Глава 8 «Лабиринт Слизерина»
19 августа 2020 г., 10:08
Билл бежал без оглядки. Бежал так долго, как только мог. В коридорах ему встречались студенты. Староста Гриффиндора пытался его остановить, но Билл промчался мимо, даже не заметив его. Он бежал всё дальше и дальше, туда, где его никто не найдёт. А мысли его были далеко за пределами сознания.
Никогда в жизни он так не злился. Он злился на Рона, который за спиной Грейнджер называл его одноглазым уродом и слизеринской мразью. Злился на Малфоя, потому что именно из-за него школа заговорила о грязнокровках. Всё это была простая злость, но то, что он испытывал в Большом зале, было не злостью, а яростью. Все те слова, брошенные ему вслед, настолько его задели, что на мгновение он захотел убить всех, кто был рядом.
Билл резко остановился. В боку кололо. Дышать было трудно. Сердце бешено билось о грудную клетку.
Он желал им смерти. Всем тем, кто называл его уродом и грязнокровкой, кто считал, что он не достоин быть волшебником и учиться на Слизерине.
Билл прислонился спиной к стене и медленно сел. Стена оказалась неровной и сырой. Пол был усыпан мелкими камнями и мокрой пылью.
Осознание того, что он находится в том самом подземном лабиринте, где располагается кабинет Салазара Слизерина, пришло далеко не сразу. Только это место он не узнавал. Совершенно. Значит ли это, что он… заблудился?
На руке загорелся огонёк, осветивший небольшую круглую пещеру с несколькими тёмными тоннелями. Билл огляделся и обречённо опустил голову на колени. Его никогда здесь не найдут.
Может, оно и к лучшему…
Билл поднял голову, всматриваясь в огонь на ладони. Одни проблемы от него.
Мальчик сжал кулак, прогоняя огонь, и снова опустил голову на колени. Вот бы сейчас оказаться в спальне слизеринских подземелий, где единственным источником света является окно с видом на дно Чёрного озера, и узнать, что всё произошедшее — лишь страшный сон. Не было Дуэльного клуба, Поттер не разговаривал со змеёй, а он не пытался поджарить Уизли.
Вот бы всё это было лишь сном…
Скользкие руки тьмы обхватили Билла. Холод сковал его. Сознание ускользало. Мысли путались. Он хотел дотянуться до палочки, но руки онемели. Веки налились свинцом.
Всего на минутку… Он закроет глаза всего на минутку…
— Сайфер! Сайфер!
«Всего минутку», — подумал Билл, не желая открывать глаза. В объятиях тьмы было холодно, но спокойно.
— Билл!!!
Голова коснулась чего-то твёрдого.
Ну почему они не дадут ему поспать всего минуту?
— Сайфер! Отзовись!
— Я нашёл его! Билл! Билл! Ну же, мальчик мой, вставай! Открой глаза!
Кто-то тряс его за плечо. Но всё это происходило будто не с ним. Не здесь и не сейчас. Всё казалось таким далёким и нереальным.
— Билл!
Его словно окатили холодной водой. Странное наваждение мигом исчезло. Он открыл глаз и попытался подняться, но всё тело болело. Он лежал на холодной земле. В руки впились мелкие камешки, голова гудела, словно его огрели булыжником. Но странное чувство холода не отпускало его.
Перед ним на коленях сидел профессор Флитвик с волшебной палочкой, но конце которой горел огонёк. За ним высились две фигуры, палочки которых тоже светились. В них Билл с ужасом узнал Снейпа и Робертса.
— Ну как же тебя угораздило сюда забраться? — покачал головой профессор Флитвик. По его лицу было видно, что он рад его видеть, однако в его голосе наравне с радостью звучала тревога.
Снейп же едва сдерживал гнев — Билл пару раз видел его в таком состоянии и знал, что вслед за тяжёлым, укоризненным взглядом последует гневная тирада.
— Лабиринты Слизерина, — усмехнулся Робертс, осматривая пещеру. — Десятки дверей-обманок, сотни ловушек и тупиков. Я пока шёл к этому месту, нашёл в одной иллюзорной ловушке скелет гоблина. Видимо, во времена гоблинских восстаний он имел неосторожность забрести сюда. Печально.
Однако по голосу Робертса было понятно, что это известие нисколько его не опечалило.
Билл же с трудом сел.
— Лучше нам выбираться отсюда, — поднялся Флитвик. — Всю ночь тебя искали, весь замок обшарили…
— Всю ночь? — вырвалось у Билла. — Но…
Но он ведь уснул всего на минутку.
— Билл, — мягко произнёс Флитвик, тронув его за руку, — Ты оказался в иллюзорной ловушке — в этом лабиринте их полно. Возможно, в этой время идёт несколько иначе. Поэтому нам лучше выбираться отсюда как можно быстрее, пока мы сами не попали под её действие.
— Но, — Билл огляделся, — Какой тоннель ведёт обратно?
Преподаватели переглянулись.
— Видимо, так действует ловушка, — задумчиво протянул Робертс и повернулся к Биллу. — Что бы ты ни видел, здесь только два тоннеля: один завален камнями, второй — наш выход. Присмотрись.
Билл прищурился. Тоннели были по всему кругу пещеры, и их отнюдь не два. Или же… Воздух вокруг некоторых зарябил, а через мгновение тоннели превратились в чёрный дым, что растворился в воздухе. Осталось только два тоннеля, и один из них действительно был завален камнями.
Билл поднялся, отряхивая руки от мелких камней. Мантия была изорвана по краю и покрыта пылью.
— За мной, Сайфер, — хмыкнул Робертс, направляясь в единственный свободный тоннель. Билл нехотя пошёл следом. За ним неслышно шёл Флитвик. Замыкал шествие Снейп.
Робертс уверенно шёл вперёд, преодолевая многочисленные повороты. Поначалу Билл не понимал, как тому удаётся ориентироваться в этом лабиринте, но позже, когда они оказались у очередной развилки, он увидел на стене пещеры красный светящийся крестик.
Дорога резко пошла вниз. Флитвик неловко споткнулся и покатился бы на идущих впереди, если бы Снейп вовремя не схватил его за шиворот.
— Благодарю, Северус, — вымученно улыбнулся преподаватель Чар.
— У вас там всё в порядке? — остановился Робертс и обернулся.
Теперь Билл мог разглядеть его лучше. Лицо преподавателя Истории магии было обеспокоенным, словно он боялся заблудиться в лабиринте или не был уверен в том, куда идёт, но не хотел говорить об этом другим. «Истинный слизеринец никогда не покажет свой страх», — сказал Снейп в самый первый школьный день, — «Но в минуты опасности даже слизеринцы могут быть напуганы». Видимо, лабиринты и правда были опасны, раз хладнокровный Робертс выглядел таким обеспокоенным. Помимо этого, левой рукой он сжимал рукоять изогнутого меча, а правая рука с волшебной палочкой чуть подрагивала.
— Ничего серьёзного, Сильвестр, — ответил Флитвик.
Робертс молча кивнул и пошёл дальше.
Тоннель плавно шёл вниз и постепенно сужался, так что по нему теперь мог пройти только один человек.
— Где развилка? — обеспокоенно спросил Флитвик. — Мы должны были уже оказаться возле неё.
— Ты вообще туда повернул? — с ядовитыми нотками в голосе произнёс Снейп.
— Я не настолько глуп, чтобы пропустить поворот, который ты сам пометил, — холодно отозвался Робертс, выпрямившись, насколько позволял низкий потолок. — А теперь будь добр, Северус, и помолчи.
Робертс отвернулся и взмахнул палочкой.
— Люмос Солем!
Из палочки вырвался светящийся шар и поплыл вперёд. Коридор продолжал сужаться и вскоре закончился — шар света застыл у ровной стены.
— Тупик? — нахмурился Снейп. — Этого не может быть… Мы же проходили здесь.
— Ты вообще тот коридор пометил? — оскалился Робертс.
— Я похож на идиота?!
— Это ты мне скажи, из-за тебя же мы пришли сюда! — громко фыркнул Робертс.
— Вместо того, чтобы выяснять, кто виноват, а кто нет, лучше бы нашли ход, — процедил Флитвик, толкая Снейпа.
Пока преподаватели ругались, Билл следил за светящимся шаром, что продолжал парить у стены. Только стена какая-то странная: слишком ровная, чёрная, да ещё и слегка блестит. Казалось, что она даже движется. Билл присмотрелся, стараясь не обращать внимание ругань взрослых. Стена снова шевельнулась, хотя шар света неподвижно висел в воздухе.
— Кажется, там кто-то есть… — прошептал Сайфер, но его никто не услышал.
Тогда Билл зажег на руке огонь и отправил его дальше по коридору. Синее пламя образовало кольцо вокруг светящегося шара, и виду предстало нечто, что все приняли за стену.
Преподаватели замолчали.
— Это что за…
— Чёрт… — выдохнул Робертс.
Никого не волновало кольцо синего огня. Все с ужасом уставились на огромного скорпиона, заслонившего проход. Свет отражался от тёмного панциря и чёрных глазок. Длинные лапы цеплялись за стены, а хвост с громадным жалом угрожающе висел над головами путников.
— Значит, мы правильно шли, — нервно усмехнулся Флитвик, выставляя вперёд палочку. Так же поступили и Снейп с Робертсом. Огоньки на палочках погасли, так что единственным источником света были огненное кольцо и шар, парящий прямо над головой скорпиона.
— Простым Петрификусом от него вряд ли отделаешься, — хмыкнул Робертс, одной рукой держа наготове волшебную палочку, а другой снимая с пояса меч. — Есть какие-нибудь идеи, коллеги?
— Может, сразу его Авадой приложить? — предложил Флитвик, чем вызвал недоумевающие взгляды Снейпа и Робертса, которые вряд ли ожидали от него такое услышать. — Чего вы так смотрите? Я хоть что-то предлагаю!
— Давайте обойдёмся без Непростительных заклятий, — убрав палочку в карман, Робертс поднял меч.
— Отсюда есть другой выход? — спросил Снейп.
— Если и есть, то мы его вряд ли найдём, — покачал головой Робертс. — Это — единственный известный путь. Другой мы можем вообще не найти, — он хмыкнул и тихо рассмеялся. — Лабиринт Слизерина… Кто знает, сколько ещё чудовищ мы повстречаем на пути?
— Давай ты потом будешь философствовать на эту тему? — процедил Снейп.
Билл же заворожённо смотрел на скорпиона. Тот едва заметно шевелился. Глаза и панцирь сверкали в свете огня. Он выглядел угрожающе, но в то же время прекрасно.
И он не собирался нападать.
«Беги, беги же», — мысленно молился Билл, не желая, чтобы учителя убивали это прекрасное создание. — «Почему же ты не убегаешь?»
«Хозяин Салазар зовёт… Мне нужно вперёд…» — со скрежетом прозвучал в голове чей-то голос.
Билл уставился на скорпиона, широко раскрыв глаза.
«Ты слышишь меня?»
«Хозяин приказал не трогать детей, особенно тебя, Билл Сайфер. Сóлер верен своему хозяину. Солер его не предаст».
«Солер? Так тебя зовут?»
«Хозяин Салазар дал мне это имя при рождении. Хозяин зовёт меня… Волшебники не дают мне пройти. Солер не хочет их убивать…»
Билл оглянулся. Преподаватели уже готовились атаковать.
«Но как мне им помешать?»
«Слизеринец всегда найдёт решение, если знает, к чему стремится. Хозяин Салазар так говорит…»
Билл нахмурился.
Слизеринец всегда найдёт решение… Точно!
Билл сосредоточился и раскрыл сжатые ладони, но огонь вспыхнул не на них, как обычно, а прямо на подошвах трёх преподавателей. Флитвик вскрикнул и попытался потушить ботинки сначала землёй, а уже потом заклинаниями. У Снейпа вдобавок загорелась мантия.
— Сайфер, сейчас же прекрати! — крикнул он.
— Я это не контролирую! — Биллу пришлось поджечь и свои ботинки, чтобы не вызывать подозрений, только его огонь не обжигал. Как и ожидалось, все пригнули головы.
Скорпион развернулся и, преодолев огненное кольцо, прополз над их головами, едва не задев жалом Робертса.
«Спасибо тебе, Билл Сайфер. Солер в долгу перед тобой», — послышался удаляющийся скрежет. Когда всё затихло, Билл погасил огонь.
Учителя повернулись к нему, злобно скрипя зубами.
— И что это было? — голос Снейпа сочился ядом.
— Не смог… усмирить его.
Это было откровенной ложью. Если кто-то из них обратил внимание на огненное кольцо, то сразу догадался бы, что он врёт. Флитвику и Снейп, похоже, было не до этого — у профессора по Чарам до сих пор дымились ботинки. А вот Робертс как-то странно на него поглядывал.
— Давайте выбираться отсюда, — ровно произнёс он. — Люмос!
Спустя некоторое время они оказались у развилки. Правый ход был помечен красным крестом. Вверх вели каменные ступеньки. Это место показалось Биллу смутно знакомым. Когда они наконец поднялись, он узнал его — иллюзорная ловушка, представлявшая из себя узкий каменный мостик и бездонную пропасть, через которую проводил его Кровавый Барон. Робертс, по всей видимости, уже знал о данной ловушке, а потому уверенно шагнул в чёрную пропасть и спокойно преодолел её. Пройдя ещё несколько развилок они оказались в коридоре подземелий. Флитвик с облегчением выдохнул.
— Сайфер! — неожиданно вскрикнул Снейп, заставив Билл вздрогнуть. — В мой кабинет!
— Северус, при всём уважении, — с мягкой улыбкой обратился к нему Флитвик, — Мне нужно кое-что обсудить с Биллом по просьбе директора. Уверяю, это займёт не больше часа… Да и посмотрите на мальчика. Ему бы сейчас поесть и отдохнуть, а не слушать наши нотации.
Пусть это было неправдой, поскольку в ловушке время шло иначе, Билл не стал возражать. Он опустил голову, разглядывая носки ботинок и изорванные края мантии.
Снейп долго молчал.
— Через полчаса завтрак, — вмешался Робертс, расправив плечи. — Потом занятия. Если вы не сочтёте его пребывание в лабиринте уважительной причиной для отсутствия на уроках…
— Не сочту, — прервал его Снейп. — Приведите себя в порядок, Сайфер, и отправляйтесь на занятия.
— Да, сэр, — покорно ответил Билл.
— В шесть часов будьте в моём кабинете, — добавил Флитвик.
— Да, сэр.
— А сразу после этого — в моём, — процедил Снейп. — Вы наказаны за посещение запретного лабиринта. Думаю, очистка котлов навсегда отобьёт у вас желание искать неприятности, как это обычно бывает с гриффиндорцами.
Билл чувствовал, как руки что-то жжёт. Он знал, что если сейчас раскроет ладони, на них вспыхнет огонь. А новые неприятности ему не нужны.
— Да, сэр, — как можно более спокойно выдавил он, подавляя злость.
— Можете идти, — наконец сказал Снейп.
Билл поспешил вернуться в гостиную факультета. За считанные секунды он подлатал мантию (не зря же всё-таки провёл часть лета в школе, осваивая бытовые чары) и сходил в спальню за сумкой с учебниками. Там-то он и столкнулся с Тео.
— Билл, ты где был? — с заметным беспокойством спросил он. — Ты пропал вчера, мы с Драко не могли тебя найти. Думали, отбываешь наказание у Снейпа или того хуже…
Он не сказал, что могло быть хуже наказания у Снейпа, которое Биллу придётся отбывать сегодня, но как-то странно отвёл взгляд. Билл нахмурился.
— В чём дело?
Тео дёрнулся, как от пощечины, и боязливо огляделся, что бывало с ним редко (точнее, никогда), но так как Блейза не было в комнате, он заговорил.
— После случившегося в зале… Слушай, просто взгляни на ситуацию нашими глазами: сначала Поттер говорит со змеёй, а это, как ты знаешь, довольно редкий и опасный дар, а после него ты чуть не поджарил Уизли…
— Я этого не делал! — запротестовал Билл.
— Но всё так выглядело, — терпеливо произнёс Тео, вздыхая. — Все слышали, что тебя назвали… ну…
— Грязнокровкой, — холодно подсказал Билл.
Нотт слабо кивнул.
— Видел бы ты лицо Снейпа… Он был вне себя от гнева! Казалось, вот-вот сам прибьёт Уизли и эту идиотку Браун. А когда ты уронил палочку… Кстати, вот она, — он достал из кармана волшебную палочку и протянул её Биллу. — Когда ты уронил палочку и открыл глаза, то есть, глаз… Он светился, как солнце! А зрачок прямо как у змеи. Это выглядело страшно. А потом этот огонь и твой смех… И ты ещё взлетел… Если бы Робертс не вмешался, ты убил бы Уизли! А когда ты убежал, все тут же стали это обсуждать. Многие уверены, что ты… что ты… Что ты наследник Слизерина! — выпалил Тео.
Билл несколько раз моргнул. Он совершенно не ожидал, что его примут за наследника Слизерина. Да и с чего бы? Многим известно, что он маглорождённый.
— Пойми, многие напуганы, — вздохнул Тео. — Нас с Драко и слушать не станут. Мисс Эстерн с трудом вчера отправила первокурсников спать — всё обсуждали произошедшее. Просто… не реагируй, если кто-то начнёт к тебе лезть. Знаю, я о многом прошу, но…
— Хорошо, не буду, — поспешил заверить его Билл.
Тео облегчённо вздохнул.
— Прости… Просто Блейз меня уже достал своими вопросами. Ну ладно, пойдём на завтрак? Драко обещал занять нам места поближе к краю.
Они покинули подземелья и направились в Большой зал. Но стоило им там оказаться, как все разговоры смолкли и взгляды сотен учеников устремились на них. Как только Билл и Тео заняли места у самого края за столом Слизерина, студенты стали перешёптываться, периодически поглядывая на Билла.
— Не обращай на них внимание, — негромко сказал сидевший слева Драко. — При появлении Поттера они так же замолчали.
Билла, однако, это не успокоило. Раньше никто не замечал его, не знал о его существовании, и это его вполне устраивало. Но сейчас, когда все смотрят на него и сочиняют разные небылицы вроде той, что он наследник Слизерина, Биллу было не по себе.
Уроки проходили вполне обычно, если не считать настороженных взглядов преподавателей и шепотков за спиной. Во время перемены он столкнулся с Роном. Тот так быстро убежал, что Билл успел заметить лишь рыжую макушку, скрывшуюся за поворотом.
— Эй, одноглазый! Покажешь нам свой голубой огонёк? — преградил ему путь семикурсник с Гриффиндора, когда Билл шёл на Трансфигурацию.
— Гриффиндурки, смотрю, совсем страх потеряли, — вышел вперёд Малфой, за спиной которого стояли Крэбб и Гойл.
— Смотрите-ка, наследник Малфоев защищает грязнокровку! — мерзко ухмыльнулся гриффиндорец. — Что на это скажет твой папочка, малыш?
— Идём отсюда, — негромко сказал Билл, проходя мимо семикурсника. Не хватало сейчас сорваться и зажарить ещё одного ученика. И так уже как на монстра смотрят.
— Что, пошёл жаловаться своей мамочке? Ой! Я и забыл… У тебя же её нет. Неудивительно, что она бросила такого уродца, как ты.
Это стало последней каплей. Глаз Билла пожелтел, зрачок вытянулся. Он вытащил из кармана волшебную палочку, резко обернулся и выкрикнул первое заклинание, что пришло на ум:
— Экспеллиармус!!!
Ярко-красная вспышка размером с голову Гойла ударила гриффиндорца прямо в грудь. Он пролетел метров десять и врезался в стену с такой силой, что в ней появилась вмятина, а на пол посыпались камни.
Какая-то девочка с Хаффлпаффа в ужасе вскрикнула.
Билл всё ещё стоял посреди коридора с поднятой палочкой. Глаз продолжал светиться.
Ученики смотрели на него со смесью страха и отвращения.
Билл убрал палочку и бегом, пока никто не успел опомниться, поспешил в класс Трансфигурации и занял самую последнюю парту. Вскоре класс стал наполняться учениками. Тео решительно направился к Биллу, но Драко его опередил, напоследок сказав Крэббу и Гойлу, чтобы те сели перед ними.
— Гриффиндурки обнаглели, — сказал Малфой шёпотом, когда Макгонагалл раздала им мышей, которых предстояло превратить в стаканы. — Ты правильно поступил.
— Когда я поступаю правильно, это всегда плачевно заканчивается, — буркнул Билл, проводя волшебной палочкой над мышью.
— Да не может такого быть!
— Да что ты? — повернулся к нему Сайфер, с трудом сдерживаясь, чтобы не рассказать ему о том, как лишился глаза. — Твой отец, случайно, ещё не считает меня наследником Слизерина? А то до этого тебя что-то не волновало, правильно я поступаю или нет.
Малфой поджал губы и сосредоточился на превращении мыши.
— Если хочешь знать, отцу я об этом не писал. Профессор Снейп или Робертс всё ему расскажут — в последнее время, насколько я знаю, они довольно часто встречаются. И, знаешь, даже если бы ты был наследником Слизерина, это не изменило бы моего к тебе отношения. Я по-прежнему считаю тебя своим другом. Надеюсь, это взаимно.
До конца урока оба не проронили ни слова. Как только прозвенел звонок, Билл сорвался с места и раньше других покинул класс. Все ушли на обед. Он же решил вернуться в гостиную и сделать хотя бы часть домашнего задания. После обеда к нему присоединились Драко и Тео, сев по обе стороны, как бы защищая его.
К шести часам Билл направился в кабинет профессора Флитвика. Тот проверял письменные работы учеников, сидя на огромной стопке книг. Увидев Билла, он улыбнулся.
— Входи, Билл, присаживайся. Нам есть о чём поговорить.
Билл неуверенно сел за первую парту и машинально смёл волосы на лицо, закрывая не только повязку, но и нос.
— Дамблдор хотел, чтобы с тобой поговорил профессор Снейп, но ты знаешь, какой он временами бывает импульсивный… да и приказ директора напрямую связан со мной, так что… — в дверь постучали. — Да-да, входите!
В класс неслышно вошёл профессор Робертс. Билл невольно вздрогнул. Он искренне надеялся, что профессор о чём-то спросит Флитвика и уйдёт.
— Да, Сильвестр, ты как раз вовремя, — сказал с улыбкой Флитвик. — Я как раз хотел рассказать о приказе директора. Так вот, Билл… Многие учителя, как бы сказать… обеспокоены твоим поведением на первой встрече Дуэльного клуба. Конечно, профессор Локхарт искренне верит, что это было лишь постановкой, — Флитвик едва заметно скривился, а Робертс так и вовсе громко фыркнул. — Но его мнение нас мало интересует. Ты необычайно одарённый ребёнок, Билл. Возможно, в будущем ты станешь одним из самых могущественных волшебников в истории, — говоря это, Флитвик как-то странно дёрнулся, а по его лицу побежала тень. — Твоя сила огромна, бесспорно. Но ты плохо себя контролируешь. Да, поступку мисс Браун, мистера Уизли и мистера Томаса нет оправдания, но это не отменяет того факта, что ты едва не покалечил ученика, и если бы профессор Робертс не вмешался, страшно подумать, чем всё могло закончиться. Тебе необходимо научиться контролировать себя и свою силу, иначе… это может привести к неприятным последствиям. Вследствие этого директор решил сохранить в школе Дуэльный клуб, но с двумя условиями: во-первых, преподавателями будут профессор Робертс и я, во-вторых, ты будешь обязательно посещать все занятия, где не только усовершенствуешь свои навыки владения разного рода заклинаниями, но и научишься контролировать себя.
Билл задумался. Его несколько смущало, что только из-за него директор оставил Дуэльный клуб, но в то же время и несказанно радовало, что он сможет изучать новые заклинания.
— Но прежде я хотел бы кое-что узнать, — добавил Флитвик, подавшись вперёд и едва не упав со стопки книг. — Тот огонь, который ты вызывал в Большом зале и лабиринте… Ты контролируешь его?
Билл молча раскрыл ладонь, на которой горело ярко-синее пламя, и так же молча закрыл её. На подсвечнике, стоявшем совсем рядом с Флитвиком, все свечи загорелись синим огнём.
— Оу… — выдохнул преподаватель Чар. — Это невероятно. Ты не перестаёшь меня удивлять.
Робертс кашлянул в кулак.
— Да-да, точно, — заторопился Флитвик. — Обучать тебя одного мы не можем, а потому в последний учебный день перед каникулами состоятся отборочные испытания. Ты тоже приходи, чтобы никто не подумал чего лишнего… Занятия начнутся после каникул. Профессор Робертс, хотите что-нибудь добавить?
— Пожалуй, нет, — с едва заметной усмешкой ответил он, внимательно глядя на Билла. — Если это всё, профессор, думаю, стоит отпустить мистера Сайфера. Ему ещё нужно отбывать наказание у профессора Снейпа.
— Да-да, конечно. Доброй ночи, Билл.
— Доброй ночи, профессор, — ответил Сайфер и покинул кабинет. Отбывать наказание у Снейпа, как ему казалось, придётся долго.
В подземелья он спустился быстро, но на пути к кабинету декана замедлил шаг. Только оказавшись у двери, он понял, что в этом не было никакого смысла. Всё равно ведь наказание не отменишь.
— Войдите.
Билл вздохнул и, собравшись с мыслями, вошёл в тёмный кабинет Снейпа. С прошлого года здесь ничего не изменилось: всё те же банки с заспиртованными животными, склянки с разными порошками и травами, пузырьки с зельями. Профессор Снейп, как и Флитвик, проверял работы учеников, но не посчитал нужным даже взглянуть на Билла. Он указал на дверь класса и сказал:
— Очистите все котлы, что там стоят. Без использования магии. Моющие средства найдёте там же. Приступайте.
— Да, сэр, — тихо ответил Билл и направился в класс. На полу в ряд была расставлена дюжина грязных котлов, которые, казалось, никогда не мыли.
Билл вздохнул, сел на пол в удобную позу и принялся очищать первый котёл. Всё это время он думал о том скорпионе, что встретил в лабиринте. Барон не упоминал, что там кто-то живёт. Он говорил, что ходить туда в одиночку опасно, но тогда Билл думал, что опасность связана с возможностью потеряться, а со слов Робертса выходило, что в этом лабиринте обитают разные чудовища. Значит, Солер — не единственный обитатель лабиринта?
Но самым удивительным было то, что скорпион разумен. Он способен общаться, пусть и ментально, и продолжает служить Салазару Слизерину, пусть тот и является лишь духом.
Чудовища Слизерина… Может ли быть так, что один из них охраняет Тайную комнату? Может, это Солер?
Билл тихо зашипел. Из-за железной сеточки, которой он с усердием оттирал присохшее ко дну зелье, на ладони появилось множество мелких царапин, в которые попало мыло. Ощущения не самые приятные, но уж явно получше Круциатуса. Билл поёжился и продолжил тереть. За этим занятием он провёл, по ощущениям, не один час. В кабинете Снейпа не было ни часов, ни окон, так что точно сказать он не мог.
Желудок завыл. Билл уже пожалел, что пропустил обед. Ещё и не спал всю ночь…
Внезапно на него накатила такая усталость, что ему стоило огромных усилий продолжать свою работу. Но через некоторое время руки ослабли, а сам он прислонился щекой к только что очищенному котлу и закрыл глаза.
* * *
Северус был обескуражен, как и все, когда увидел, что вытворял Билл Сайфер. Даже мысль о том, что Дамблдор оказался прав насчёт способности Поттера говорить со змеями, нисколько его не заботила. Сайфер и раньше казался странным, но это перешло все границы. А дурак Локхарт решил, что это представление!
Когда выяснилось, что Сайфер пропал и не появлялся в гостиной факультета, он начал злиться. Но когда обыск замка не дал никаких результатов и пришлось спуститься в лабиринт Слизерина, он думал, что прибьёт Сайфера сразу же, как только отыщет. Ну вот как он мог додуматься полезть в лабиринт, в который даже преподаватели не рискуют ходить? Злость сошла на нет, когда он увидел Сайфера живым и здоровым.
Сейчас, сидя в своём кабинете, Северус думал, за что старушка Судьба так его ненавидит. Сначала она подкинула ему банши Джулию Эстерн, потом отпрыска ненавистного Джеймса Поттера, а теперь, похоже, нового Тёмного Лорда. Что дальше?
Он прислушался. В классе было необычайно тихо. Отложив пергамент с кучей клякс (растяпа Уизли никогда не мог написать ничего аккуратно), Снейп неслышно вошёл в класс и замер. У стены стояли четыре котла, словно только купленных в Косом переулке. На пятом, наполовину очищенном, беспокойно спал Сайфер. Снейп нахмурился. Он проверил всех учеников на предмет опасных мыслей, и только Сайфер оставался для него загадкой вот уже второй год.
— Легелименс, — тихо произнёс он, взмахнув волшебной палочкой. Но едва он коснулся разума Билла, как тут же упал на колени от невыносимой головной боли, сравнимой разве что с заклятием Круциатус.
«Да кто же ты такой?» — подумал Снейп, поднимаясь на ноги.
— Сайфер!
Билл мигом проснулся, словно и вовсе не спал, и неуклюже поднялся на ноги.
— Сэр…
— Идите спать, Сайфер.
Билл мельком глянул на грязные котлы, но спорить не стал.
— Да, сэр.
С момента ухода Сайфера прошло немало времени, но Северуса продолжала мучить головная боль.
* * *
Билл торопливо шёл по пустому коридору в гостиную Слизерина. Усталость как рукой сняло. Как он вообще умудрился уснуть на отработке? И почему Снейп на него не наорал, а отправил спать? Не похоже на него.
Через пару минут он добрался до развилки и уверенно направился в левый коридор, но тут из правого до него донесся странный скрежет. Билл остановился и мигом достал волшебную палочку, вглядываясь в плохо освещаемый коридор, ведущий в бесконечный лабиринт.
«Билл Сайфер…»
Мальчик прищурился. Этот голос он знал.
— Солер?
«Имя Солера не должно звучать в стенах школы».
«Прости», — мысленно ответил Билл, оказавшись в правом коридоре. Глаза привыкли к темноте, и он смог разглядеть огромного скорпиона. — «Что ты здесь делаешь?»
«Солер — подарок хозяину Биллу от Салазара Слизерина».
Билл нахмурился.
«Хозяину? Объясни».
«Салазар Слизерин благодарит тебя за спасение Солера. Солеру не велено убивать. Солер — подарок хозяину Биллу. Билл Сайфер теперь хозяин Солера».
Билл удивлённо смотрел на скорпиона.
— Я твой… подарок… не… я… Что?! — промямлил он.
«Солер принадлежит теперь Биллу Сайферу. Хозяин Билл волен делать с Солером всё, что захочет. Но прежде Солер должен передать предупреждение Салазара Слизерина».
«Какое предупреждение?»
«Салазар Слизерин потерял контроль над Залсаном. Наследник Салазара Слизерина снова в школе. Он поработил Залсана. Залсан защищал школу, но наследник Салазара Слизерина заставил его нападать на учеников».
«Но кто отдаёт ему приказы? Кто этот наследник? И почему Слизерин не может контролировать Залсана? Разве не он его хозяин?»
«Залсан гораздо старше Салазара Слизерина. Он призвал Залсана защищать школу от Тёмных сил и дал ему убежище. Залсан верен роду Слизерин. Его вера обернулась для него проклятием. Наследник Салазара Слизерина околдовал его. Залсан не ведает, что делает. Хозяин Билл должен быть осторожен».
«Но ты так и не сказал, кто этот наследник».
«Солер не знает имя наследника Слизерина. Солер помнит его ещё мальчиком, открывшим Тайную комнату».
«Ещё мальчиком? То есть, это было давно? Когда Тайную комнату открывали в последний раз, Солер?»
«Пятьдесят лет назад. Залсан унёс жизнь девочки. Залсан не ведал, что творил…»
«Ты точно не помнишь имя наследника?»
«Солер сожалеет. Солер верен хозяину Салазару. Солер не подчиняется никому, если хозяин Салазар того не пожелает. Солер не знает имени наследника».
«Ладно, но ты же можешь сказать, кто такой Залсан? Ты сказал, он нападает на учеников. Значит, это он — то чудовище из Тайной комнаты?»
«Залсан живёт в Тайной комнате. Тайная комната — убежище Залсана, Короля всех змей».
«Так Залсан — змея?»
«Залсан — василиск, Король всех змей».
Билл опустил палочку. Хвост… Он-то думал, что хвост принадлежал дракону, хоть это и глупо — откуда дракону взяться в школе? Теперь всё встало на места. Он столкнулся в коридоре с наследником Слизерина, как раз когда тот призвал Залсана. Это ж насколько огромен Залсан, что Билл принял его хвост за хвост дракона?
«Ты знаешь, как остановить нападения, Солер?»
«Салазар Слизерин просил передать, чтобы Билл Сайфер пришёл к нему. Он хочет дать хозяину Биллу то, что поможет ему остановить наследника. Но хозяин Билл не должен идти в лабиринт раньше Рождества иначе у него будут проблемы. Солер проследит, чтобы Залсан никого больше не тронул. Солер узнает имя наследника».
— Будь осторожен, Солер, — тихо сказал Билл.
Послышался шелест и скрежет — скорпион скрылся во тьме.
Билл выглянул из коридора и, убедившись, что Снейпа поблизости нет, поспешил в гостиную факультета. Его сильно удивило, что большинство учеников не спят в такое время. Едва за ним закрыл проём, как с дивана поднялся Тео.
— Где ты был?
— Отбывал наказание у Снейпа. Забыл что ли? — Билл огляделся. — Что случилось?
— А ты не знаешь? — тихо спросил его Драко. — Было ещё одно нападение. Джастин Финч-Флетчли.
Примечания:
Извиняюсь за задержку. В нашей глуши на море отсутствует интернет)