ID работы: 9379957

Проклятая кровь

Гет
NC-17
В процессе
132
автор
Размер:
планируется Макси, написано 57 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
132 Нравится 48 Отзывы 36 В сборник Скачать

7. Деревня Сиропа

Настройки текста
      Была ночь, все спали в своих каютах, волны мерно бились о борт корабля, немного покачивая его. Дежурить должен был Зоро, но, прильнув спиной к стенке и обнимая катаны, он сидел и видел сны.       Бонни проснулась посреди ночи, сама не понимая причины этого. Место, на котором всегда спал Луффи, было уже холодное, а сам он сидел за столом, держа в руках книгу. Небольшая свечка освещала ровно половину каюты, не доходя до кровати. — В этот раз ты проснулась раньше, — сказал Луффи, почувствовав её взгляд, и мило улыбнулся. — А ты вообще спал? — Девушка в одной, слегка великоватой для неё небесно-голубой рубашке подошла к нему ближе и провела ладонью по шее, после чего наклонилась и поцеловала в уголок губ. — Ты опять жрал? — Не жрал, а кушал. — Повернувшись к ней, он снова обворожительно улыбнулся. — Нет, в твоём случае я не ошиблась. — Показав ему язык, она взяла из его рук книгу и подняла её над ним. — Ты же понимаешь, что я дотянусь? — Не знаю, не знаю, — она стала потихоньку отходить назад. — Я просто хотел почитать, неужели нельзя? — Вздохнув, он встал и стал подходить к ней. — А я уже тебе не интересна?       Луффи прижал её к стене и поцеловал, положил книгу на тумбочку и продолжил поцелуй. — Я люблю тебя… — отстранившись, сказала девушка, глядя затуманенным взглядом на парня. — Я тоже… очень люблю тебя.       Они стояли и мило улыбались друг другу, пока девушке это не надоело, и она не повела его в постель. — Портгас, как бы ты хотел назвать наших детей? — ЧЕГО?! — Луффи подскочил с кровати и забился в угол комнаты. Его не пугали ни дозорные ни пираты, ни одно чудище моря не могло вызвать у него даже лёгкий испуг, да он даже рассмеялся бы в лицо морскому дьяволу, но тема детей заставила дрожать его коленки. — Что с тобой?.. — Чуть подумав, она догадалась, о чём он подумал. — Я не беременная! Или ты намекаешь, что я толстая?! — Пожалуй второе, чего он боялся, — назвать Бонни толстой, вызывало у него больше страха, чем дети. — Нет, просто это был не самый ожидаемый вопрос. — Луффи вернулся на кровать и стал смотреть на потолок, думая о своём. Понимая, что он не хочет говорить об этом, девушка легла ближе, устроилась удобнее рядом с ним и закрыла глаза. — Если будет мальчик, я бы хотел назвать его Эдвардом, Роджером или Арториасом, одно из трёх, а если девочка, то Руж, — неожиданно разбавил тишину он. — А как тебе имя… Лориан или Лотрик, если будет мальчик? И мне нравится Руж для девочки, красивое имя. — А если будет больше одного ребёнка? — Тогда будем импровизировать. — Согласен.       Всю ночь они не засыпали и разговаривали о своём.       Рано утром они вышли из каюты и, не став будить команду, отправились на кухню. Бонни сразу встала за плиту, а Луффи сел за стол и стал любоваться ей. — Как думаешь, мы бы могли стать обычной семьёй? — нарушая надоевшую тишину, спросила девушка. — Наверное, в другой жизни, — усмехнулся он и продолжил пристально смотреть за ней. — Как тренировки с Коби? — Он способный парень. — Ну и отлично. — Он напоминает мне старшего брата. — Это разве плохо? — спросила она, вытирая руки о полотенце, висевшее рядом с раковиной, и посмотрела на Луффи. — Да нет, не плохо.       Девушка поставила тарелки с едой на стол, для Луффи была особенно большая порция. — Я пойду разбужу их. — Капитан вышел из кухни и пошёл в каюты.       Спустившись в мужские каюты, он распахнул дверь и подошёл к кроватям. — Подъём! — Он бесцеремонно забрал их подушки, из-за чего головы парней ударились о спинку кровати. — Дай поспать… — пробубнил Зоро и укрылся одеялом с головой. — Если ты сейчас не встанешь, то я вспомню, что ты должен был дежурить сегодня, но почему-то оказался в кровати. — Уже встаю. — Вздыхая и матерясь про себя, Зоро поднялся и стал одеваться. — Коби! Вставай! — Луффи стянул с него одеяло, но тот никак не среагировал. — Что ж, надо ему помочь встать. Зоро, принеси ведро с холодной водой. Через пару минут ведро с водой было в руках капитана. — Не хочешь по-хорошему, будет по-плохому. — Он окатил Коби холодной водой, от чего тот подпрыгнул с кровати и соскочил с неё. — Доброе утро, спящая красавица. — Доброе, Луффи-сан… — Разбудите Нами, и идём есть.       Выйдя из мужской каюты он отправился на кухню. Не дожидаясь никого, он сразу сел за стол и стал уплетать свою порцию за обе щеки. Через пару минут все остальные уже сидели за столом и также ели, Луффи закончил самым первым и вышел на палубу, за ним сразу побежал Коби. — Ты чего? — Я хочу спарринг, только не сдерживайтесь, Луффи-сан! — Уверен? — Я стал сильнее! Теперь вам точно не победить меня так легко! — Тогда мне нападать? — Конечно! — Луффи, может не надо?.. — чуть замявшись, спросила Нами. В отличие от Коби, она трезво оценивала разницу их сил. — Лучше ему покажу я, чем тот, кто действительно захочет его убить.       Коби побежал на Луффи и захотел ударить, но тот схватил его за запястье правой руки и откинул в другую часть корабля. Парень потирал шишку на голове, как заметил, что нога капитана находится в миллиметре от его головы. Кое-как увернувшись, он посмотрел, куда попала нога, удар пробил несколько досок палубы. Создав ледяной меч, Луффи прыгнул к Коби, но тот не успевал увернуться. — Луффи! Прекрати! — уже серьезно крикнула Бонни.       Меч вонзился в доски, в миллиметре от шеи Коби. — Надо трезво оценивать свой уровень, малыш. — Х-хорошо, — заикаясь сказал Коби. — Вот и отлично. — Луффи выпрямился и встал напротив него. — Тогда начнём тренировку.       Тренировка продлилась целый день. Коби, весь в синяках, пошёл в каюту отсыпаться, Нами в последний раз сверилась с курсом и тоже направилась в свою каюту. На палубу упало несколько листовок с пиратами, Бонни подошла к ним и, подняв, стала листать. Не найдя знакомых лиц, она хотела выбросить, но Луффи перехватил их и стал рассматривать. Девушка пожала плечами и, сев у носа корабля, продолжила рисовать. — Трафальгар Ди Ватер Ло, Юстасс Кид, Киллер, Хит. — Он громко рассмеялся, увидев их награды, чем привлёк внимание Зоро и Бонни. — Я хочу их к себе в команду! — Ты же понимаешь, что Трафальгар, Юстасс, Хит и Киллер — капитаны пиратских команд? Не думаю, что они так легко согласятся, — подал голос Зоро. — И что? Они будут плавать на моём корабле. Наша команда станет страшным сном любого дозорного, запомните эти слова! — С ним бесполезно спорить… — Бонни похлопала по плечу Зоро, который строя рядом с ней. — Да и вообще, любой человек, который нуждается в помощи получит её. Мы непросто команда, мы — семья! Я всё придумал, смотрите, — он подошёл к ним ближе. — Я — отец, все члены моей команды — мои дети. Будет пять старших сыновей, десять средних, а остальные — младшими. — Что ты несёшь?.. — Бонни и Зоро посмотрели на него, как на идиота. — Вам не нравится?.. — Луффи опустил голову и отвернулся от них. — Ты хочешь сказать, что будет пять старпомов, десять людей, которые наиболее приближены к старпомам, а остальные — матросы, всё так? — более внятно объяснила его слова Бонни. Луффи энергично закивал головой. — Зачем пять старпомов? — немного непонимающе спросил Зоро. — Ты не знал? — Чего? — У каждого Йонко три старпома, среди них есть наиболее приближённый к капитану. А так как я буду Королём Пиратов, в моей команде их должно быть больше. — И у тебя есть идеи, где найти их? — Ну, первым будешь ты, а над остальными я ещё не думал. Да и не Король я ещё, так что тебя одного вполне хватит, как старпома. — Ладно… спасибо за доверие, капитан. — Зоро усмехнулся и пошёл на кухню за ромом.       Всё внимание капитана досталось его девушке. — Что ты там вечно рисуешь? — Да так, ничего особого. — Покажи тогда. — Он сел рядом и посмотрел в альбом. В нём был ещё незаконченный рисунок, на котором были изображены они, только в более взрослом возрасте, а за их спинами стояли их родители. — Откуда ты знаешь, как выглядит мой отец и мать? — Я видела фотографию у тебя дома, в столе. Там были твои мама и папа. — Ясненько… Красиво рисуешь. — Спасибо… — Девушка прикусила губу, по её щеке потекла слеза. — Я так скучаю по ним…       Луффи забрал у неё альбом и отложил в сторону, чтобы его не залило слезами, аккуратно прижал её к себе, медленно поглаживая по голове. — Я тоже скучаю… Хотел бы я ещё раз увидеть их…       Спустя несколько минут она уснула на плече Луффи. Он не захотел будить её и, оставшись сидеть в таком положении, сам уснул через пару минут.

Маринфорд, кабинет главнокомандующего

— Гарп, я никогда не сомневался в твоих решениях, но ты уверен, что хочешь уйти на пенсию? — Да, я уже не тот, точно так же, как и Дозор. Всё чаще мы стали делать то, против чего боролись, когда были моложе. Я не хочу принимать в этом участие, — попивая чай, сказал Гарп. — Да уж… К сожалению, эти приказы отдаю не я, так что единственное, что могу сделать для тебя, подписать эти бумаги… Чем займёшься на пенсии? — Отстрою с нуля деревушку, которую когда-то уничтожил Вызов Пяти. Глядишь, снова заселится людьми. Может, ты со мной пойдёшь? — Не знаю… Когда-нибудь точно навещу тебя, а там, глядишь, и окончательно переберусь к тебе. Найдётся место для старого друга? — улыбнувшись, спросил главнокомандующий. — Глупый вопрос, Сэнгоку, конечно найдётся!       Эта комната в последний раз услышала смех Героя Морского Дозора, Монки Ди Гарпа. Нет ничего вечного, всё кончается, так же, как и слепая вера в справедливость. Она пошатнулась ещё много лет назад, когда он охотился за лучшим другом и по совместительству названным братом, Гол Ди Роджером. Когда им пришлось объединиться, чтобы убить общего лучшего друга и также названного брата, Рокса Ди Шебека. Их смерти оставили глубокий шрам на его сердце и лице, как клеймо предателя, которым он считал себя за все эти поступки. «Сильнейшие мира сего, всегда будут связаны крепкими узами, не имея значения, по разные мы стороны или проливаем кровь за общее дело, это было на последнем понеглифе, это наше проклятье за силу, Гарп… Мои дети и жена не должны расплачиваться за мои грехи, не дай им погибнуть, старина», — последние слова Роджера в тюремной камере, отдавались эхом в голове старого дозорного.

Корабль Луффи

      На следующее утро они уже прибыли к новому острову и причалили довольно далеко от деревень, расположившихся на этом острове. — Нам нужны припасы, так что, Нами и Коби, идите по магазинам, а я и Бонни исследуем остров. Зоро останется на корабле. Всё всем понятно? — Да! — Вот и отлично.       Они разошлись, Нами и Коби отправились в более развитую деревню, а Луффи с Бонни — в деревню Сиропа.       По дороге им встретилась небольшая группа детишек, которые смотрели на них с подозрением. Во главе этой группы стоял рослый парень с довольно развитой мускулатурой. На нём были белые бриджи и расстёгнутая до середины чёрная рубаха, на шее висели солнцезащитные очки с красными линзами, а на голове была белая солнцезащитная шляпа. — Кто вы такие? И какого чёрта здесь делаете? — грубо спросил парень, стоявший впереди всех. На вид ему было лет четырнадцать. — Может, я хочу уничтожить этот остров, а может, просто погулять. Возможно, мой выбор зависит от твоих слов. Готов ли ты взять ответственность за смерть невинных людей и спокойно жить с этим, если я разозлюсь и захочу убить здесь всех людей? — Что?.. — растерянно спросил паренёк. — Кто вы? — спросил парень, который, как понял Портгас, был основателем группы. — Мы — пираты. А вы кто? — вмешалась в разговор Бонни. — Мы тоже пираты! — гордо заявил один из детишек. — Как вас зовут, пираты? — Луффи еле сдержал смешок. — Я — Усопп, предводитель этой шайки, а эти дети — мои подчинённые. Таманэги, Пииман и Ниндзин. А как зовут вас? — Портгас Ди Луффи, а эта девушка Джюэлри Бонни. — Окинув Усоппа взглядом, он продолжил: — Да уж, никогда бы не поверил, что ты — сын Ясопа. Хорошего дня, пиратики. — Луффи махнул им рукой и пошёл дальше по деревне. — Откуда ты его знаешь? — резко посерьёзнев, Усопп смотрел ему в след. — Он плавает на корабле дорогого мне человека. Они приплывали в мою деревню, и Ясопп часто рассказывал мне о тебе, о своей деревни. Можно сказать, я знаю о тебе с самого детства, если ты правда Усопп. — И… какой он?.. — робко спросил Усопп. Луффи остановился, но не стал оборачиваться. — Он самый точный человек, которого я знаю: никогда не промахивается, даже если пьян. Он готов отдать жизнь за любого члена своей команды, никогда не позволить оскорбить товарища. И он любит тебя. Просто его позвал Весёлый Роджер, зов которого слышит лишь настоящий пират. Пожалуй, Ясопп действительно лучший стрелок в море — он не боится боли и смерти. Вот какой твой отец. А теперь до встречи. — он махнул ему и вместе с девушкой отправился дальше.       Они обошли всю деревню, но единственное, что оказалось интересным, был особняк на холме и паб, в который усиленно просился Луффи. Но железное слово девушки, так и не удалось оспорить. — Не хочешь проследить за Усоппом? — Ты о чём? — Да вон он идёт куда-то, — она показала пальцем на их нового знакомого. Он шёл по одинокой дорожке с небольшим букетом цветов. Было нетрудно догадаться, что он шёл к особняку, ведь это единственное место, куда ведёт эта дорожка. — Ну… почему бы и нет?       Пара аккуратно пошла за Усоппом, но он был вовлечён в свои мысли и совершенно не обращал на них внимания. Он пробрался через забор и залез на ветку. Когда несколько небольших камушков попало в окно, из него выглянула довольно симпатичная девушка.       Луффи с Бонни пошли за ними, но у порога их встретил дворецкий. Первым делом Портгас заметил в нём схожесть с бараном. — Добрый вечер. Боюсь, время, в которое вы могли зайти к нам, вышло два часа назад. Если дело не первой срочности, прошу покинуть особняк, — вежливо предупредил их дворецкий. — Добрый вечер, мы просто следили за Усоппом, и это привело нас к вам. Мы не надолго, если вы не против, — вежливо ответил Луффи. — Что ж… Думаю, если вы покинете территорию вместе с ним, то я не стану настаивать на том, чтобы вы ушли. Кстати, а кто вы? — Пираты. Меня интересует Усопп: если он хоть на часть талантлив, как его отец, я хочу позвать его к себе в команду. — Тогда… я могу сказать только то, что я знал Ясоппа. Мне известно его мастерство стрельбы, поэтому могу точно сказать, что он такой же, как и его отец. Поверьте мне, такого снайпера не найти на Гранд Лайн или в других морях, — сказал дворецкий, поглядывая на ветку, на которой в это время сидел Усопп и мило разговаривал с хозяйкой особняка. — И… почему вы мне решили рассказать про него? Я же пират… — Луффи чуть задержал взгляд на Усоппе, после чего перевёл его на дворецкого. — На самом деле, сбор информации мог затянуться, а как говорил мой старый друг, приключения долго не ждут… — Он чуть подумал, вздохнув, посмотрел на Луффи и улыбнулся. — Я не знаю, просто вам хочется помогать… Хочу увидеть, куда приведёт вас дорога приключений. — А кто ваш друг? — Ясопп, — улыбнувшись, сказал дворецкий, предаваясь воспоминаниям. — Что ж, спасибо…       Пираты уже собрались уйти, как взгляд Луффи уцепил силуэт, который стоял под фонарём и довольно необычным способом поправлял очки. Это был высокий и стройный мужчина с причёсанными чёрно-зелёными волосами. На нём был чёрный костюм с двумя золотыми украшениями поверх белой рубашки с интересным воротником и спиралевидными выступами по краям, а также обычный чёрный галстук. Однако Луффи отмахнулся от этой мысли, и пара пошла к своему кораблю. Почему-то Луффи вспомнился один пират, про которого ему рассказывал Шанкс.       На корабле их уже ждал вкусный ужин, и все, как обычно, накинулись на него. Единственным человеком, который вёл себя необычно, был Луффи. Он медленно ковырял еду в тарелке и пребывал в мыслях. Всё же доев свою порцию и взяв с собой чашку кофе, он направился в каюту и, сев за письменный столик, достал книгу с полки.       Дверь в каюту отворилась и в неё зашёл Зоро, с двумя бутылками саке. — Ты сегодня странный, — он кинул одну из бутылок капитану, который без труда поймал её. Луффи открыл бутылку и указал другу на место перед ним, сам же откинулся на стуле. — Нам нужен экипаж. Думаю, где его можно найти. А ещё хочется заполучить Трафальгара и Кида. Надеюсь, они будут не против отправиться в путешествие с нами.       Зоро также откинулся на стуле, отхлебнув саке, поставил бутылку на стол, и посмотрел на капитана. — Хорошее саке. Пожалуй, отмечу на карте остров, с которого его привезли. — Луффи улыбнулся и также отпил из бутылки. — Да, очень даже неплохое… — сказал он, погружённый в мысли и разглядывание этикетки. — Ты что-то скрываешь? — спросил напрямую Зоро. — Да не то чтобы… Скорее всего это моя паранойя. — В любом случае, было бы интересно послушать это. — В общем, ничего особого, но эта глухая деревня, до которой доходят не все новости, — отличное место, чтобы начать с чистого листа. — И что это значит? — немного не понимая, спросил Зоро. — Ну… Шанкс мне много лет рассказал про пирата, который напал на него. Вроде ничего особого, но у этого пирата были очки и необычное оружие, перчатки с когтями в виде клинков. Из-за этого ему приходилось поправлять очки довольно необычным способом. — Луффи показал этот жест и снова откинулся на стуле, барабаня пальцами по столу. — Вроде ничего необычного, но сегодня я видел человека, который делал точно так же. Конечно я не думаю, что это точно он, но… подозрение есть. — Возможно, я видел его сегодня… — вертя бутылку в руках, сказал Зоро. — Ты же на корабле должен был остаться. — Я и остался, просто я видел двух странных парней. Первый, как я понял, был гипнотизёром, а второй, по видимому, — то ли его капитаном, то ли начальником. Я подумал про жест, что ты мне показал, и понял, где я его видел. Тот второй делал точно так же, — отпив, сказал он. — Что ж… В любом случае, я хотел здесь задержаться — в этой деревни есть интересный паренёк, который, по рассказу одного человека, отлично стреляет. Негоже такому таланту пылиться на островке в Ист Блю. — На всё воля капитана, — обыденным голосом сказал Ророноа и, опустошив бутылку, вышел с ней из каюты.       Вздохнув, Луффи стал заполнять судовой журнал, попутно попивая саке. Быстро закончив с этим, так как за последнее время ничего особого не происходило, он оставил бутылку на столе и, раздевшись, лёг на кровать.       Утром Луффи проснулся от криков Коби, который, чуть склонившись, пытался его растолкать. — Какого чёрта?.. С каких пор моя каюта, это проходной двор?.. — Луффи-сан, там человека к берегу прибило, он без сознания! Зоро сказал, чтобы я будил вас! — Дайте мне поспать… — простонала Бонни и столкнула Луффи с кровати. Он что-то пробубнил, но встал и, слегка пошатываясь, пошёл к тумбочке с одеждой. — Коби, иди к Зоро, я сейчас подойду… — Розоволосый быстро выбежал из косты и направился к старпому.       Через пятнадцать минут Луффи оделся и вышел на палубу, постепенно привыкая к дневному свету. Нами и Зоро поднимали на палубу человека, найденного на берегу, а Коби кружил вокруг них и что-то кричал, чем раздражал Зоро. — Жив? — спросил капитан, лениво подходя к ним. — Пульс есть, рядом с ним был меч. — Коби принёс его Луффи. Он достал его из ножен и стал разглядывать. Это был меч с односторонним лезвием и необычной рукоятью, напоминавшей чем-то куклу Вуду. — Хороший меч, — он провёл ладонью по лезвию.       Луффи подошёл к владельцу меча, это оказался высокий мужчина с черными продолговатыми треугольными символами на бровях, красными глазами и золотистыми волосами, спадающими до поясницы. У него также была татуировка в виде черного креста на шее. Его наряд включал в себя: чёрный плащ со взъерошенным декольте и рукавами и фиолетовые брюки с клетчатым узором, заправленные в черные ботинки с белыми шнурками. Чуть ниже торса, на бедрах, находился чёрный пояс из меха с голубым орнаментом. У него был оранжевый кушак, обвязанный вокруг талии, на котором висело украшение. Помимо всего прочего можно было заметить чёрно-фиолетовую броню на левой руке вокруг его бицепса, продолжающуюся до плеча. — На его теле раны, принесите аптечку и подлечите. Если всё слишком серьёзно, окажите первую помощь и отнесите его в город к врачу. — Не надо… Со мной… всё в порядке… — сказал незнакомец и попытался встать, но не смог из-за полученных ранений. — Как тебя зовут? — Луффи сел перед ним на корточки и протянул меч, но поняв, что тот в ближайшее время не сможет взять его в руки, положил перед ним. — Я пират… Бэзил Хокинс… На нас напала другая команда и… — По нему было видно, что даже полную информацию о себе, ему было трудно произнести. — Ладно, отдыхай, потом поговорим. Зоро, подлечите его. — Сказав это, он встал и сошёл с корабля. — Спасибо… — сказал Хокинс слабым голосом и вновь потерял сознание.       Луффи отправился в деревню, ведь команде было не до завтрака. У них дела поважнее — выходить бедолагу. — Да уж… Только вчера жаловался, что ничегошеньки не происходить, а тут такое… — пиная камушки на дороге, сказал Портгас.       Зайдя в таверну, он увидел компанию людей, которые весело выпивали. Первым делом, Луффи увернулся от мужчины, падавшего ему под ноги. Вздохнув, он сел за свободный столик и позвал официантку. — Можете принести лучшие жареные окорока и вино? — Луффи улыбнулся и откинулся на диванчике, немного спустив шляпу на лицо. — Да, конечно. — Официантка мило улыбнулась и пошла отдать заказ.       Пока она шла к барной стойке, её шлёпнул один из шумной компании, и все громко рассмеялись. Луффи приподнял шляпу пальцем, чтобы получше разглядеть ситуацию. По лицу девушки было видно, что ей не приятно такое внимание. Вздохнув и поправив шляпу, Луффи подошёл к наглецу. — Извинись перед ней, девушке было неприятно это, — холодно сказал он. — Э?! Ты ещё что за хмырь? — он посмотрел на Луффи, по взгляду которого можно было понять, что настроен он недружелюбно. — Я сказал тебе извиниться перед ней, — он положил руку на нож лежавший на столе. — Не хочу, так что вали отсюда, пока мы тебя не отмудохали, слабачок. — Он рассмеялся, но среди его товарищей не оказалось людей поддержавших его выходку.       Луффи ударил его головой о стол, от чего тот сломался пополам, положил его руку на более менее ровную поверхность и воткнул в его ладонь нож до самой рукояти. — Ублюдок! Какого чёрта ты творишь?! — стонал сквозь зубы он. — Я сказал тебе извиниться по-хорошему, но раз ты не хочешь, я вытяну извинения из тебя силой, — чуть склонившись над ним, сказал Луффи. — Хорошо! Я извинюсь, только вытащи нож, пожалуйста! — Вот и отлично. — Он резко выдернул нож и положил его рядом с обломками стола. — Извините меня… — процедил сквозь зубы мужчина и, заметив, что его обидчик отвлёкся, схватился за нож, желая его ударить. — Зря…       Луффи, перехватив его руку, выбил нож и вонзил его ему в горло, после чего откинул бездыханное тело к бывшим собутыльникам. Вернувшись к своему месту, он принял удобную позу и стал ожидать заказ. Все посетители бара с некой опаской смотрели на незнакомца. — Кто ты?.. — решился спросить один из присутствующих. — Капитан пиратов, Портгас Ди Луффи. Какого чёрта вы застыли, как вкопанные? Это таверна или театр? Никогда трупов не видели? — Побоявшись продолжить расспрос, все вернулись к своим делам.       Через минут сорок, Луффи закончил свою трапезу и решил прогуляться по деревушке. — Что за деревня? Ничего интересного, — пробубнил под нос Луффи. — Капитан Луффи! — прокричали поочерёдно три паренька, выбежавшие из леса. — Что вам? — скучающе спросил он. — Там капитана Усоппа хотят убить! Он приказал нам убегать! Пожалуйста, помогите ему! — Ну раз вам приказали, то убегайте, мне какое до него дело? — Пожалуйста, просим вас! Его там убьют, он же весь день говорил про вас! Спасите его! — Я пират, а не спасатель. — Ладно… чёрт с ним, найдём другого! — Поняв, что помощи от Луффи ждать бесполезно, они побежали дальше. — Да уж… не день, а целое приключение… — Найдя у одного из пьяниц, лежавших рядом с баром, пистолет в довольно хорошем состоянии, он зарядил его и направился в лес, примерно понимая куда идти.

Место высадки команды пиратов Чёрного Кота

      Усопп лежал, уперевшись о дерево, весь израненный и в крови. Его попытка в одиночку остановить пиратскую команду не увенчалась успехом, а перед ним стоял капитан пиратов — единственный человек, которого он ненавидел, — дворецкий её возлюбленной. — Хотя бы я могу… задержать тебя… — опираясь о дерево, он стал вставать. «Всю свою жизнь… я мечтал отправиться в море… но боялся… Я трус… Но теперь хочу умереть, как настоящий мужчина… защитив то, чем я дорожу больше всего… Вчера… Весёлый Роджер позвал меня… Надо было пойти за тем парнем… Видимо… я пропустил зов… Прости, отец, видимо, мы больше не встретимся… Нет, я не пророню слезы, я не хочу умирать со слезами на глазах…» — Усопп улыбнулся своим мыслям и посмотрел себе под ноги. Там лежал пистолет. — Куро! Я вызываю тебя на дуэль! Только ты и я! Если откажешься, я выстрелю тебе в спину! — У тебя, оказывается, есть голос?! Я думал, ты просто безродная шавка, сын жалкого пирата и обманутой женщины, брошенной на произвол судьбы. Что ж, я принимаю твой вызов. — Он поправил очки и подошёл к Усоппу. — Усопп, не проиграй. Мне в команде нужен самый точный снайпер. В команде Короля Пиратов должны быть лучшие из лучших. — Усопп посмотрел на ветку, с которой доносился голос. На ней сидел парень, с которым он познакомился вчера. — Хорошо…       Проверив патроны, Усопп встал в стойку, Куро сделал то же самое. Первым напал Куро. Усопп умело увернулся и выстрелил в него, из-за высокой скорости он смог обогнать пулю, и та лишь чуть зацепила его. Капитан пиратов не хотел затягивать бой и решил использовать свой излюбленный приём. Он стал медленно покачиваться в разные стороны и неожиданно исчез. Усопп быстро оглядывался по сторонам, но так ничего не заметил. В ту же секунду на его груди появились четыре пореза. Упав, он попытался унять боль и прислушаться к звукам. Услышав шаги, он направил пистолет и выстрелил четыре раза в мелькнувший силуэт. Все пули попали в цель, однако он всё ещё мог стоять и драться. — Неплохо… Ты первый, кто смог попасть в меня, — прикоснувшись к ранам, сказала Куро. — Но я не позволю тебе разрушить мой план!       Он снова стал шататься, Усопп направил пистолет на противника, но тот уже исчез. Выругавшись про себя, Усопп снова стал прислушиваться к звукам и ожидать удара. Рядом с ним стали появляться разрезы на земле, и его тело вновь покрылось тонкими порезами. У Усоппа оставался последний патрон, он не мог ошибиться, ему нужно было подпустить врага ближе. — Наконец… здесь…       Усопп направил пистолет вправо и выстрелил. Пуля попала точно в затылок Куро. Команда пиратов была в шоке от увиденного, никто не мог и зацепить его капитана, а тут его убили. — Что ж, значит мне сказали правду про тебя… Вступай ко мне в команду, хотя для начала тебе надо подлечиться. У вас есть медики в деревне? — Да… — После этого он потерял сознание из-за полученных ран и потери крови. — Эх, на какой вопрос он ответил, не понимаю. — Вздохнув Луффи спрыгнул с дерева и подошёл к Усоппу. — Эй ты! Ты забыл про нас! Может, ты и убил капитана, но это не значит, что победил нас! — сказал мужчина с очками в форме сердечек. — Вы мне не ровня, — холодным голосом сказал Луффи. — Да как ты смеешь?! Давай! Нападай! — Пираты стали вставать в боевые стойки. — Какие же вы идиоты…       Из леса выбежал дворецкий, который любезно предоставил ему информацию об Усоппе, и девушка, с ней Усопп разговаривал в ту ночь. — Отнесите его ко врачу. — А как же ты? — любезно поинтересовалась девушка. — Со мной всё будет хорошо. — Ладно…       Забрав Усоппа, мужчина и девушка ушли обратно в деревню. — Что ж… начнём.       Шаг, второй, третий. Луффи, набирая скорость, бежал на команду пиратов, которые больше не были уверены в своём превосходстве. Луффи пнул ближайшего пирата и отправил его в полёт, запуская тело в самую гущу, вдогонку он кинул несколько штырей из льда. Уклонившись от удара саблей, Портгас ударил пяткой с разворота в челюсть другому. Из-за сильного удара его шея сломалась, и он упал. Луффи подобрав его саблю и вновь ринулся в атаку. Первым же ударом он снёс одному из толпы голову. На каждого пирата хватало лишь одного удара, и тот падал, как мешок с картошкой. Откинув сломавшийся меч, он покрыв кулаки волей, продолжил драку даже с большим азартом, чем раньше.       Через несколько минут бойня закончилась. Луффи стоял над трупами и пиратами без сознания. Увидев, как парень с очками в виде сердец стал вставать, он пошёл в его сторону. — Я-я Джанго, к-как тебя зовут?.. — заикаясь, спросил он. — Портгас Ди Луффи. Я пощажу тебя, но ты должен будешь убрать трупы. — Х-хорошо, — сказал Джанго и потерял сознание. — Говорил же им, что не надо… — Создав ледяной меч, он стал подходить к ещё живым пиратам и добивать их.       Джанго проснулся, окружённый трупами своих бывших товарищей. — Он настоящий дьявол… Ну ничего… создам свою команду… и убью его… Хотя нет, создам команду и просто буду бороздить моря, хватит с меня бессмысленной мести…       Когда Луффи вышел из леса, первым делом его встретил дворецкий и дети. — Капитан Луффи! Спасибо вам! — Дети сразу же запрыгнули на него и стали обнимать, от чего все четверо упали на землю. — Мы думали, он умрёт… — Они плакали, прижимаясь к Луффи, на что тот улыбнулся и гладил их, обняв. — Скажите спасибо Шанксу и старику Белоусу… Они приучили меня помогать всем, кто просит об этом. — Господин Луффи, эта книга пылиться много лет в библиотеке госпожи Каи. Думаю, вам она будет более интересна и нужна, чем ей. Она тоже так считает, — он протянул книгу Луффи, и когда тот взял её, вернулся в прежнее положение. — И ещё, с этого момента вы будете нашим желанным гостем. — Мне нужна помощь. — Да, господин Луффи. Какая? — Нам нужен врач, у нас на корабле раненый. — Конечно, мы предоставим лучшего врача.

Спустя неделю

      Команда Луффи всё ещё пребывала на острове, а книга, что была передана Луффи дворецким Каи, оказалась книгой о дьявольских фруктах. Он спрятал её в своём столе и рассказал о ней лишь Зоро и Бонни. За это время Коби довольно сильно улучшил свои навыки в рукопашном бое и фехтовании, Усопп уже мог ходить, так же, как и Хокинс. Все ожидали рассказа от Бэлиза о себе. Вся команда, включая Усоппа, сидела на кухне, а Хокинс сидел перед ними. — Спасибо вам, что спасли меня. Честно говоря, я не знаю, как отблагодарить вас. Я готов ответить на все ваши вопросы, — Он чуть склонил голову. — Кто был твоим капитаном и как ты оказался тут и, самое главное, кто ты? — ничуть не церемонясь, осыпал его вопросами Луффи. — Не ожидал, что их будет так много… Но не беспокойтесь, я отвечу на все. Я - Бэзил Хокинс, съел дьявольский фрукт Вара Вара, бывший член команды пиратов Энеля. На нас напал Маршал Ди Тич…       От этого имени Луффи изменился в лице, комнате стало невозможно находиться с ним рядом: доски затрещали, некоторые сразу лопнули, и все присутствующие ощутили сильнейшее давление со стороны капитана. Сам он сидел мрачный и погружённый в мысли. Из этого состояния его вывел лёгкий удар локтем по рёбрам от Бонни. Осмотревшись, он виновато улыбнулся и почесал затылок. — Кто-то ещё выжил? — разбавляя неловкую паузу, спросил Луффи. — Нет… Он всех убил, я сам видел… — печально заключил Хокинс и вздохнул. — Печальная новость… У меня с ним личные счёты, так что он ответит за все свои действия. — Луффи подошёл к выходу из комнаты, но замер, будто что-то вспомнил. — Слушай… Раз тебе некуда податься, то почему бы не вступить в мою команду? Если ты хочешь и дальше остаться пиратом, вступай в нашу семью. — Пожалуй… пожалуй я не против… капитан.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.