ID работы: 9379995

разлучник (homewrecker)

Смешанная
Перевод
R
Завершён
76
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Кто-то заселился по соседству. 

      И ты, любопытная скучающая домохозяйка, довольно долго наблюдала за чужим домом из окна своей кухни в тот день.       Среди грузчиков, таскающих разную мебель, грациозно мелькал тут и там кто-то с блестящими чёрными волосами. Должно быть, новый сосед.       Ты решила представиться, как только утрясётся весь переезд. Поэтому, когда на улице не остаётся ни одной коробки, хватаешь печенье, которое приготовила в подарок, и идёшь знакомиться, как положено.       Дверь открывают спустя пару мгновений после того, как звенит колокольчик, и тебя встречает привлекательный мужчина.       Очень привлекательный.       — Здравствуйте! Хотела поприветствовать Вас в нашем районе. Мы с мужем живём рядом.       Ты протянула ему тарелку.       — И у меня есть печенье.       Он удивлённо приподнял ухоженные брови, после чего улыбнулся и взял угощение.       — Благодарю, кроме Вас ко мне ещё никто пока не заглядывал. Муженёк прийти не сумел?       — Он сейчас на работе. Думаю, вы сможете встретиться, когда вернётся. Меня, кстати, зовут (Т. И.).       — Бруно Буччеллати. Очень рад знакомству.

Ты рассказала мужу про нового соседа.

Его это не очень интересовало.

***

      Обычно, когда Прошутто пропадал на работе, Бруно как раз был у себя. Поэтому, покончив с повседневными домашними делами и заскучав, ты часто заходила к нему на чай или сама приглашала его в гости.       — Хочешь чего-нибудь? Съесть? Выпить?       — Всегда пытаешься меня накормить, — Бруно улыбнулся.       — Да кто бы говорил.       С ним было приятно находиться. Ты очень надеялась, что это взаимно.       Однажды Прошутто вернулся домой рано (потом ты увидела его пропущенный звонок) и обнаружил тебя с новым знакомым посреди привычного рандеву.       Вы двое сидели за столом и пили чай.       Без всякой задней мысли. Тем не менее ты почувствовала себя так, будто происходит что-то недопустимое.       — Как я рада, ты смог сегодня выбраться пораньше! Знакомься, это Буччеллати, наш новый сосед. Я на днях о нём рассказывала.

***

      — Оказалось, этот Буччеллати – новый менеджер в отделе надо мной, — выдал Прошутто за обедом.       — Надо же, как мир тесен, — оживилась ты в ответ.

***

      Лежать на двуспальной кровати одной, как обычно, в последнее время, холодно.       За целый день тоска уже успела не раз отступить и вернуться, но теперь вовсе не покидала ночью.       Впрочем, нельзя обвинять в этом своего мужа трудоголика.       Такая работа приносила стабильный доход, но Прошутто часто задерживался, как, например, и сегодня.       Он что-то говорил о новом проекте? Ты плохо слушала.

***

      Прошутто вытянул тебя на корпоративную вечеринку с его коллегами, где вы только потратили время, а теперь вместе ехали домой.       Бруно там тоже был.       В необычном, довольно нескромном костюме.       — Не нравится мне этот Буччеллати. Есть в нём что-то отталкивающее... И это каре.

Симпатичное каре.

      — Такой подхалим...       Слушать это было неприятно, но ты держала чувства при себе, а язык — за зубами, и поэтому только кивнула в знак мнимого согласия.

***

      Вы, как обычно, вместе смотрели какую-то слезливую штампованную мелодраму на диване в гостиной. Бруно, кажется, даже следил за сюжетом, но вдруг сказал:       — Мне кажется, милая, тебя последнее время что-то тревожит. Что-то случилось?       Ты поудобнее устроилась у подлокотника.       — Что, правда?       — К сожалению, да. Это муж тебя обижает?       Ты напряглась и ответила довольно строго.       — Что ты имеешь в виду?       Он неловко кашлянул.       — Прости, если как-то задел, у меня и в мыслях не было...       —...Нет, может быть, ты и прав. Пожалуй, я чувствую себя одиноко последнее время... Мне просто его не хватает.       Ты не до конца понимала, почему рассказываешь Бруно об этом, но, так или иначе, отчего-то выкладывала всё как на духу.       — Прошутто много работает, чтобы нас обеспечить, и как я это ценю? Наоборот, только жалуюсь...       К уголкам глаз подступили слёзы, и ты быстро их смахнула.       Бруно погладил тебя по руке. Ты обернулась, сталкиваясь с его понимающим взглядом, скрывающим в своей глубине нечто, что было трудно распознать.       — В том, что ты так себя чувствуешь, нет ничего плохого. Даже если он занят, всегда можно уделить супруге время.       Ты присела.       — Ну, знаешь... Наверное. Это продолжается уже не один месяц...       — Будь у меня такая девушка, как ты, я бы тратил на неё всё время на свете.

Что?

      —...но у тебя бы мог быть кто угодно.       — Правда?       Бруно как-то незаметно оказался очень близко.       — Д-да.       Он вытянул руку и нежно коснулся твоей щеки.       — Тогда почему этим "кем угодно" не можешь быть ты?       Множество мыслей пронеслось у тебя в голове, и всё двоякое, что Бруно делал эти пару месяцев, перестало походить на что-то сугубо дружеское и невинное.       Ты растерянно взглянула в его тёмно-синие глаза.       —...я не знаю, что мне делать.       — Можешь мне довериться.       Он подаётся вперёд и ты не отстраняешься.

***

      Лёжа на кровати Буччеллати, ты задумчиво разглядывала потолок.       За последний час стало известно две вещи.       Первая: под одеждой Бруно носил кружевную комбинацию, и теперь стало любопытно, всегда ли так было.       Впрочем, это в принципе очень привлекательно и невероятно ему шло.       Вторая: ты держалась более скованно, чем ожидала.       Однако уже не помнишь, когда состоялась ваша с Прошутто последняя близость, и подарила ли она то наслаждение, которое окутывало сейчас.       Бруно был очень внимательным, чувственным, и действовал не спеша.       От одной только мысли о том, как его руки блуждали по твоим бедрам, становилось теплее.       Он обнял тебя за талию и окинул взглядом, в котором читалось абсолютное блаженство.       — В тебе всё безупречно, (Т. И.)...

***

      Прошутто, наконец, находит для тебя свободное время и даже отводит на неплохой ужин в ресторан, куда вы давно хотели сходить.       А дома целует с такой горячностью...что ты не можешь ею проникнуться.       Во всяком случае, он, однако, сумел разобраться с возбуждением сам.       Ты словно была должна ему меньше и чувство вины даже частично отступило.       Не кто иной, как Бруно не выходил из головы всю ночь, как навязчивая песня.       Ты наконец-то получила то, чего не хватало месяцами, но теперь хотела чего-то ещё.       Эгоистично ли это? Может, инфантильно?

Скорее всего — всё вместе.

***

      Вы с Бруно продолжали развлекаться.       С ним ты чувствовала себя любимой и прелестной.       Так же, как и с Прошутто в своё время.       — Уйди от него, стань полностью моей, любимая.       — Я не могу так поступить, ведь... Мы с тобой не так давно знакомы, только несколько месяцев-       Буччеллати взял тебя за руку и притянул к себе.       — И неужели ты всё это время не была со мной счастлива?       Пока ты изо всех сил пыталась найтись что ответить, он спрятал лицо в изгибе твоей шеи.       — Наверное, мы должны п-прекратить это...       Бруно только хмыкнул в ответ. Вы оба знали, что уже не сможете.

***

      То, что вас раскроют, было лишь вопросом времени.       Вы стали вести себя невероятно беспечно, и акт супружеской измены прямо в твоём собственном доме был прямым тому доказательством.       Прошутто редко приходил домой раньше (особенно перед этим не позвонив), но, очевидно, сегодня был именно такой день.       И Бруно, человек с безупречной уверенностью в себе, которому нечего терять, лишь усмехается, даже не думая остановиться.       Ты же замерла в оцепенении, отмечая бесценные секунды покоя, прежде чем всё будет разрушено.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.