Разбуди меня, Лэнс

R
Завершён
360
автор
Размер:
76 страниц, 35 292 слова, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
360 Нравится 124 Отзывы 97 В сборник

Часть 16. Допрос

Настройки
— И что значит фраза "Приезжай как можно скорее, Лэнс, тут такое…"? — Недовольно спросил Стерлинг, насыпая безглютеновые крошки в кормушку Лави: — Ты можешь нормально пояснить, Уши? Мужчина, снова, перебивая сам себя, смято стал пояснять ситуацию. Из его монолога Лэнс не понял ничего. Потер висок свободной рукой и, растягивая слова, вновь задал вопрос: — Так, поясни мне сначала и более спокойно, ладно? О каком парне в очках ты вообще говоришь? — Прошла минута, пока он внимательно вслушивался в речь коллеги. — Что? Ты не шутишь? — Закатил нервно глаза. — Почему я думаю, что ты шутишь? Да, потому что, блять, надежды уже не было после ситуации с Марси! Ладно, еду. — Бросил телефон в сторону кровати и ненадолго завис, смотря на разнообразие ярких подушек, что разрешил кинуть Уолтеру однажды с условием, что те сходят в ночной клуб ради проверки вопроса "Правда ли Бэккет интроверт? ". Слегка улыбнулся. Такие воспоминания подбадривали и одновременно заставляли грустить. — Лави, я скоро буду, не ешь сильно много, а то потом Уолтер заявит мне, что я тебя перекормил. Птица словно прощаясь, махнула ему крылом и принялась клевать крошки. Стерлинг же переоделся во что-то более официальное, схватил телефон с кровати и направился к выходу. Ключи больше не требовались, весь дом был подстроен под умную систему, созданную не Уолтером, но доработанную касательного этого здания именно им. Так что, когда Лэнс вышел из него, дверь сама заблокировалась, как и все окна. — Ну, и, система! — Послышался восхищенный знакомый голос на тропинке к дому. Это был Итан и он заметил, как на окнах на секунду появилась зеленая галочка и погасла. Стерлинг улыбнулся: — Да, очередная разработка вашего сына. Не понимаю, как он все это придумывает. Росс улыбнулся: — Все просто – он гений. Оба рассмеялись. — Как, кстати, прошла операция с Марси? По твоей кислой мине, когда ты выходил из дома, кажется, что не очень. — Мужчина с сочувствием посмотрел на Стерлинга. Он вздохнул: — Не очень – мягко сказано. Но есть одна зацепка, вот еду разбираться с ней. — Улыбнулся. — Был рад повидаться, Итан. Мужчина вздохнул: — А я думал, сможем попить кофе, но если у тебя дела, то ладно. Кажется, что я совершенно не могу помочь, это печально. — Обязательно разделю с тобой чашечку другую в следующий раз. И не переживай, ты и так нам помогаешь, проверяешь некоторые дома в одиночку, чтобы удостовериться, что они точно пустые. — Лэнс похлопал его ободряюще по плечу. Росс грустно улыбнулся: — Ты прав, но порой кажется, что этого недостаточно. — Нам всем так кажется, поверь мне. — С горечью произнес Стерлинг, двигаясь к ауди. — До встречи. Не впадай в депрессию, мы обязательно найдем его. — Подмигнул ему и сел в машину. А сам он в это верил?

***

Шпион, расстёгивая верхние пуговицы своей рубашки, прошел мимо комнаты, где сидели Уши и Глаза. Кроме них он заметил кучу пустых банок из под энергетиков рядом. "Что они там так трудолюбиво выясняют?", — этого явно не пояснил мужчина в кепке. Но Стерлинг знал, кто расскажет подробнее обо всем произошедшем и направился к начальнице. — Привет, Джой. Что, эм, происходит? Светловолосая женщина мгновенно встала с кресла и, ничего не говоря, повела его за собой. Те пришли к допросным комнатам. Зашли в третью, где и сидел тот самый "парень в очках". И тут Дженкинс стала говорить: — Этого парня задержали Уши и Глаза в одном из заброшенных зданий недалеко от места операции. Он, как и тот здоровяк, молчит как рыба, попробуешь его разболтать? Только без применения силы, ладно? — Ладно. Я могу заходить? — Посмотрел внимательно на женщину. Сегодня он был не таким агрессивным, как в последний допрос. — Да, заходи. — В этот раз Джой была уверена в том, что они хоть что-то узнают. Чувствовала хороший исход. Стерлинг кивнул и зашел внутрь. Блондин даже не поднял голову, чтобы посмотреть на него. Поэтому мужчина начал с простого вопроса: — Как тебя зовут? Молчание. Да, становится напряженно. — Ты что спишь? — Лэнс приподнял его голову за подбородок и посмотрел в глаза. Открыты. Так холодно прожигают в ответ голубым цветом. Черт, неприятно. Похож на Уолтера. Но почему-то на этот вопрос он решил ответить с издевкой: — Нет, как и твой Бэккет не хочу стать жертвой кошмаров. — Стерлинг сжал руки в кулаки, парень, заметив это, продолжил: — Ты так быстро перестаешь держать себя в руках, Стерлинг? Мужчина злостно наклонился к уху ботаника и прошептал: — Эти руки задушили твоего напарника Калеба, так что не шути со мной. И тут все стало ясно. Парень мгновенно изменился в лице. Холод в глазах заполнился непередаваемым страхом. Явно не за себя, а за кого-то другого. Он побледнел, очень сильно. Лэнс усмехнулся злорадно: — Что? Притащить его тело из местного морга? Удивлен, что вы до сих пор его не нашли сами. Вы же такие продвинутые, да? Но видимо на членов команды вам плевать. Не так ли, "очкарик"? К удивлению Стерлинга орешек оказался не таким уж крепким. Послышался всхлип: — Ты… ты не мог этого сделать. — Кажется, нужная струна нашлась. Слезы покатились из глаз и окрасили стекла очков маленькими бесцветными капельками. — Оу, разве? — Голос стал таким натянуто сочувствующим. — Ну, если ты знаешь, кто я, то почему до сих пор не прочитал про ситуацию с Киллианом? У бедняжки половина лица в ожогах. А может, хочешь, чтобы у тебя было так тоже? — Я… — Говорил с трудом, пытаясь успокоиться. — Я читал, но Уолтер, он… сказал, что ты другой. Ты изменился, ты бы не стал делать этого сейчас. Потому что… — Перебил мужчину: — Когда мы боремся огнем, мы все обгораем. Лэнс замер. Перед ним проплыл этот момент из памяти и как он твердо говорит о том, что с огнем нужно бороться огнем. Только он мог знать эту фразу. Откуда этот парень знает о ней? — Ты разговаривал с ним? — Зачем ему это? Он же из плохих людей. Работает на них. Парень стал кусать губу. Замолчал. Видимо, не хотел больше проболтаться. Стерлинг резко поднял его со стулом и переставил спиной к стене. Заметил, как тот выдохнул. Сам вышел из допросной комнаты. — Эй, ты куда? Он только стал говорить. — Джой удивленно посмотрела на него. Стерлинг взял чей-то недопитый кофе: — Черт. Холодный. — Поморщился. — Не волнуйся. Сейчас заговорит еще больше. Через две минуты на холодный пол перед пленником упал окровавленный беловолосый мужчина. — Калеб! — Резко закричал блондин и еще больше запаниковал, когда увидел, как Лэнс приковывает его к другому стулу. — Калеб, ты меня слышишь? Калеб, очнись! — Но тот лишь сонно водил головой вправо и влево, словно слепой котенок. — Он только отходит от сильного снотворного. Потерпи немного. — Ласковым голосом произнес Лэнс, наблюдая за тревогой в глазах парня. "Почему он так волнуется? Кто он ему? ", — надо было понять. Но парень не мог терпеть и продолжал звать здоровяка, через минуту послышалось хриплое: — Эрик? — Он закашлял и открыл глаза. Свет был слишком ярким, сразу же зажмурился. Снова стал рассматривать все и тут увидел Стерлинга над собой: — Блять. — Протянул мужчина. Лэнс улыбнулся: — Я тоже рад тебя видеть. Благодаря тебе мы знаем его настоящее имя, спасибо. Все еще хочешь устроить со мной тройничок? Кажется, Эрику было все равно, что там говорит Лэнс. Он оглядывал Калеба, с ужасом считая количество синяков и ран. — Он… он сказал, что задушил тебя. — И ты ему поверил? — Манера общения мужчины резко сменилась с издевательской на ласковую и спокойную. — Ха, — Стерлинг прошелся между ними, хлопнув победно в ладоши, — так, значит, вы встречаетесь?

***

Несколькими неделями ранее. — Ну, и, как тебе "Голубка войны"? — Мужчина обнял блондина сзади, поцеловав его в макушку. Парню всегда нравилось, когда он так делает. Он чувствовал себя таким защищённым. Становилось так тепло и уютно на душе. Но не сейчас. Он фыркнул: — Ага, я видел, как ты на нее смотрел. Так еще и ладонь поцеловал. — Следующее он передразнил: — Джессика, я прав? — Ой, посмотрите-ка, кто-то ревнует. — Протянул он специально громко, а все для того, чтобы услышать хихиканье коллег рядом. Парень резко развернулся на своем кресле и впился хмурым взглядом в его лицо: — Ты со всеми здесь готов перетра… — Его заткнули страстным поцелуем. Казалось, что этим действием Калеб хотел ответить на его вопрос. — Нет, заниматься любовью, — словно подчеркнул эту фразу, — я хочу исключительно с тобой.

***

Эрик покраснел. Прямо как тогда. Это и послужило ответом для Лэнса, что довольно улыбался: — Так-так-так, значит, у нас тут любовники. — Засунь свое "любовники" себе в жопу, мы замужем друг за друга. — Не сдержался мужчина. У обоих были кольца. И как он сразу их не заметил? — Как интересно. Значит, начнем игру? — Стерлинг резко вытащил пистолет и прижал его к виску Калеба. — Эрик, что ты делал в том заброшенном здании? Беловолосый мужчина и не вздрогнул: — Ты бы сначала зарядил его, прежде чем угрожать. —Кажется, он не раз был в подобных ситуациях. И как только до сих пор жив? Лэнс резко выстрелил в стену, блондин вскрикнул. Точно закрыл бы ещё уши, если бы мог. — Я… Я хотел найти Калеба и следил за вашим фургоном. — А зачем выключил дроны? — Чтобы не засекли, что я здесь не ради операции. — Говорил он быстро. — Эрик, заткнись! Не болтай ему! — Какая разница, я не хочу быть там! Они даже пальцем не пошевелят, чтобы найти тебя. Ублюдки. Я… — Посмотрел на Стерлинга внимательно. — Мы просто хотели сбежать от них. Давно планировали это. — Ну, у вас будет такой шанс, если ты скажешь нам адрес. — Не верь ему! — Кричал Калеб. — Он нас не отпустит. Блондин переводил взгляд с одного мужчины на другого. Понимал, что Стерлинг мог сорваться и выстрелить, не смотря на все утешительные слова Уолтера о нем. — Ты… должен пообещать, что мы уйдем отсюда, как только вы спасете Марси и Уолтера. Пожалуйста, Лэнс. — По его телу бегали мурашки, заставляя светлые волосы на руках подниматься. — Я… обещаю.
Примечания:
360 Нравится 124 Отзывы 97 В сборник
Отзывы (5)