ID работы: 9389441

Почему "Максвелл"?

Гет
Перевод
G
Завершён
42
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Максвелл глубоко вздохнул и постучал в дверь. Он не нервничал так с… со своего самого первого представления. Он сжал руки, а потом опустил их, стараясь принять беспечный вид, когда за дверью послышался её голос. – Входите. Он повернул ручку и прошёл в середину комнаты, где стояла она. Чарли уже была одета и готова к их вечернему представлению. Она не взглянула на него, занятая чтением надписи на конверте. Максвелл прокашлялся, рука рефлекторно потянулась поправить галстук, и он открыл рот, собираясь заговорить… – Так значит, Максвелл – не настоящее твоё имя? – Чарли наконец посмотрела на него, приподняв бровь. Максвелл застыл с открытым ртом и рукой, замершей на галстуке. Нет, нет, нет, он не так собирался рассказать ей… Его взгляд опустился на письмо в её руках. «Уильям Картер» – чётко виднелось на конверте. Очевидно, письмо было от Джека и попало в её примерочную по ошибке. Он выхватил письмо из её рук – чуточку резче, чем намеревался, – и засунул его в свой пиджак. Он посмотрел на Чарли и увидел, что она скрестила на груди руки, явно ожидая от него объяснений. Ему явно не удастся увести этот разговор в сторону. И почему его угораздило влюбиться в столь смышлёную молодую женщину? Что ж, по крайней мере, она не выглядела рассерженной. Скорее, даже немного заинтригованной, отчего его паника поутихла. – Что? – спросил он, и выражение его лица смягчилось под её любопытным взглядом. – Почему «Максвелл»? Уильям – вполне хорошее имя. – Мне было нужно что-то более… – он расправил плечи. – …грозное. Бровь Чарли поднялась ещё выше. – Для сцены, – быстро добавил Максвелл. Её рука в перчатке метнулась к губам, и она захихикала. Прекрасно. Теперь она над ним смеётся. Максвелл почувствовал, как его щёки заалели от смущения. Он вовсе не так собирался… – О, Макси, – Чарли сделала шаг вперёд и поправила розу на лацкане его пиджака. Несмотря на все усилия, он не смог удержаться от тихого вздоха. – Но ты совершенно не грозный. Максвелл сморщил нос. – Совсем? – спросил он. Вообще-то ему стоило обидеться. Он вложил столько труда в создание своего уверенного сценического образа… – Совсем, – в её глазах всё ещё плескалось веселье, когда она отступила назад и снова скрестила руки. – Может, немного таинственный, – на её лице опять возник обвиняющий взгляд. – Что ещё мне следует знать о тебе? Его лицо вновь запылало… Постойте-ка, это был его шанс! Он был не совсем таким, как он планировал, но Максвелл был из тех, кто пользуется возможностями в самых трудных ситуациях. Он нервно поправил галстук, но его голос прозвучал довольно ровно: – Возможно, если ты согласишься пообедать со мной, я бы смог рассказать. Чарли опять захихикала, и на её щеках возник лёгкий румянец. – Хорошо сказано… – в её глазах появился озорной блеск. – …Вилли. – Чарли! – Максвелл нахмурился, хотя и не был рассержен (а даже если бы и был, эта женщина всё равно не нашла бы его грозным). Никто и никогда не называл его так, кроме его брата. Она вновь рассмеялась, и Максвелл едва успел осознать, что происходит, как она придвинулась к нему, встала на цыпочки и чмокнула его в щёку. Максвелл застыл во второй раз. – Конечно, Макси. Звучит прекрасно, – она похлопала его по руке и заспешила к двери. Она остановилась и обернулась, когда поняла, что он не следует за ней. – Пойдём, наше представление скоро начнётся! – В-верно, – Максвелл прочистил горло и расправил плечи, издав облегчённый вздох. Он надеялся, что ему всё же не придётся рассказывать о себе слишком многое – в конце концов, фокусник никогда не должен раскрывать свои секреты… Ну, может, его ассистентка была исключением. (И если на щеке Удивительного Максвелла в тот вечер и красовался лёгкий след от губной помады, то никто ничего не сказал по этому поводу.)
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.