ID работы: 9382936

By my Side

Слэш
R
Завершён
2258
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2258 Нравится 17 Отзывы 397 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Первое, что ощущает Стайлз — боль. Он щурится и слышит хрип откуда-то изнутри своих легких, будто у воздуха не получается стать голосом. Кожу жжет на лице, шее и руках. Нога ноет и отдает в бедро и поясницу. Все его тело затекло, и он пытается пошевелиться, но будто тяжелое одеяло не дает ему этого сделать. — Тише, — звучит полушепотом, и Стайлз не может распознать голос, будто он звучит через то самое тяжелое одеяло, укрывающее его. Здесь жарко и душно, Стайлз делает несколько глубоких вдохов, по крайней мере, пытается, и слышит несколько голосов. — Он очнулся, — низкий и хриплый. — Я посмотрю показатели и позову доктора, — женский и мягкий. — Я позвоню шерифу, — снова низкий, обволакивающий и вызывающий что-то между доверием и страхом. Ощущения опутали Стайлза, он не мог понять смысл услышанных слов, ставших звуками разных тонов. Голова будто раскалывалась, затылок болел, шея ныла, бедро будто крутилось вокруг своей оси, и Стайлз потянулся к нему рукой, пытаясь пощупать. — Все хорошо, Стайлз. Ты в больнице. Мы о тебе позаботимся. Постарайся лежать спокойно, — снова мягкий и успокаивающий женский голос. Стайлз пытается открыть глаза, но тут так светло, что он щурится, и от этого голова болит сильнее. Он скулит, и теплая ладонь касается его плеча. — Не делай этого. Боль нужна, чтобы прийти в сознание, — говорит Мелисса, да, Стайлз узнает ее и улыбается. Теплая рука исчезает, и боль медленно возвращается обратно, и Стайлз наконец открывает глаза. — Что происходит? — он вздергивает брови, но что-то на его лбу мешает ему. Он смотрит на Мелиссу, та гладит его по щеке и уходит за доктором. Стайлз был уверен, что второй человек — Скотт. Но это не так. Осознание обволакивает его будто с затылка, тепло и вязко, утягивая снова в темноту, но он моргает, снова приходя в себя. — Дерек, — констатирует Стайлз. Дерек разглядывает его, хмурясь, и их взгляды встречаются. — Скотт, Лидия и Эрика сейчас в школе. Твой отец на дежурстве, — говорит он, смотря Стайлзу прямо в глаза. Они еще никогда не держали взгляд так долго. Это ощущается, как безопасность. Будто до этого у Стайлза не было времени разглядеть Дерека. — Что произошло? — хрип совсем не похож на звонкий голос Стайлза, и Дерек хмурится. — Если я скажу, что болтать тебе сейчас не стоит, ты ведь не послушаешься? — скорее для себя произносит Дерек, закатывая глаза. Стайлз мямлит отрицание. Что-то между «нгт» и «мгм». — На нас напал нагваль, — Дерек замечает непонимание на лице Стайлза. — Ты назвал его «чувак-колдун решил сменить образ», — тихо говорит Дерек, и Стайлз кашляюще смеется. Он чуть отводит взгляд, разглядывая палату. Он видит книгу на немецком, которую явно принес не шериф, два стаканчика из-под кофе и свернутую упаковку от сэндвича. — Ты надеялся, что врезавшись в него на машине, ты убьешь его. Но у колдуна было защитное поле. Машину отбросило на пять или шесть метров, — Дерек хмурится, будто ему физически больно вспоминать это. — Я что?.. — хрипит Стайлз, и Дерек тихо рычит на него. В палату входит доктор и смотрит на карту Стайлза. — Мчи… Мжи… — начинает он, и Стайлз закатывает глаза. — Стайлз. Его зовут Стайлз, — говорит Дерек грубо и безапелляционно. — Стайлз, как ты себя чувствуешь? — спрашивает доктор, благодарно кивнув Дереку. Стайлз все еще в шоке от того, что Дерек уточнил его имя. Это так… заботливо? — Отстой, док, — хрипит он. — Почти все ребра сломаны ремнем безопасности. Без него ты бы не выжил, — доктор отмечает что-то в карте. — Перелом малоберцовой кости, — он оглядывает гипс на ноге и руке Стайлза. — И перелом лучевой кости. Бонусом зашитая на брови рана от стекла, по шее и лицу царапины от осколков, — Стайлз кивает, осознавая, что воротник, удерживающий шею, мешает. Дерек осторожно касается его здорового предплечья, и его пальцы скользят вниз до запястья. Доктор, Мелисса, Стайлз и Дерек слышат, как ускоряется пульс Стайлза. Дерек убирает руку и пытается спрятать улыбку. Стайлз улыбается неосознанно, чувствуя боль на треснувшей губе. Доктор рассказывает о диете и препаратах, которые Стайлз должен принимать, пока находится в больнице. Уже через пару часов приезжает шериф. Он делает рывок, чтобы обнять Стайлза, но останавливает себя. Он крепко сжимает его здоровую руку, и в уголках его глаз сверкают слезы. — Я так рад, что с тобой все будет в порядке, — говорит он, сглатывая ком в горле. Дерек вежливо выходит из палаты, и почему-то без него будто становится холоднее. Отец обещает привезти пончики завтра, и они проводят вместе около часа, смотря плохо работающий телек. Стайлз не говорит отцу, что не любит пончики и что тот собирается их купить для себя. Когда шериф уезжает, Дерек заходит в палату. Он открывает окно и надевает кожанку. — Ты уже уходишь? — хрипло спрашивает Стайлз. — Мне уже весь персонал намекнул, что часы приема окончены, — Дерек усмехается. — Тебе надо поспать, — он подходит к кровати и касается больной руки Стайлза у плеча, вытягивая боль. — Ох, чувак. Я стану зависимым от тебя. Так хорошо, — Стайлз наконец-то расслабляется, боль уходит, и он видит, как Дерек собирается уже через пелену. — Я принесу тебе твой ноутбук и картошку спиральками завтра, — говорит Дерек, наклоняясь к Стайлзу. У того спирает дыхание, когда он понимает, что ждет поцелуя. Аппарат снова сигнализирует о повышенном давлении и сердцебиении, и Стайлз краснеет. Дерек принюхивается и усмехается, после чего выходит из палаты, не попрощавшись. Мысли Стайлза — сплошная каша, что подают в этой жуткой больнице на завтрак. Он проваливается в сон, где его ждет молчаливый Дерек, папа и еще не разбитый джип. На утро приходит Скотт. Он, как и Дерек, вытягивает боль, и дает Стайлзу свою Nintendo Switch, отчего у Стайлза на глазах выступают слезы гордости их дружбой. Они ковыряются в больничном завтраке, когда Скотт осторожно начинает разговор. — Прости, что не оказался рядом. Мне так стыдно за то, что не спас тебя, — тихо говорит он. — Чувак, о чем ты? Ты должен был быть там, где ты был и… — на секунду извилины Стайлза замирают, чтобы начать шевелиться с удвоенной скоростью, отчего начинает болеть голова. Он хмурится, бросая вилку, и Скотт реагирует на звук, как собака, оглядываясь в поисках причины звука, будто только проснулся. — А кто меня спас? — тут же спрашивает он. — Чувак, это был Дерек. Он будто почуял тебя с другого конца леса, мы все были ближе, но он один побежал к тебе, — сказал Скотт. — Дитон сказал ему, что даже для оборотня он сильно ранен, но ему было все равно, — Скотт пожал плечами и сунул в рот ложку пудинга. — Я не знал этого, — промямлил Стайлз и включил карманную приставку, чтобы отвлечься. Дерек приехал через пару часов, к ланчу, с его ноутбуком, горячей картошкой и его любимым соусом, и Стайлз был готов умереть ради него. — Боже мой, ты знаешь, что ты идеальный? — проскулил Стайлз, и Дерек улыбнулся. Скотт начал воровать у Стайлза картошку, пока Дерек сел в его ногах и будто на автомате стал поглаживать щиколотку. Стайлз чуть не задохнулся, сердце начало стучать быстрее, но Дерек продолжил, и Стайлз попытался отвлечься на то, чтобы отобрать свою картошку у Скотта. Позже Скотту позвонила Эллисон, и тот попрощался, чмокнув жирными губами Стайлза в лоб. Он уехал, и они снова остались с Дереком вдвоем. В отличие от Скотта, который заряжал пространство, словно тысячи солнц, Дерек делал атмосферу в палате… завораживающей. Будто свет становился приглушеннее, касания ощущались ярче, а звуки были тише. Дерек касается пальцев Стайлза, чуть переплетая их. — Не надо. Мне не больно, — Стайлз чуть дергает руку, и Дерек хмурится, смотря на их переплетенные пальцы. — Я и не собирался забирать боль, — говорит он, садясь на стул рядом. Стайлз ощущает жар, скользящий по шее до щек вверх и до самого низа живота. — Скотт сказал, что тебя ранили, — говорит Стайлз, чтобы замять неловкое молчание между их переплетенными пальцами и тем, как Дерек положил голову ему на низ живота, чуть принюхиваясь. Стайлз почти не дышит, воздух будто электризуется, и он двигается очень медленно, боясь быть убитым на месте. Он опускает пальцы и позволяет им вплестись в волосы Дерека. Тот издает расслабленный выдох и закрывает глаза, тихо рыча. Стайлз улыбается и гладит волка на своих коленях. — Любишь, когда чешут за ушком? — смеясь, спрашивает он, проходясь пальцами по линии челюсти и снова, уже увереннее, вплетая пальцы в черные волосы. — Расскажешь кому-нибудь и я убью тебя, не задумываясь, — рычит Дерек, лениво клацнув зубами. — Не расскажу, — тихо отвечает Стайлз, засыпая с улыбкой. Уже через две недели Стайлза отправляют домой, а еще через неделю снимают гипс. Напряжение между ним и Дереком растет в геометрической прогрессии, учитывая некоторые факты. Например тот, что Дерек забирается в окно к Стайлзу почти каждую ночь. Или тот, что он приходит к ним на обед в субботу по приглашению шерифа и ведет себя, как самый очаровательный парень из всех на свете. На нем белая рубашка в мелкий узор подков, ее рукава закатаны, так что он с легкостью помогает Стайлзу готовить рататуй. Он режется несколько раз, не замечая порезов, и те срастаются за секунду. Стайлз ловит его руку, когда нож только соскакивает на его палец, и смотрит на то, как зарастает порез, очень близко. Шериф застает их на кухне держащимися за руки и краснеющими. Он достает лимонад из холодильника, тихо смеясь себе под нос. Или тот факт, что иногда, Боже, Стайлз хотел бы, чтобы это было чаще, или, желательно, всегда, Дерек спит с ним. Нет, они полностью в одежде, но, Дерек, вроде как, забирает его боль, или они смотрят фильм, а потом Стайлз позволяет себе уткнуться Дереку в плечо и засопеть. Дерек убирает ноутбук с колен и не уходит. Он сползает вниз по стене, ложась, и Стайлз устраивается у него на груди. Когда Стайлзу сняли гипс, Дерек уже ждет его внизу. Он обнимает его на входе в больницу, а затем они садятся в камаро. Стайлз счастлив, он не может перестать трогать руку, потому что да, она без гипса, и не замечает, как они подъезжают к дому Дерека. Тот открывает дверь перед Стайлзом по привычке, хмурясь, когда осознает свое действие, но Стайлз широко улыбается, и Дерек улыбается ему в ответ. — Ты знаешь, что ты потрясающий? — говорит Стайлз, смотря на лаконичную связку серебряных шаров и гирлянду. На столе стоит куча вкусностей вроде яичных рулетиков и тайского супчика из любимого ресторана Стайлза. — Ты тоже потрясающий, — отвечает ему Дерек ласково. Стайлз разворачивается к нему и обнимает его, позволяя в этот раз задержаться дольше, чем друзья. Дольше, чем просто объятия. Он ослабляет хватку и скользит пальцами по рельефным плечам, принюхивается к шее и утыкается в нее носом. Его рот заполняется слюной, а внизу живота переворачиваются бочки с любовью, и теперь он вот-вот и взорвется от переизбытка. Дерек тоже не отпускает его. Будто поняв, что это возможно, он не упускает ни секунды, изучая Стайлза, забираясь под его рубашку, оглаживая талию и ребра, дыша его запахом, больше не больничным. Когда они смотрят Звездные войны, доедая чизкейк, Стайлз просто не может. Он месяц терпел, месяц тлел, будто на медленном огне, и его тело вот-вот сгорит от нетерпения. — Дерек, — лениво говорит он, касаясь ноги мужчины и поглаживая ее всей ладонью. — Ты можешь кое-что для меня сделать? — Мурлычет Стайлз, наклоняясь к плечу Дерека, и тот поворачивается к нему, и они так близко, и Стайлз не собирается отводить взгляд, а Дерек смотрит на его губы так долго, и Стайлз знает законы поцелуев. Он прикусывает губу и смотрит Дереку в глаза, и тот буквально сдается, притягивая Стайлза к себе и целуя его. Вдох застревает у Стайлза где-то в горле, и, если бы он стоял, его ноги бы подкосились. Его сердце из горячих и медленных ударов набирает скорость, когда Дерек двигается на него, укладывая его на спину, и касаясь языком его нижней губы, и Стайлз встречает его на полпути. Руки Дерека в его волосах, на его животе, касаются ожогами, и Стайлз скулит ему в рот, прикусывая его губу. Дерек тихо рычит, и Стайлз видит клыки, отрываясь от него, но сегодня убывающая луна, так что он стягивает с Дерека майку и снова целует его, сжимая волосы на затылке и прогибаясь в пояснице, ощущая разряды удовольствия по всему телу. Он выбирается из-под Дерека и стягивает свою рубашку через голову, и Дерек тут же гладит его по всему телу, нежно кусает его шею, и Стайлза просто разрывает на кусочки. Он стонет, прогибаясь, и тысячи искр взрываются в его голове. Дереку нравится вкус кожи Стайлза. Нравятся его стоны. Его губы и его руки. Стайлз двигается на нем, пока зубы Дерека оставляют на тонкой нежной коже укусы. Он метит Стайлза, он знает, но ничего не может с собой поделать. Стайлз должен быть с ним. Должен быть в безопасности. Дерек чувствует, насколько его член твёрдый, и он мечтает о том, чтобы Стайлз к нему прикоснулся. Так что когда это правда происходит, у него немного съезжает крыша. Стайлз стягивает с них джинсы, а затем боксеры, и его нежная рука совсем не такая, как рука Дерека. Он откидывает голову назад, придерживая Стайлза за бедра, пока тот дрочит им двоим одной рукой. Он кончает, но продолжает двигаться на Дереке. Его сперма стекает по члену Дерека, так что когда тот соскальзывает между ягодиц Стайлза, это ощущается чертовски хорошо. Дерек толкается бедрами между, пока тот целует его, и кончает. Их поцелуи такие нежные и долгие, они все в сперме, но Дереку все равно. Он гладит пальцами поясницу Стайлза, целуя его шею, скулы, руки, губы. Он тихо рычит, когда Стайлз целует его за ухом, и тот лениво двигается на нем снова. Дерек думает, что он абсолютно счастлив. Он говорит это вслух, и Стайлз с ним соглашается.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.