Волчонок: Погружаясь во тьму

R
В процессе
19
автор
Lea_Fiderman бета
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 42 страницы, 10 071 слово, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 8 Отзывы 6 В сборник

6. Старый друг - лучше новых двух

Настройки
Новость о возвращении старого друга немного встревожила парней. Но ведь не везде есть какой-то подвох, правда? Ничего странного: Нолан вернулся, соскучился по дому, захотел встретиться со старыми друзьями. Зайдя в кафе парни стали искать друга. Заметив Нолана за дальним столиком, Скотт потянул Стилински туда. Они были рады увидеться. - Нолан, как поживаешь? - спросил Скотт. - Хорошо, вот... - но Стайлз его перебил. - Я рад твоему возвращению, чувак, но скажи что ты вернулся, потому что ты просто соскучился по всем! - Стайлз с надеждой в глазах посмотрел на парня. - Да, - парень замолчал. Но не прошло и минуты как тот продолжил, - Но кое-что произошло. - Я так и знал! И уверен что что-то очень плохое, - на предположение Стилински, подросток лишь кивнул. - Кто-то пробрался ко мне в дом и украл кое-что. Блокнот. - Отлично, - воскликнул Стайлз, - Помимо опасного нечто, будем искать таинственного похитителя блокнотов. - Но это не просто блокнот, - Нолан сохранил серьезный вид, - Там был список. - Что за список? - спросил Макколл. - Когда я был в команде Монро, она постоянно вела какие-то записи. Однажды она передала этот блокнот мне. А я его сохранил. Она записала имена всех сверхъестественных существ, - парень пытался все ясно рассказать, чтобы Скотт и Стайлз все поняли. - Бикон Хиллз? - спросил Стайлз. Нолан вопросительно посмотрел на парня. - Сверхъестественных существ Бикон Хиллз? - уточнил Стилински. - Нет, всех кого сумели найти. Повсюду, - ответил Нолан. - Как ты понял, что его украли? - Да. Может быть, ты его слишком хорошо спрятал...глубоко под землёй...и залил бетоном... Или сжёг, например, - добавил Стайлз, из-за чего все вопросительно уставились на него. - Ладно, - Стилински вскинул руки. - Я вернулся домой и обнаружил что все было перевёрнуто вверх дном, - Нолан продолжил, - Разумеется, я не предполагал, что кто-то хотел забрать список, но только он пропал. Больше ничего не взяли. Нолан замолчал, но было видно что он хотел ещё что-то добавить. - Слушай, у тебя не было копий или ещё чего-нибудь? - Нет. Я не думал что они ещё пригодятся, поэтому не придавал им особого значения, - поведал парень. - Я знаю, не только я думаю, что убивают по этому списку, - высказался Стайлз. - Я уверен в этом, - сказал Нолан, - Может я не помню всех имён, но первые я запомнил. Эндрюс, Мерсленд, Гринберг, Уолтерс - все что я помню. - Стой, стой! Ты сказал "Гринберг"? - Стайлз не мог поверить. Парень, который всегда чем-то доставал тренера, один из них? Почему они не знали об этом? Неужели все гораздо хуже, чем кажется? - Да, Дэниел Гринберг, - сказал Нолан, - Он разве не был вашим одноклассником? Стайлз глубоко вздохнул, услышав другое имя. А Скотт, напротив, заволновался ещё больше. - Нет! Дэниел, кажется, его старший брат, - ответил Скотт. - Значит он - следующая цель, - уверенно произнес Стилински. С каждым разом становилось все хуже. Они не знали что им делать. Никто не хотел вновь облажаться. Не важно как, но они должны были спасти Гринберга. *** Арджент стоял возле Дерека и следил за тем, как он изучает книгу. Хейл внимательно просматривал каждую страницу, пытаясь понять хоть одно слово. Но ничего не получалось! Дерек вопросительно посмотрел на Арджента и тот отвернулся. - Прости, никто не любит давление. - Я видел книги с таким языком. Но они все сгорели при пожаре. Я не могу ничем помочь, - Дерек выдержал паузу, - Но может быть, Дитон сможет что нибудь понять. - Вариантов мало. Вдруг мы сможем найти что-нибудь про этих Сактор, - Арджент забрал протянутую Дереком книгу и убрал её на место. - Что с тем парнем? - спросил Хейл. - Ничего! Он как-будто исчез. Но, есть кое-что, что ты обязан знать, - Арджент достал из ящика листок и начал что-то на нем выводить. - Что это? - спросил Дерек. - Когда он убегал, я отчётливо заметил знак на его шее, - Арджент отложил ручку и положил листок перед оборотнем. - Это уже что-то... - Дерек посмотрел на Арджента. Это не было решением проблемы, но теперь они точно сдвинулись с места. *** Скотт положил трубку и вернулся к друзьям. - Я думаю нам стоит понаблюдать за домом Гринберга. Если появятся Сакторы, мы должны быть готовы, - сказал он. - Жаль, я не могу помочь. Я ведь даже их не увижу, - проговорил с досадой Нолан. - Езжай, не думаю, что и от меня будет польза, - Стайлз кинул ключи другу. Скотт похлопал того по плечу и направился к выходу. Они слышали, как джип издал глухой звук, а затем удалился от кафе, и наступила тишина. - Что мы будем делать? - спросил Нолан. - Не знаю, приятель, - Стайлз вздохнул. Он чувствовал себя беспомощным, но он не мог что-либо изменить.
Примечания:
19 Нравится 8 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (1)