюдавший за ним Чжи Ху чуть заметно улыбнулся: вот, друг, ты и влип. От одной Ю Ри ты бы еще мог сбежать, но их-то две! И неизвестно, кто из них окажется первой в твоём сердце – та, которой ты протягиваешь дочь, или та, которую ты протягиваешь матери.       …В квартире – чистенький приличный район среднего достатка, недалеко парк, где можно гулять с ребёнком, свежий ремонт, - на Ли Ю Ри опять напал мандраж. «Я никогда не смогу расплатиться с вами за вашу доброту», плакала она, даже дочка захныкала. Уговоры не действовали, пока не вмешался Чжи Ху.       - Ты не нам должна, Ли Ю Ри, мы не последнее отдаем, - почему-то он тоже легко обратился к ней на «ты», - потом, когда у тебя будет налаженная жизнь, ты однажды встретишь человека, которому нужна будет помощь. Помоги ему, это и будет отданный долг.       Ю На звонко что-то пискнула и целеустремленно направилась к стоящему у дверей Ву Бину. Он по привычке, не раздумывая и не замечая изумленного лица матери девочки, сел на пол и протянул к ней руки. Малышка ухватила его за палец и вдруг решительно начала вставать с четверенек. И встала. Ву Бин радостно смотрел на неё, на всякий случай подставил вторую руку, страхуя, и тут Ю На ткнула в него пальцем и четко выговорила:       - Па-па!       И оглянулась на остальных.       Чжи Ху из-за спин с самым серьезным видом показал ей большой палец. Потом оценил сложное выражение, проступившее на лице друга, и потихоньку достал телефон.       Звонок в кармане заставил Чан Ди опомниться. Она несколько мгновений в упор смотрела на экран, заставив Чжи Ху слегка ткнуть ее в бок, потом, наконец, до нее дошло.       - Да, дедушка? – тоном «черт возьми, что здесь творится?» сказала она громко. – Что? Срочно в клинику? Неотложно? Чжи Ху! Ты слышал, дедушка просит немедленно приехать, отвези меня, пожалуйста!       - Да-да, конечно. Ли Ю Ри, Ву Бин, вынуждены вас оставить… - Чжи Ху подхватил жену под локоток и ловко просочился к дверям, но тут друг отпустил маленькую ручку и птицей взмыл на ноги.       - Я отвезу! – тоном «заберите меня отсюда!» вызвался он. Чжи Ху не без ехидства пожал плечами:       - На двух машинах сразу повезем?       И тут маленькая лиса, оставшаяся без опоры, шлепнулась на попу и – Чжи Ху мог бы поклясться, она сделала это специально, потому что у них дома она шлепалась неоднократно и даже ухом не вела, - громко заревела. Ву Бин рефлекторно дёрнулся к ней, отшатнулся, чая, что мать Ю На, всё это время зачарованно глядевшая на дочь, придёт в себя и бросится утешать ее сама, но та продолжала стоять столбом. И с обречённым вздохом парень нагнулся к девочке, подхватил на руки, покачал, а та тут же перестала плакать и заулыбалась ему во весь рот.       Щелчок дверного замка в закрывшейся за спиной двери прозвучал контрольным выстрелом в голову.       Нет.       В сердце.       

***

      Чжи Ху, Чан Ди и дедушка сидели в гостиной за обычными вечерними делами – первый читал, забывая перелистывать страницы, вторая уже полчаса смотрела поверх учебника, третий делал вид, что смотрит телевизор. Учитывая, что на экране показывали какое-то дурацкое аниме, как было не поверить. Все словно ждали, кто заговорит первым. Потому что без Ю На стало вдруг так пусто...       Поэтому неожиданно заявившихся гостей встретили так бурно, словно они были их двадцать лет назад безнадежно потерявшимися родственниками, И Чжон и Га Иль даже растерялись немного. Но вот объятия и поцелуи закончились, все уселись поговорить за вином и закуской, и внимание хозяев дома потихоньку сосредоточилось на Га Иль, которая от вина отказалась и, постанывая от наслаждения, придвинула к себе кимчи.       - М-м-м, остренькая, кисленькая, наконец-то… - прочавкала она. Разговоры стихли. И Чжон поднял глаза к потолку, словно ища там некое откровение, но всем телом ощущал, как взгляд Чжи Ху сверлит в нем дыру и скоро просверлит насквозь.       - Вы надолго? – поинтересовалась Чан Ди, чтобы хоть что-то спросить. Желательно, нейтральное, не погодой же интересоваться? Га Иль чуть покраснела, покосилась на мужа, тот, всё так же не рискуя оторваться от созерцания потолка – хозяевам уже показалось, что пора не то ремонт сделать, не то прислугу вздрючить, - подтвердил:       - Да, нам не подошел климат. В этой Швеции совершенно невозможный климат, вы не представляете...       От дальнейшего его спасло неожиданное – для гостей, хозяева-то примерно этого и ожидали, странно, что он так задержался, - появление Ву Бина.       - Здравствуйте, дедушка, привет, Га Иль, привет, И Чжон, - кивнув остальным – виделись уже, он сел за стол, молча налил себе полный бокал, так же молча выхлебал и со стуком поставил его на столешницу.       Га Иль выронила палочки, И Чжон бросил разглядывать потолок, теперь у него появился более интересный предмет. Сюда его, считай, с порога потащила Га Иль, соскучившаяся по подруге, сам он как раз и хотел зазвать Ву Бина составить им компанию, чтоб не пересказывать новости по два раза, но у того не отвечал телефон. Меньше всего И Чжон ожидал, что друг заявится сам, да еще в таком состоянии, что даже не удивится внезапной встрече – они только утром прилетели и собирались устроить всем сюрприз. Он полагал, что тот либо в клубе и не слышит звонок за грохотом музыки, либо в номере отеля, а звук отключил, чтоб не отвлекаться.       Поведение и выражение лица Ву Бина настолько не походили на его обычные, что И Чжон не на шутку обеспокоился, да и Га Иль захлопала глазами. Но тут на сцену с блеском выступил дедушка.       - Ну, как там девочки на новом месте, устроились уже? – спросил он, пряча усмешку. – А Ю На не капризничала? Мне кажется, у нее вот-вот начнет резаться зубик, как-то она утром куксилась.       «Девочки? Капризничала? Зубик?!». Глаза И Чжона практически утратили лисий разрез, вплотную приблизившись к совиным. У его жены натуральным образом отвалилась челюсть. Настала очередь Ву Бина любоваться потолком. У Чжи Ху даже мелькнула абсурдная мысль нанести на него какую-нибудь роспись, чтоб гостям в будущем было на что смотреть.       Чан Ди подхватила подругу под руку.       - Пойдем уже поговорим без мужчин, я так соскучилась! – заявила она. – А еще у нас полный холодильник кимчи, мама прислала, ты же её знаешь, я вам потом и с собой дам…       Когда дамы удалились, И Чжон утёр вспотевший лоб и тоже налил себе вина.       - Девочки? – переспросил он не то с любопытством, не то с угрозой.       Чжи Ху хмыкнул.       - Дедушка, ты представляешь, она сегодня Ву Бина папой назвала! – подбросил он информации в топку. Принц Сон дернулся, словно его хлыстом ожгли, и с негодованием посмотрел на Чжи Ху. «Я тебе еще припомню!», обещал его взгляд. Чжи Ху беззастенчиво проигнорировал безмолвные угрозы, а профессор Юн закряхтел и поднялся из-за стола.       - Что-то я устал… Проводи-ка меня, внучек, спина побаливает, ох, старость не радость…       Привстав и проводив старость одинаковыми поклонами, И Чжон и Ву Бин посмотрели друг на друга в упор.       Фигурально выражаясь, один виновато прижимал уши, но кончики клыков показывал, а второй хлестал себя хвостом по бокам.       - Девочки? – повторил И Чжон. – Зубики? Папа?! Ты во что вляпался, брат?       

***

      Пару недель спустя весь коллектив собрался в доме Юнов. Ю Ри с дочкой прихватил И Чжон, а Ву Бин сам приехал, стоило обронить в разговоре, куда они направляются.       - Ю Ри, пойдешь с нами на выставку И Чжона? – спросила Га Иль, с удовольствием наблюдая, как И Чжон переглядывается с малышкой, словно между ними существовал некий заговор, понятный только маленькой лисичке и взрослому лису.       Ли Ю Ри смутилась.       - Госп… - Га Иль погрозила ей пальцем, - Га Иль, ну куда мне в такое место… И дочку оставить не с кем.       - Ю На с удовольствием побудет с нашим дедушкой, правда, Ю На? – вмешалась Чан Ди. – А тебе нужно отвлечься от семейных забот, так можно и умом тронуться, все время в четырех стенах. Я вот, когда была слепая…       - Как – слепая?! – ахнула Ли Ю Ри, роняя яблоко, которое начала было чистить.       - А! Ты же не знаешь! Ну, это долго, я тебе потом расскажу, - махнула рукой Чан Ди, - так вот, если бы меня заперли дома, я точно бы с ума сошла. Спасибо, что меня всё время куда-нибудь тащили – в бассейн, на концерт, на тренажеры, на занятия пением, на пикники…       - Никаких пикников! – внезапно ожил Ву Бин, забившийся в угол сразу после прихода. Ю Ри не поняла, почему все захохотали, но это было так заразительно, что она невольно заулыбалась тоже.       - Хорошо, обойдемся без пикников, хотя мне понравилось, - хихикнула напоследок Чан Ди, - так вот, надо же расширять кругозор! Кстати, о кругозоре – это всех касается. В "Сеаме" через три дня концерт приглашенного оркестра, Чжи Ху дирижирует, все приглашены.       - Я бы лучше дома, с дочкой… Я вообще ужасная домоседка, - бормотала Ли Ю Ри, понимая, что отвертеться, судя по всему, не удастся, - для меня небо – потолок дома…       Ву Бин сжал пальцы в кулак.       …Ли Ю Ри, если ты и дальше будешь так отвечать на вопросы, которые я тебе не задавал, что мне останется делать?       

***

      Народу в выставочном зале хватало, хотя, по обычным меркам И Чжона, посетителей было немного. Он вернулся внезапно, не все еще в курсе, но так и лучше, их новой знакомой будет проще освоиться. Он, конечно, глубокомысленно согласился с уверениями Ву Бина в опеке по доброте душевной, даже сделал вид, что поверил, но в душе умирал со смеху, понимая, что теперь его очередь следить, как будет выкручиваться его пропавший для прочего дамского общества друг.       Тем более, что Чан Ди с Га Иль откровенно приняли новую подругу, а спорить с женой сейчас И Чжон не собирался. Да и малышка у Ю Ри была замечательная, все как-то сразу заметили, что она смахивает на «дядю И Чжона», что его растрогало, а Га Иль немедленно растаяла и захлюпала носом. «Тихо», прошептал он ей в макушку, «скоро у нас своя такая будет. Или свой?». «Своя!», ревниво возразила жена. «Как скажешь», тут же согласился он.       В зал они вошли тесной группой, но постепенно она уменьшилась. Сначала с коротким приветствием выступил Чжи Ху, как владелец центра искусств. Потом И Чжон сообщил, что рад всех видеть, а еще больше рад своему возвращению. И что-то там про родную почву, придающую вдохновение. Не говорить же, что гормоны так дали Га Иль по организму, что ей начали сниться кошмары и она с плачем попросилась домой, где всё привычное, и родители недалеко, и друзья под боком.       Так что планы И Чжона на ближайшие годы полетели к чертям, но он не собирался переживать по пустякам. Радостное волнение каким-то образом сказалось на вдохновении, у него просто чесались руки приняться за работу, и это, несомненно, будет нечто новое и необычное! Жизнь была прекрасна, черт возьми!       - Сон Ву Бин! – манерный женский голос с акцентом прозвучал, как ржавая пила. Принц Сон, молча высящийся за плечом Ли Ю Ри, оглянулся и внутренне поморщился. Лил… или не Лил… та американка… в общем, та, последняя, махала ему рукой, целеустремленно направляясь в его сторону. На ее голос обернулись все друзья и, что хуже, их жены. И, что совсем плохо, Ли Ю Ри. К сожалению, имя его американка выговаривала старательно, хоть ни слова по-корейски не знала.       «Предположительно Лил» добралась до Ву Бина и полезла с поцелуями. Он знал, что это обычно для западных женщин, не имел ничего против, но это было раньше. Сегодня его это стало раздражать. Пришлось перехватить Лил за локоть и отвести в сторонку.       - Давай договоримся, что мы больше незнакомы, - сказал он прямо. Она захлопала светлыми глазами.       - Но почему?! Наоборот, мне всё понравилось, я бы с удовольствием продолжила знакомство…       Ее ярко накрашенный ноготь скользнул по лацкану его пиджака. Ву Бин чуть заметно отшагнул.       - Прости. Но я не имею привычки возвращаться к своим бывшим женщинам.       В его голосе прозвучала нотка предупреждения, не оставшаяся незамеченной. Лил надула губы, кивнула в сторону, где остались друзья Ву Бина.       - Что, кто-то из этих со мной сравнится? – с откровенным вызовом спросила она, поведя крутым бедром в платье с высоким разрезом. Какой-то посетитель неподалеку охнул и едва не своротил экспонат. Ву Бин обернулся туда, куда показала подбородком американка.       Они стояли все вместе: мужчины по бокам, причем взгляд И Чжона был тяжелым, как камень, а судя по тому, что Чжи Ху смотрел сквозь Лил так, словно она была стеклянная, он тоже был зол. На лице Чан Ди был написан откровенный вызов, Га Иль прищурилась. А оказавшаяся между ними, словно под защитой, Ли Ю Ри старательно глядела в сторону, на какое-то панно. Но ее руки, непроизвольно обнимающие плечи, будто готовясь к удару, грусть, окутавшая тоненькую фигуру, отзвук привычной боли на лице…       Лил что-то говорила, но Ву Бин перестал ее слышать. Он смотрел через зал на Ю Ри.       Словно ждал.       Чего-то ждал.       Сам не зная чего.       …Все произошло одновременно.       Лил попыталась прижаться к нему пышным бюстом.       В зале мигнуло освещение, будто чья-то тень метнулась по потолку пышным… нет, пушистым веером.       Ю Ри, дернувшись, словно ее толкнули, повернула голову и наткнулась на взгляд Ву Бина.       …Американка, которую он отодвинул, как неодушевленный предмет, с досады бросила что-то ему в спину, он пропустил ее слова мимо ушей, не услышав ни звука. Быстрым шагом пересек зал, на мгновение притормозил перед Ли Ю Ри, а потом вдруг слетел с катушек. А всего-то хотел взять ее под руку, чтоб продемонстрировать всем… Что-то продемонстрировать. Надо полагать, решимость. Но отказавшие тормоза заставили сделать демонстрацию не просто наглядной, а не оставляющей пространства для толкований.       - Ох, ну нифига себе перформанс… - слабо пробормотал И Чжон, смещаясь так, чтоб заслонить эту скандальную картину от взглядов посетителей. Ну, хотя бы тех из них, кто еще ничего не заметил.       Чжи Ху глянул на утратившего всякую связь с реальностью Ву Бина, который целовал Ю Ри так, словно почти умер от жажды и вдруг нашел заветный родник, и мгновенно сориентировался. Скользнув в другой конец зала, он громко обратился к собравшимся.       - Дамы и господа! Как вы, наверное, уже знаете, послезавтра здесь, в центре «Сеам», состоится концерт, где я выступаю в качестве дирижера. Мне будет приятно видеть всех вас там. А сейчас я хочу исполнить для вас одну небольшую вещь. Я написал ее недавно, и вы будете первыми, кто ее услышит.       Как кстати в зале присутствует рояль, усмехнулся про себя И Чжон находчивости друга, хотя он же музыкант, может, в "Сеаме" рояли стоят везде, так, на всякий случай? Впрочем, неважно, главное, все отвлеклись на Чжи Ху, который включил обаяние на полную мощность и сиял в противоположном конце зала, как театральная люстра. Самое время привести Ву Бина в чувство.       Он незаметно, но чувствительно ткнул пальцем в спину, обтянутую стильным пиджаком. Ву Бин дернулся и, наконец, очнулся. Опомнилась и Ли Ю Ри, ахнула, отшатнулась, но он удержал ее за руку.       - Прости. Хотя нет. Не прощай. Я люблю тебя, - сказал он без обиняков.       И Чжон второй раз с момента возвращения утратил всякое сходство с лисом, зато у подруг разгорелись глаза. «Свадьба!», похоже, подумали они в унисон. Что думает Ли Ю Ри, узнать не удалось, потому что тут вернулся Чжи Ху и быстро подтолкнул всех к неприметной дверце.       - Пойдемте-ка отсюда, пока новости не отправились прямиком в центральные газеты. Спасибо тебе, Ву Бин, выставка получилась на славу!       - Да, я такой рекламы и не ждал… - поддакнул И Чжон. Ву Бин что-то прошипел, не выпуская руки любимой, что теперь отнекиваться, сам сказал, женщины.       - Ты не принимай на свой счёт, Ли Ю Ри, - опомнился И Чжон, - это мы по-дружески его покусываем, нам-то от него в свое время тоже досталось…       Ли Ю Ри, кажется, так и не вышла из прострации, в которой пребывала после затяжного, почти зашедшего на рекорд поцелуя. Не факт, что она вообще услышала признание в любви, но, когда Ву Бин повел ее к своей машине, пошла следом без пререканий.       Со стоянки машины выехали одновременно, но у дома Юнов выяснилось, что Ву Бин где-то потерялся. И на звонки не отвечает.       - Ну что, Ю На? – Чжи Ху заглянул в детскую – эту комнату они незаметно стали называть именно так, да и кроватку тогда оставили на случай, если Ю На опять окажется у них дома и захочет спать. – Загуляли твои мама и папа? Ну ничего, не волнуйся, погуляют и вернутся…       Ребенок сопел так спокойно, словно не сомневался в светлом будущем.       …Подругу Чан Ди устроила отдохнуть в одной из гостевых комнат. Старый дом за предыдущие пятнадцать лет не видел столько гостей, как за последний, и Чжи Ху распорядился расконсервировать две… нет, три комнаты на такой вот случай, прислуга постаралась, так что теперь им было, где разместить хоть в три раза больше народа.       И Чжон тем временем возился с Ю На в гостиной.       - Мы вас не очень обеспокоим? – на всякий случай поинтересовался он. Чжи Ху улыбнулся.       - Ты же не хочешь пропустить возвращение наших блудных голубков? – поддел он.       - Да ни за что! Довольно он за мой счет развлекался, теперь моя очередь!

***

      …Где он остановил машину, у него не имелось ни малейшего представления. Кажется, вокруг были какие-то ангары, но, главное, ни одной живой души в поле зрения.       Заглушив мотор, Ву Бин медленно отстегнул ремень и так же медленно повернул голову к женщине на соседнем сиденье. Вернее, к ее макушке, в темном стекле он видел отражение ее лица. И в этом отражении они смотрели друг на друга долгие – не то мгновения, не то часы, - пока мужская рука не нащупала замок от ее ремня. Второй щелчок прозвучал не громче, чем первый, но сработал, как стартовый пистолет. Ву Бин одним движением развернул Ли Ю Ри к себе и даже успел глазами спросить разрешения действовать, прежде чем отпустить себя на волю.       За какими демонами он поволок Ю Ри невесть куда, когда к их услугам были две квартиры, не считая возможности с комфортом устроиться в любом отеле? Кто его знает! Его вели инстинкты, инстинкты ничего не знали про комфорт и цивилизацию, они требовали нору и получить своё. Немедленно. Сейчас!       …Ву Бин немного отдышался и осознал, что умудрился завязаться практически в морской узел, из которого непонятно, как и выбираться. Ю Ри часто дышала куда-то ему в подмышку, но не жаловалась.       - Я тебя не сильно помял? – спросил он первое, что пришло на ум. Вообще, он всё время говорил с ней, не задумываясь. В подмышку тихо рассмеялись, и от этого щекотного смеха у него вновь помутилось в голове, а все волоски встали дыбом. И не только волоски.       …Теперь у него был некоторый опыт, поэтому он ничего не стал спрашивать, а сначала пошевелил конечностями. Так, если левую ногу подвинуть сюда, а правую руку туда… О, получается! Повозившись, он всё-таки ухитрился сесть нормально, а что Ю Ри каким-то абсолютно естественным образом оказалась у него на коленях, так это правильно, тут ей самое место.       - Люблю тебя, - шепнул он, целуя ямочку под ключицей. Чуть влажная кожа упоительно пахла, он не мог надышаться. Ли Ю Ри обвила руками его голову, заставляя поднять лицо.       - Не знаю, что дальше… - шепнула она, - но я тоже люблю тебя. Кажется, полюбила, как только увидела…       - Как что дальше? – удивился Ву Бин. - Дальше мы поженимся.       Для него всё было кристально ясным и не подлежало ни сомнению, ни обсуждению. Он женится на Ю Ри, удочерит Ю На, потом у них появятся еще дети.       Минуточку. Ю На!       - Милая, ты не помнишь, где наш ребенок? – спросил он чуть смущенно. Ю Ри подскочила так, что застонали оба: она ушибла макушку об крышу машину, он… ну, тоже кое-что ушиб.       …К дому бежали наперегонки, только под аркой Ву Бин притормозил, поймал Ю Ри за руку, поправил ей волосы и прикрыл шарфом засос на шее, пока она заново натягивала на него свитер, надетый наизнанку. В гостиную вошли под ручку, чинно, будто десять лет женаты.       Ю На, игравшая на диване с дядей И Чжоном в ладушки, при виде родителей заулыбалась.       - Папа! – сказала она звонко. Ю Ри нахмурилась.       - Дочка, почему сразу «папа»? Ты еще «мама» ни разу не сказала!       - Потому что это папа первым вспомнил, что мы ребёнка в гостях забыли, - краснея, пробурчал Ву Бин, забирая девочку. Чжи Ху приветливо улыбнулся.       - Чан Ди пошла к Га Иль и задремала. Вы останетесь?       - Нет-нет, мы домой. Передайте всем привет, дедушке спасибо большое, что побыл с Ю На.       - Ничего, обращайтесь, если нужно.       Дождавшись, когда они исчезнут из виду, два друга переглянулись и захохотали.       - Ну, силён! Ребенка они забыли… - не мог успокоиться И Чжон.       - Хорошо, что вспомнили!       

***

      Открыв дверь и обнаружив за ней папу, спасибо, без свиты, Ву Бин почти не удивился: чего-то в этом духе он и ожидал. Конечно, давно можно было взять невесту под руку и отправиться к Сону-старшему знакомиться и испрашивать благословения, но после краткого колебания молодой человек от этой мысли отказался. Папа хотел внуков? Вот тебе будущая невестка, вот без пяти минут твоя внучка, остальные будут позднее. А насчет разрешения жениться на этой, не на другой, разговора не было. Так что кому больше надо, тот первым и придет, он свою задачу выполнил и даже, можно сказать, перевыполнил!       И весь последний месяц он с удовольствием открывал для себя прелести семейной жизни, выгуливал Ю На с ее мамой в парке, катал на каруселях, веселился с друзьями, а на очередном совещании у отца, прибыв заблаговременно, изучил бумаги секретаря Муна и высказал несколько толковых предложений, на выжидательные же взгляды отца не реагировал вообще, наглухо.       - Здравствуй, папа, - сказал вежливый сын, кланяясь, и подтянул джинсы. Кроме джинсов, на нем ничего не было.       В глубине квартиры раздался какой-то звук, возник маленький вихрь, хлопнула дверь.       - Проходи, пожалуйста. Ты очень удачно заехал.       Господин Сон задрал бровь, но прошел внутрь, не говоря ни слова. Сел в гостиной на диван. Посмотрел на сына.       - Не хочешь ли чего-нибудь съесть? Выпить? Нет? Тогда, будь добр, подожди минутку.       Ву Бин вышел. Папа огляделся. Розовый медведь нахально подмигнул ему из угла гостиной. Господин Сон уронил очки и протер глаза, но медведь никуда не делся.       - Ты-то что здесь делаешь? – спросил у него Король Сон, криминальный авторитет со строительным уклоном, начиная думать, что стоит, наверное, показаться врачу, не мальчик уже, такие нагрузки…. Тут в коридоре показался Ву Бин, за которым шла женщина… в ханбоке.       - Знакомься, папа, это Ли Ю Ри, моя будущая жена. С внучкой я тебя чуть позже познакомлю.       Будущая невестка низко поклонилась, будущий свёкор снова уронил очки.       - Ладно, иди переоденься, - хладнокровно велел ей Ву Бин, - я вообще не понимаю, зачем тебе это потребовалось, но раз ты так хотела…       - Ну как же… - голос будущей невестки был негромким, но приятным, - так полагается. Разве я могла оскорбить уважаемого отца, показавшись в чем попало?       - Э-э-э… - подал голос сбитый с толку уважаемый отец.       - Да, папа? – сын был само внимание. И даже, можно так выразиться, само почтение. Отцу очень хотелось ухватить его за ухо, чтоб не издевался утонченно над родителем, но ведь не придерешься! Тут вернулась Ли Ю Ри в джинсах и пушистом свитерочке, оказавшись просто очаровательной, еще раз поклонилась и тихо устроилась в уголочке.       - Что ж… Из какой ты семьи, Ли Ю Ри? – отвернувшись от задорной медвежьей морды и волевым усилием собрав мысли в кучу, начал расспросы господин Сон.       - Из деревенской, папа. Родители ее давно умерли, а с остальной роднёй мы знакомиться не будем, - решительно заявил сын.       - Э-э-э… А почему? – заинтересовался таким поворотом событий отец. Ву Бин пожал плечами и мечтательно посмотрел в окно.       - Перестреляю, - отозвался он лаконично, но исчерпывающе. Папа подумал и снял очки совсем: сколько можно их ронять?       - Да, действительно, - согласился он, - тогда не стоит. А сколько тебе лет, Ли Ю Ри?       - Двадцать три года, вдова, дочке год и месяц, - исчерпывающе перечислил Ву Бин тоном «ты еще что-то хочешь спросить?». Родитель хотел, но обращаться к безмолвной будущей невестке без толку ему надоело.       - И кто был ее покойный супруг? – задал он вопрос сыну напрямую.       - Разнорабочий на нашей стройке. Помнишь, человек погиб пять месяцев назад? Вот он и был. Папа, ты всё еще не хочешь выпить?       Папа хотел. Папа очень хотел! Но оставалось еще одно дело, как выяснилось, и для него тоже нужна была трезвая голова.       - А где моя будущая внучка? – он обвел глазами гостиную, стараясь миновать розового медведя, который, кажется, был везде.       - О! – господин Сон не понял, отчего это и сын, и его невеста подорвались с места и заметались туда-сюда. – Она у И Чжона?       - Нет, кажется, ее Чжи Ху с Чан Ди хотели забрать!       - Куда?!       - Так к ее родителям!       - Звони быстро всем!       Утратив всякий интерес к грозному отцу и почти свёкру, чье имя наводило мандраж вплоть до столбняка на большое количество народа, а связи простирались далеко за пределы Южной Кореи, Ву Бин и Ю Ри одновременно ухватились за телефоны и начали выяснять, где сейчас путешествует их ненаглядная доченька. Наблюдая за этой бесподобной суматохой, господин Сон искренне наслаждался зрелищем. Похоже, сын не ошибся в выборе. К черту выгоду. К черту связи. Вон как горят глаза у обоих – встань между ними, и тебя прожжет насквозь. Это они при уважаемом родителе сдерживаются, а на деле костер полыхает до небес. И друзья недаром ребёнка таскают к себе, тоже всё понимая. Хорошие, значит, друзья.       Наконец, ребёнок отыскался в мастерской И Чжона.       - Папа, ты тут подождешь или? – сын одновременно застегивал рубашку и искал ключи от машины.       - С вами поеду, - решил без пяти минут дед. Ему уже не терпелось.       

***

      Звонок Ву Бина раздался, как гром среди ясного неба. И Чжон выронил трубку и растерянно посмотрел вниз. Учитывая, что весь последний час они втроем с женой и Ю На весело месили глину, его и Га Иль еще можно было отмыть, а вот девочку можно было уже ставить обжигаться.       - Они с отцом Ву Бина будут через пятнадцать минут, - сказал он. Га Иль подпрыгнула и с чавканьем выдернула ребёнка из глиняной жижи.       - Мыться, быстро!       Гостей встречали мокрые и еще местами глиняные хозяева и раскрасневшийся и тоже местами глиняный ребёнок. Ю На безошибочно ткнула любимой погремушкой, которую в последнее время использовала, как жезл, в Ву Бина.       - Папа! Я!       Тот мгновенно подхватил ребёнка, не обращая внимание на ревнивое шипение Ю Ри. Девочка устроилась у него на руках, покачала погремушкой в задумчивости и обнаружила нового человека. Господин Сон, вежливо раскланявшись с хозяевами, с интересом глядел на кроху.       Кроха же подумала минутку и указала погремушкой на него.       - Деда? – спросила она Ву Бина. Тот подтвердил.       - Да, Ю На, это твой дедушка.       На мордашке Ю На появилось знакомое лисье выражение, она трогательно протянула ручки к господину Сону.       - Деда! – заявила она. – Я!       Всё. Господин Сон был повержен и растоптан. Пал, так сказать, к крошечным ножкам в пятнах глины. Больше не обращая внимания ни на сына, ни на почти невестку, ни на хозяев, он изъял девочку из рук сына и, подмигнув ей, вышел из мастерской Со И Чжона.       - И… Что это было? – растерянно спросил И Чжон, проводив его взглядом. Ву Бин с коротким смешком обнял Ю Ри за плечи:       - Ну, как же. Поехал с внучкой нянчиться. Он же мечтал о внуках, от меня требовал, вот – получил своё.       Ю Ри испуганно ахнула.       - И что теперь?!       - Не бойся. Завтра заберём. Или послезавтра. Мы же едем на побережье, ты забыла? Как без Ю На?       …Послезавтра господин Сон поставил сына в известность, что мечтает отдохнуть на побережье, так что пусть ему тоже приготовят номер.       - Папа, только давай без свиты? – вздохнул сын. Папа удивился.       - Конечно! Зачем нам свита? Ее будет не видно и не слышно, ты же понимаешь!       

***

      Родители Чан Ди уже сбились с ног, когда дочь позвонила и, посмеиваясь, попросила их придержать лучший номер, в котором всегда селили дорогого зятя и ее саму, даже дедушке выделялся номер чуть-чуть похуже, для особо уважаемого гостя.       - Это кто еще? – с подозрением спросила мать.       - Господин Сон – президент большой строительной компании, мама.       - А он-то что у нас забыл?! – ахнула мать и что-то заорала отцу. Когда в трубке стихло, Чан Ди рискнула поднести телефон обратно к уху.       - Он отец Сон Ву Бина, мама, это друг Чжи Ху и И Чжона.       - И что?       - Мама! Просто сделай, как я прошу! Я тебе потом всё объясню, - взмолилась Чан Ди. – Прямо сейчас запиши, сколько нас будет и сколько нужно номеров!       …Господин Сон не отдыхал уже очень давно, но так не отдыхал вообще никогда!       Правду сказать, в первый момент ему показалось, что гостиницу недавно перепрофилировали из сумасшедшего дома, отделение для буйных, причем забыли выселить пациентов, убрали только персонал, потому что гвалт стоял такой, что с легкостью перекрыл бы шум любой его стройки, все носились взад-вперёд, сын с невестой моментально растворились в воздухе, внучку отобрал лохматый подросток и куда-то уволок, а управляющий с женой всё время норовили поклониться ему пониже с риском кувыркнуться на пол, пока управляющего не прихватил радикулит, но тут возник бывший президент Юн, что-то там нажал, посоветовал незамедлительно приклеить возникший, как по волшебству, пластырь, и к ужину вся безумная компания оказалась за одним длинным столом, накрытым на террасе с видом на море. Стол был полон еды и напитков, уютно горели светильники, молодежь и старшее поколение незаметно перезнакомились, кто еще не был представлен друг другу, и атмосфера воцарилась самая умиротворяющая.       И вдруг невестка бывшего президента позеленела, зажала рот ладонью и опрометью кинулась внутрь гостиницы.       Ее мать, жена управляющего, выронила палочки и проводила дочку подозрительным взглядом. Перевела его на зятя, невозмутимо попивающего вино.       - Это она съела что-то или это то, о чем я думаю? – спросила она. Зять кивнул.       - Второе. А что, Чан Ди вам еще не сказала?       - Сыночек!!!       Тёща, не обратив ни малейшего внимания на вернувшуюся к столу дочь, кинулась зятю на шею, едва не уронив его вместе со стулом.       Тут позеленела жена хозяина гончарной мастерской…       Господин Сон выждал, пока в бушующем вокруг дурдоме возникнет пауза, и поднялся из-за стола.       - Предлагаю выпить за наших детей и наших внуков! Пусть небеса пошлют им счастье!       

МНОГО ЛЕТ СПУСТЯ

      - А почему это сегодня так много народа? – спросила мать одного из выпускников другую. Та пожала плечами.       - Так сегодня выпуск у Принцессы Сон!       - Кого?       - Вот сразу видно, мама Кан Ма Тэ, что вы недавно в школу «Шинхва» перевелись! Не знать Сон Ю На! Вы хоть у сына спросите потом! Да вот же она!       На сцене появилась высокая стройная девушка с прелестным личиком, в котором было что-то лисье. Вопреки правилам, на ней не было ни мантии, ни шапочки. «Вот еще!», заявила она родителям утром, «я и форму-то не носила, а вы на меня эту чепуху пытаетесь напялить!», вместо этого она красовалась в джинсах, водолазке и жокейских сапогах.       Диплом с отличием ей вручили первой, после чего попросили сказать речь. Она поблагодарила учителей, вспомнила пару забавных историй, посоветовала младшим учиться хорошо, потом сделала паузу и добавила:       - Мне жаль расставаться со школой, где я провела столько весёлых лет! – сказала она, улыбаясь совершенно по-лисьи, - Но время пришло, пора передать мой пост и полномочия.       Она посмотрела на группу старшеклассников, стоящих чуть в стороне от остальных, вперемешку с родителями.       Отец. Мама. Как и прежде, чаще смотрят друг на друга, чем по сторонам. Братишка Ю Со мыслями, как всегда, далеко отсюда. Сестрёнка Ю Хва, одни наряды на уме.       Дядя Со И Чжон с таким знакомым лисьим выражением лица. Тётя Га Иль. Шин Хо и Ин Хо, похожие, как две капли воды, словно не на близнецов смотришь, а в глазах двоится, различить можно только тогда, когда Ин Хо вспоминает, что она девочка. Еще два молодых лиса.       Дядя Юн Чжи Ху, его улыбка - солнце их мира. Тетя Чан Ди. Иль Хён, унаследовавший улыбку от отца и тягу к справедливости - от матери. Сон Хён, серьезный и сосредоточенный.       Дядя Гу Чжун Пё. Тётя Чже Кён. Чжин Сок, до сих пор не избавившийся от акцента. Чжин Хва, самая младшая из них и самая отчаянная.       - Юн Иль Хён!– назвала она имя. Юноша вздрогнул и недоверчиво уставился на нее, даже чуть притушил вечную улыбку.       - Да, да, ты, иди сюда! – их общая нуна поманила его пальцем, а младший брат подтолкнул в спину. Пожав плечами, Иль Хён забрался на сцену. Ю На расстегнула толстую серебряную цепь, дважды обвивавшую ее правую руку, и обмотала ею крепкое запястье.       - Помни: твоя задача – поддерживать справедливость, - сказала она. Иль Хён кивнул, его лицо посерьёзнело. Ю На взяла его за руку и подняла вверх.       - Приветствуйте нового Принца школы!                                                                                                  
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.