ID работы: 9378959

Compensation

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
65
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 2 Отзывы 11 В сборник Скачать

Compensation

Настройки текста
      — Выбирай, 'Эктор, шляпа или девка, — хрипел французский пират, мучительно держа Элизабет за талию.       У её виска был пистолет, и Барбосса сдался, опуская руки, чем наносил болезненный удар по своему эго. Но он знал, что это лучше, чем пытаться успокоить или договориться с капитаном Шеваллем, поэтому он медленно поднял руки к краю шляпы, чтобы снять её.       — Обезьяна, — потребовал Шевалль.       Барбосса подчинился, указывая маленькому примату передать своё самое ценное сокровище этому жирному французу.       — Давайте немного поспешим, oui? — предложил Шевалль, медленно и чувственно ведя пистолет вниз, от виска Элизабет к ложбинке между грудей, и из её губ вырвалось тихое хныканье.       В этот момент всё вокруг Барбоссы стало красным. Но он снова сдержался, ради молодой женщины, которую так полюбил. Жестом он попросил капуцина отнести шляпу похитителю Элизабет. Обезьянка побежала обратно к хозяину, когда шляпа оказалась в руках Шевалля. Крепко обхватив девушку, француз рассматривал страусиное перо с самодовольным выражением на излишне пудрённом лице.       — Девушка? — голос Барбоссы был пронизан беспокойством и намёком на нетерпение.       — Я могу хранить эту красоту при себе столько, сколько захочу, но думаю, эта шляпа имеет бó‎льшую ценность, — вслух размышлял Шевалль, поглаживая щеку Элизабет костлявым пальцем. Без предупреждения он с силой толкнул её в направлении Барбоссы и вернулся на свой корабль.       Элизабет начала рыдать на груди капитана, пропитывая его лацканы слезами. С удивительной нежностью Барбосса обнял её обеими руками, пока дрожащие рыдания не превратились в всхлипы. Элизабет умудрилась вымолвить слова, шмыгая носом и икая:       — Ваша шляпа, должно быть, стоила целое состояние… Мне ужасно жаль, что вам пришлось с ней расстаться. Компен-       — Просто знай, что ты в безопасности и отсутствие вреда будет более чем достаточной компенсацией для меня, — пробормотал Барбосса в её волосы, прежде чем выпустить из объятий и направиться к штурвалу.       Он был чуть больше, чем на полпути к рулевому колесу, прежде чем почувствовал, как тонкие пальцы робко схватили его за предплечье. Пиратский барон остановился и обернулся, чтобы увидеть, как шоколадные омуты застенчиво смотрят в его лазурь.       — Вы никогда не давали мне возможности поблагодарить вас, капитан, — прошептала Элизабет, наклонившись вперёд, останавливая своё лицо всего в сантиметрах от его.       Долго колеблясь, казалось, дольше, чем несколько секунд, она положила руку ему на лицо и поцеловала в щеку.       Незнакомое, но не неприятное чувство тепла распространилось по всему пиратскому барону. Он позволил лёгкой улыбке украсить его обветренное лицо, пока смотрел, как она возвращается в его объятия.       — Знаешь, я бы никогда не позволил этому случиться с тобой, любовь моя, — подумал он вслух, наклонившись, чтобы нежно поцеловать её.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.