ID работы: 9380872

Убить дракона/To kill a dragon

Смешанная
Перевод
NC-17
В процессе
42
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 105 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 19 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
Примечания:
      В день доставки гуманитарной помощи, Джейн стояла на палубе корабля, который рассекал волны, двигаясь в направлении Острова Потерянных. Рядом с девушкой стоял Бен и они вместе смотрели в сторону клочка земли Острова с неким трепетом от ожидания. — Почему ты была так заинтересована в том чтоб поехать вместе со мной? — наконец спросил Бен.       Это был первый раз, когда они оставались наедине с того момента, когда Джейн впервые попросила об этом, так что парню было любопытно. Насколько он знал, Джейн всегда была самой зашуганной и пугливой девочкой из всех, кого он знал. Почему, в таком случае, она была настолько отчаянна в своём желании посетить остров полный ужасных злодеев? — На самом деле, это произошло как раз таки благодаря тебе, Бен, — ответила Джейн. На лице девушки была улыбка, которая никак не стыковалась с её вечно загнанным видом. — Когда ты в первый раз попросил меня зачаровать то зеркало, я отказалась лишь по причине того, что боялась своей магии и того, что она может сделать. — Мне жаль, что я тебя обманул, — ответил на это Бен. Парень знал, что должен был быть вежливым и извиниться, хотя на деле он не жалел о том, что сделал. — О, ты не обманывал меня, — рассмеялась Джейн. — Я сама решила воспользоваться возможностью. Именно поэтому, когда я прочитала заклинание, оно сработало. Магия бы не работала, если бы я этого не захотела.       Принц кивнул, но ничего не сказал, поэтому Джейн решила продолжить. — После того как я наконец выпустила свою магию наружу, я почувствовала себя так легко, что не захотела останавливаться. Так что когда магия внутри меня приказала мне ехать, это ощущалось так… правильно, поэтому я и поехала. Всё настолько просто, — закончила Джейн. — Почему вдруг твоя магия потянула тебя на Остров? — спросил Бен. В парне играло любопытство. — Я из рода благородных фей, в простонародье нас называют «добрые феи». Возможно, моя магия хочет, чтобы я делала добро, а Остров это то место, где она сейчас нужна больше всего, — объяснила Джейн. — Но это всё только мои предположения, наверняка, я ничего не знаю. В моей магии есть много вещей, которые я не до конца понимаю. — Возможно, Мэл сможет тебе помочь, — подметил Бен. — Она же наполовину фея. — Нет, она полноценная фея, такая же, как я, — поправила парня Джейн. — Я не знаю многого о магии, но одну вещь я знаю наверняка — если мать фея, то ребёнок родится полноценной феей вне зависимости от того, кто был отцом.       После этого они больше не разговаривали. Оба подростка сидели на пути в прогнивший порт Острова, погружённые в свои мысли.

***

      Как только корабль с гуманитарной помощью пришвартовался, двое аурадонских подростков были встречены Йен Сидом. Мужчина помог им спуститься с корабля. В тот же момент, дети засекли сотню пиратов вокруг причала, которые голодными глазами смотрели на корабль. — Мистер Сид, извините меня конечно, но это безопасно вообще? — боязливо спросила Джейн. На этот вопрос мужчина лишь рассмеялся. — Да, да, эти пираты главные стражи порядка на Острове. Они тут для того, чтобы осмотреть и доставить гуманитарную помощь, — объяснил волшебник. — Стражи порядка? Они выглядят, как шайка бандитов! — воскликнул Бен. — Я только что услышала, как кто-то оскорбил мою команду, или мне показалось? — угрожающе прошипел голос где-то недалеко, после чего в поле зрения появилась Ума, которая стала за спиной Джейн. Увидев её, Бен сразу же склонился в вежливом поклоне. — Примите мои глубочайшие извинения, леди Тритон, — сразу же произнёс Бен.       Парень узнал в ней девушку, которую он видел на собрании Драконьего Совета, даже не смотря на то, что теперь она была одета в менее официальную одежду. Парню в глаза сразу кинулась нашивка на жилете, она была в форме осьминога, а поверх был нанесён трезубец, Бен также подметил, что большинство пиратов носили похожие нашивки, правда, они отличались между собой. Парень сделал предположение, что это были знаки разных фракций. Похожие рисунки были так же нанесены в виде граффити на стену соседнего здания, только в увеличенном масштабе. — Оставь свои извинения для тех, кому будет на них не плевать, принци. Твой статус важного гостя — это единственное, что оставляет тебя тут в безопасности, так что тебе лучше об этом хорошо помнить, — подметила Ума, после чего прорычала приказ ближайшему из членов её команды и опять растворилась в толпе. — Это одновременно и увлекательно, и пугающе, — пробормотал Бен, как только они покинули пределы слышимости Умы. — Когда мы встретимся с Мэл? — Насколько мне сказали, двое из её лейтенантов проведут вам экскурсию по Дрэгон Холлу, — ответил им Йен Сид. Когда же группа прибыла во двор Дрэгон Холла, Иви и Карлос их уже ждали. — Добро пожаловать в наш скромный дом, принц Бен, — мягко произнесла Иви с улыбкой. Карлос же одарил прибывших подростков такой улыбкой, как будто они самые чудесные люди на всей планете. — Спасибо вам за экскурсию, королева Иви, — Бен усмехался, как полный придурок, а у Джейн сложилось стойкое впечатление, что парень знал этих злодеев не просто из наблюдений за ними на волшебной карте. Девушка сделала себе в голове пометку спросить у парня об этом позже. — Прошу за мной, миледи, — поклонился девушке Карлос. Подобный жест заставил сердце девушки трепетать, так что она с радостью приняла протянутую парнем руку и проследовала за ним и Беном с Иви в Дрэгон Холл, с его запахом сырости и вечно мигающим освещением. — Извините за то, что это место выглядит так непрезентабельно. Аурадон оставил нас тут с не таким большим запасом ресурсов из которых мы и так выжали всё, что могли, — с горечью в голосе подметила Иви, и Джейн заметила, что её магия отозвалась пульсацией на это. Девушке было странно находится под барьером. Магия, которая всю жизнь циркулировала под её кожей просто напросто… исчезла. Так, как будто она была нормальной. С одной стороны, это было немного облегчающе, но с другой из-за этого факта девушка чувствовала себя более потерянной, чем могла бы. Так что в тот момент, когда её магия на доли секунд запульсировала, девушка немного успокоилась. Теперь она задалась вопросам как же здесь живётся магическим существам? — Добро пожаловать на кухню, — произнёс Карлос, указав рукой на комнату, в которой была куча работающих гоблинов. — Вы используете гоблинов в качестве работников, — восхитился Бен. — Как с ними обращаются? — Спросите у них сами, — ответил Карлос немного раздражённый таким вопросом. Как тот, кто очень много работал с гоблинами, парень очень возмущался когда к гоблинам относились как к недо-людям. Они были такими же разумными созданиями, как и люди, в первую очередь. — Кхм, извините меня, кто-то из вас говорит по английски? — поинтересовался Бен. Несколько гоблинов закатили глаза, но один из них всё же вышел вперёд. — Да, мистер…? — произнёс выступивший вперёд гоблин. — Бен. Принц Бен. — Что вы хотели, принц Бен? — спросил гоблин, и по его тону молодой правитель понял, что это существо явно ему не радо. — Как с вами тут обращаются? — спросил принц, на что гоблин сначала медленно кивнул, после чего начал отвечать. — Что ж… с нами обращались, как с дерьмом. Многие из нас работали на Злую Королеву или Малефисенту, и, когда они были отправлены на Остров, то нас отправили вместе с ними, потому, что мы были их «злыми миньонами», — гоблин закатил глаза, показывая руками кавычки на последние два слова. — Вы не были злыми миньонами? — спросил Бен, не особо в это веря. — Нет! Боги, это была просто работа! — с горечью в голосе ответил гоблин. — В отличии от наших кузенов по роду гномов, мы могли устроится на работу только в качестве домработников, и то, нас никто не хотел нанимать! А нам тоже нужно было как-то кормить наши семьи!       Бен должен был признаться сам себе, что никогда не думал о гоблинах, как о созданиях с семьями. Он, в принципе, никогда не думал о гоблинах, кроме одного года, когда его отец жаловался на то, что гномы снова хотят их освободить. — Вы бы хотели вернуться обратно в Аурадон? — спросил Бен. Его отец отказался от этих существ, возможно, это будет одним из грандиозных переворотов которые ему, принцу, предстоит совершить.       Гоблин в него плюнул. Не буквально, но он имитировал плевок, что в их культуре считалось высшей степенью оскорбления. — Назад, в страну правительства, которое засунуло нас сюда на 30 лет без какого либо периода? В место, где нас изначально отказывались нанимать на работу? Я думаю, что мы, пожалуй, откажемся! — прорычал гоблин. — Мэл обращается с нами в разы лучше, чем её мать, и у нас есть работа тут, это всё, чего мы изначально хотели! У нас даже есть выходные по понедельникам!       После этого, гоблин повернулся к Бену спиной и обратился к своим собратьям на гоблинском языке. После чего, все как один, гоблины плюнули в Бена и повернулись к нему спинами. — По-моему вы оскорбили наших работников, принц Бен… — угрожающе произнесла Иви. Принц весь сжался от этой ситуации. — Я не хотел этого, оно просто… произошло, — вздохнул парень. — Что ж, тогда предлагаю продолжить, — предложил Карлос. Парень пытался спрятать ухмылку, ибо он понимал гоблинский и слышал, что Хигивини, главный повар, сказал своим товарищам, и это не были приятные вещи.       Группа продолжила их тур, и следующей по курсу была мастерская Иви. Перед их глазами предстали люди работающие за столами. Некоторые работали со швейными машинками, другие же, шили вручную. Они все работали над разными вещами, но Джейн подметила, что те, кто работали со швейными машинками имели в материалах кожу, что было логично, ибо пришивать её вручную было бы сложнее, чем куски ткани. — Добро пожаловать в мою небольшую мастерскую! — гордо воскликнула Иви. — Здесь происходит всё волшебство, — Мы создаём одеяла, простыни и одежду для детей. Так же, эта комната обеспечивает работой 12 людей. — Впечетляюще! — кивнул Бен, также парень подметил, что люди в мастерской выглядели здоровыми и были сосредоточены на своей работе.       После мастерской, группа прошествовала на улицу к теплицам, которые помог организовать Бен. — Инициатива выращивать свою зелень была принята тут на ура, — объяснил Карлос, кивая в сторону зелёных ростков торчащих из земли. — Правда, мы ещё не уверены будет ли здесь что-то расти, ибо под барьером прижились пока что только растения из запретного леса, а они не очень подходят для того, чтобы кормить ими людей.       После этого группа вернулась внутрь и прошла через заднюю дверь в место которое Иви назвала «тронной комнатой». Бен попал в комнату из серого камня, из которого были сделаны и все остальные комнаты в Дрэгон Холле, но в конце комнаты сидела Мэл. Девушка восседала на высоком троне, который, скорее всего, принадлежал до этого её матери. На девушке была надета корона которая напоминала по форме рога её матери. Бен считал, что девушка выглядит просто восхитительно. В этот момент Джейн упала на колени и заплакала. — Моя королева, истинная королева, — девушка вытерла слёзы, в то время, как магия бурлящая под её кожей шептала ей «да, да, да, это истинная королева фей».       С того момента, как Мэл Моргана убила свою мать, она заняла место королевы, которое никогда не было местом Авроры. И хоть девушка и другие феи этого не поняли, но они, прямо как и Джейн, почувствовали это. — Что ты имеешь ввиду? — спросила Мэл с любопытством. Голос Мэл был как звон колокольчиков для ушей Джейн, он успокаивал магию которая бурлила под кожей девушки. Вот она, причина, по которой магия звала сюда девушку. — Моя мать говорила мне, — пробормотала Джейн. — Что есть только два пути получить трон. Либо фея должна быть рождена от королевы, либо же забрать трон по праву поединка. — Я была рождена своей матерью, а затем убила её, — прошептала Мэл, внезапно в голове двушки сложился пазл. Если это было правдой, то Мэл была дважды королевой. Королева по праву рождения и по праву поединка. Мурлэнд принадлежал ей, не через человеческие законы, но по законам магии он был её, и этот факт заставлял её сердце трепетать. — Я клянусь в верности истинной королеве фей: благородной или нет, справедливой или падшей, — пробормотала Джейн, воспроизводя слова, которые она никогда до этого не слышала. Её магия заставляла девушку из произносить. — Я твой вассал, второй потомок Титании. — Встань, — ответила Мэл, а затем положила руку Джейн на плечо. — Назовись. — Джейн Фэйрвезер, дочь Феи Крёстной! — пропищала девочка. После того, как магия бурлящая в ней стихла, девушка опять вернулась к своему привычному характеру. — Не бойся меня, — быстро заговорила Мэл. — У тебя мощная кровь. Ты практически ровня мне. — Я-я… нет, Мэл, точнее… королева Мэл, это… — Тихо, — мягко сказала Мэл и Джейн тут же послушалась. — Это факт, ты свет эквивалентный моей тьме, ты важна в иерархии фей. — В Аурадоне никто не считал меня важной, — произнесла Джейн, и слёза начали течь по щекам девочки. Она склонила голову и из-под её нелепой стрижки под горшок показались остроконечные уши. — Все считали меня не больше, чем каким-то фриком, который не является частью знати, максимум, чем меня могли посчитать, это чьим-то приспешником. — В таком случае, они идиоты, которые тебя недостойны, — ответила Мэл, вытирая слёзы девочки. После чего, повернулась к Бену и в её взгляде заиграл холод. — Вам повезло, принц Бен. Сегодня я управляю судом. Вам предоставится возможность увидеть нашу судебную систему в действии. — Я в нетерпении это увидеть. Из-за этого мы прошли через заднюю дверь? — спросил принц. — Именно. Я не была уверенна, сможете ли вы спокойно пройти через очередь возле главного входа, — ухмыльнулась Мэл. Конечно же, Иви могла бы просто заставить толпу расступится, но Мэл не хотела, чтобы принц видел страх в лицах их подчинённых, это была история для другого раза. — В любом случае, занимайте места на лавочках, мы скоро начнём, — как раз в тот момент, как Мэл закончила говорить, Джей вошёл в комнату и сел на трон рядом с троном Мэл, единственное, что их отличало это тот факт, что трон Джея был в разы меньше. Иви и Карлос заняли свои места рядом со своими возлюбленными, после чего фиолетововолосая девушка подала сигнал. Молодой парень, который стоял до этого рядом с дверью открыл её, и в зал вошла первая группа людей которые писали жалобы. Бен этого не знал, но этим парнем был Антуан Тремейн, парень, который был потомком древнего благородного рода. Правда, не настолько благородного и могущественного, чтобы заработать себе место в Совете, хотя он мог спокойно прийти к Мэл в любое время, а это было и так больше, чем многие люди на Острове могли себе позволить. — Иви, любовь моя, кто первый по списку? — спросила Мэл, на что её жена начала проверять список, который вёл Антуан. Парень записывал имена тех, кто к ним обращался и краткую суть их жалобы. — Марджери Бьювэйс, женщина заявляет, что живёт с абьюзивным мужем, — зачитала обвинения Иви. — Марджери Бьювэйс, шаг вперёд пожалуйста, — объявила Мэл. Через несколько секунд из толпы вышла женщина. Она выглядела не очень здоровой и зашуганной, после пары секунд, она неуверенно поклонилась. — Моя королева. Спасибо вам за то, что вы услышали мою жалобу, — женщина говорила очень почтительно, а после того, как Мэл посмотрела на неё с улыбкой, та и вовсе покраснела. — Вы говорите, что ваш муж вас избивает? — спросила Мэл, на что женщина кивнула. — Да, миледи, — женщина оттянула ворот своей водолазки, демонстрируя присутствующим синяки на своей шее. — Таких отметин множество и все они оставлены им в пьяном угаре.       Мэл не спрашивала у женщины знала ли та, что её муж был абьюзером перед тем, как выйти за него. Раньше подобное было очень распространено, девушки выходили замуж за агрессивных и жестоких мужчин ради защиты. Так было вплоть до момента, пока Мэл не взяла правление на себя. — Суд не будет добр к насилию, но тут так же не приветствуются и ложные обвинения. Есть один простой способ проверить истинность ваших слов, — Мэл объясняла с твёрдостью в голосе. Она создавала впечатление мудрого и справедливого правителя. — Вы можете остаться в одном из наших приютов. Если ваш муж придёт за вами, мы сможем определить, что он из себя представляет, если же он не придёт за вами, то вы в любом случае останетесь тут в безопасности. Согласны ли вы работать в обмен на вашу безопасность? — Конечно, моя королева. Вы слишком добры ко мне, — женщина поклонилась, после чего Мэл приказала ей встать. — Карлос, сопроводи эту женщину и убедись, что она в целости и сохранности дойдёт до её пункта назначения, — провозгласила Мэл и беловолосый парень поднялся, чтобы сопроводить женщину. Мэл знала, что Карлос сразу же определит в чём женщина хороша и будет знать, куда её определить. Если её муж действительно окажется абьюзером, то она лично его убьёт, а женщине будет предложен вариант вернуться домой. — Следующий! — прокричала Мэл, после чего Иви назвала имя. Вперёд вышел мужчина. Он был одет в лохмотья, а за ним шли двое маленьких детей. — Моя королева, — он низко поклонился. — Я пытался зарабатывать деньги как мог, но мои дети всё равно недоедают. Они постоянно плачут по ночам, а я не могу им помочь из-за того, что постоянно работаю. Я уже потерял жену и младшего ребёнка из-за болезни. Пожалуйста, помогите моим детям, — практически плакал мужчина. — Нет нужды в слёзопролитии. Отправьте детей в школу, там они будут под присмотром, а сами идите и запишитесь у нас на работу. Все работы предоставленные Советом позволяют получать прожиточный минимум. Если кто-то из вас болен, посетите нашу ведьму целительницу во время часов её приёма. — Тысяча благодарностей, моя королева, — Мужчина снова поклонился, забрал своих детей и пошёл в сторону Антуана и Диззи, которые держали бланки для записи куда-либо. Мэл подозревала, что этот мужчина был отправлен на Остров из-за ложных обвинений и был слишком благородным и честным, чтобы встать на преступный путь для того, чтобы прокормить свою семью.       Процесс продолжался подобным образом, пока вдруг в зал не вошёл неожиданный гость. Это была Матушка Готель. Она встала в центре зала и одарила Мэл убийственным взглядом. — Я хочу вернуть своего ребёнка. — Мне казалось, что Джинни уже шестнадцать. По-моему, её уже сложно назвать ребёнком, не так ли? — парировала Мэл. — Она нужна мне назад! Я её создла! Она должна мне за то, что я растила её всё это время! Мне нужно, чтобы она ходила собирать травы в запретный лес, ибо я уже слишком стара для этого! — шипела старуха. — Я очень сомневаюсь в том, что это вся история, Готель. Говори мне правду, или Джинни останется тут просто тебе на зло, — твёрдо ответила Мэл. — Ладно! — выпалила старая карга. — Я слышала, что у неё скоро будет ребёнок, мне нужен этот ребёнок! — Зачем? — прервал её Джей. Парень выглядел обеспокоенным. — Что-то я сильно сомневаюсь, что он тебе нужен из радостных чувств от того, что ты станешь бабушкой. — Я… я заключила сделку. На Острове есть демоны, вы и так это знаете! Я заключила сделку, кровь невинной души в обмен на мою молодость! — выпалила Готель. Она не осознавала, что королева и её жена смотрят на неё с ненавистью в глазах. — На этом Острове не осталось блядских девственниц или невинных! Мне нужен этот чёртов ребёнок! — По-моему тебе нужен психиатр, — пробормотал Карлос. — Ты серьёзно думаешь, что Мэл, защитница слабых, и Иви, мать всех детей, позволят тебе похитить ребёнка для жертвоприношения? — произнёс Джей в неверии. — Антуан, брось эту суку в подземелья, — приказала Мэл чуть ли не задыхаясь от переполняющей её ярости. Мальчишка Тремейн и ещё один солдат начали окружать её. — Это ты, тупой сукин ты сын! — заорала Матушка Готель увидев Антуана. — Если бы ты не лишил её девственности, я бы давно просто убила её!       Мэл посмотрела на Бена, пока женщину выволакивали из зала суда. Парень был белый, как мел, поймав его взгляд, девушка закатила глаза, как бы говоря ему: «И вот с подобным нам приходится иметь дело каждый грёбанный день»       Сказать, что этот день был насыщенным, это ничего не сказать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.