ID работы: 9395504

Феномен Шерлока

Джен
PG-13
Завершён
23
автор
Nimfadora бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник Скачать

Феномен Шерлока

Настройки текста
На самом деле, Шерлок сам был во всём виноват. Он признавал это, как и то, что поступил необдуманно, сказав те слова ведьме. Ему стоило остановиться, подумать, захлопнуть рот хотя бы раз. Майкрофт часто говорил ему, что стремление вываливать на людей — и не только людей — неприятную правду не доведёт до добра. И он, как всегда, оказался прав в своём занудстве. За это Шерлок возненавидел его ещё сильнее. * * * Когда Джон впервые встречает Шерлока, он искренне поражён. Не маской под цвет кожи, закрывающей лицо целиком, через которую видны лишь глаза — красивые серо-голубые глаза, не странно сидящей одеждой и даже не голосом — неожиданно приятным. Удивительно, как точно незнакомец угадывает обстоятельства его жизни: военный конфликт со злыми ведьмами — конечно, толерантнее говорить «ведьмы нетрадиционных взглядов», но это слово куда лучше передаёт суть, — психосоматическая хромота из-за попавшего в него заклинания и пьющий брат. Шерлок слегка ошибается лишь в последнем. Джону хочется узнать, кто этот человек. Он не похож на ведьму или фею, но и на обычного среднестатистического человека — тоже. Джон уже много раз видел и тех, и других вблизи. Поэтому с лёгкостью может сказать, что они могут выглядеть как угодно, хотя в основном и предпочитают традиционные длинные платья и соответствующие цвета: черный — ведьмы, белый — феи. Конечно, только если это им ничем не грозит. Джон медленно выдыхает, отгоняя от себя воспоминание о юной девушке в темных одеждах и с черными волосами, развевающимися на ветру, в чьих руках разгорается алая магическая печать. Именно на этом моменте лучше остановиться — дальше происходящее становится слишком страшным для него. Нога отзывается на воспоминание дрожью. А Шерлок уходит, назвав адрес. * * * Шерлок и сам не уверен, стоит ли снова пытаться. Он благодарен Майку, который рассказывает эту выдумку раз от раза: «только сегодня слышал, что есть человек, которому нужен сосед». Как ни удивительно, но знакомых у него много, а среди них полно тех, кому нужна квартира. Шерлок пытается уже не первый месяц, но большинство из потенциальных соседей не кажутся достаточно надёжными. Но Джон — возможно, он подойдёт. Среди обычных врачей часто попадаются люди с принципиальной неприязнью к любой магии, но военный врач — это нечто совершенно особенное. Тем более, врач из горячей точки, места постоянного конфликта. Ранение не имеет особого значения — хромота психосоматическая. Или от стресса, или последствие сильного заклинания, или и то, и другое вместе. Это только к лучшему — Джон не испугается, узнав его тайну. О его Сказочном проклятии. Большинство слишком боятся его — до сих пор, хотя Вторая Великая Война закончилась пятьдесят лет назад. Слишком уж редко Сказочное проклятие стало встречаться — ведьмы вовсе не хотят в тюрьму, подготовленную специально для удержания обладающих магией. Поэтому на проклятие решаются только совсем отчаянные или безумные. А некоторые люди — ещё хуже — вообще не верят в его существование. Утверждают, что это выдумки, иллюзии, сказки. Таких людей Шерлок уже встречал слишком много. Большинство предполагаемых соседей не дошли даже до смотра квартиры — зачем, если Шерлок вычислил всё заранее? Они бы просто сбежали от Проклятого. Но не Джон. Возможно, в этот раз Шерлоку повезёт. * * * Джон очарован Шерлоком, его умом и голосом. Стоя на месте преступления и слушая объяснения, Джон почти счастлив — всё происходящее разительно отличается от его скучной жизни в Лондоне. Он надеется, что эти перемены не на один день, что Шерлок позволит сопровождать его на расследования. Естественно, квартиру снимать Джон согласен. Его бодрое настроение не сбивает даже почти похищение и странные намёки, отпускаемые похитителем в костюме и с тростью. Даже Антея — что может делать фея на службе у такого человека? — скорее успокаивает, чем настораживает. Удачный день для бывшего военного врача. Сообщение заставляет его срочно вернуться на 221B — и, судя по всему, Шерлок использовал предлог, это не была реальная необходимость. Но Джон особо не возражает. Не то чтобы ему очень понравилось на той парковке. А когда они едут в ресторан ужинать — хотя ещё рано и даже не начало темнеть — день становится ещё лучше. * * * Шерлоку нравится, как Джон реагирует на его логические выводы. Практически впервые в жизни ему встретился человек с такой реакцией, не посылающий к черту ещё до того, как Шерлок закончит реплику — или сразу после, но уже отборными оскорблениями. Джона, похоже, всё устраивает. Он аккуратно проверяет часы — почти незаметным, отточенным годами движением. До захода солнца ещё есть время, но лучше бы не засиживаться. Шерлок хочет, чтобы преступник быстрее приехал, но отчего-то разговор с Джоном тоже оказывается достаточно… интересным. Шерлок сразу же говорит, что повенчан с работой — незачем давать Джону ложные надежды. С его проклятием найти себе кого-то нереально, куда проще назваться социопатом и придерживаться холодности, чем потом разбираться с последствиями. Разочарованное выражение удерживается на лице Джона всего секунду, а потом переходит в отстранённость. Он кивает, будто понимает, знает всё, что он хотел бы объяснить. "Да ничего ты не понимаешь", — хочется сказать Шерлоку. Но он молчит. * * * Джон не успевает заметить, как это произошло. Буквально только что, минуту назад, Шерлок был здесь, крайне недовольный обыском гостиной. Только гостиной, в спальню полиция не прошла — слишком мощные охранные чары были на двери. Удивительно, что они даже не пытались проломиться, а только нервно поглядывали на миссис Хадсон. Она недовольно смотрела на учинённый разгром, поджав губы, и её терпению явно вот-вот должен был прийти конец. Хотя понятно, почему это нервировало полицейских. Всех, кроме Донован — она подошла к миссис Хадсон и спокойно что-то объясняла. Квартирная хозяйка Шерлока оказалась ведьмой — удивительно, уже второй нечеловек за день. В Лондоне они обычно встречались редко — жили в отдельном квартале, там им было куда удобнее, чем среди обычных людей. Джон почувствовал её магию, побыв некоторое время рядом с взволнованной хозяйкой. Джон чувствовал магию и раньше, до ранения, но слабее. Теперь же ощущения стали ярче. Он явно чувствовал и силу миссис Хадсон, и сдерживающуюся Донован — ведьма в штате, не удивительно, сейчас они были в каждом участке полиции, и Шерлока… Он не владел магией, но всё же — что-то в нём было неправильное. Странное. Но знакомое… А пока Джон пытался во всём разобраться, Шерлок исчез. * * * Шерлок знает, что у него мало времени. Отблески заката расчерчивают небо, и часы — давний подарок миссис Хадсон — тоже не оставляют шансов своей точностью. Оставалось только надеяться, что убийца не будет намеренно затягивать путь. Куда бы он ни ехал сейчас. Но это был шанс, который нельзя упустить. Шерлок знал, что если не успеет до темноты — проиграет почти наверняка. Ночью он просто не сможет противостоять этому уму. Поэтому обдумал все возможные исходы и реплики уже сейчас. И даже кое-что записал в блокнот и на руке ещё перед выходом из дома — на всякий случай. Это было опасно, очень опасно. Ведь почти наверняка большую часть выводов он забудет или не сможет вспомнить точно. Это уже не приводило в бешенство, не вызывало злобу, как когда-то. Шерлок привык. Смирился с необходимостью полагаться не только на свой гениальный мозг, но и на блокноты, надёжные двери в спальню и самоконтроль. Он всё равно не мог ничего изменить, а преступники вовсе не собирались ради него менять график и совершать преступления только при свете солнца. Когда они входят в пустой класс, закат догорает у него за спиной. Шерлоку не надо смотреть на часы, чтобы знать — времени почти нет. * * * Джон видит их — стоящих так близко, почти рядом, но в другом крыле здания. Как Шерлок держит в руках какую-то таблетку, как и убийца — а кто ещё это может быть? И, что самое удивительное, Шерлок сейчас был без маски. Он откинул капюшон, скрывающий копны кудрявых волос, и что-то медленно говорил. Но его поза была какой-то… неуверенной. Словно он не совсем понимал, что делал. Джон видел такое уже не раз — именно так выглядели люди, готовые совершить самый безумный и самоубийственный поступок в своей жизни. Он не мог этого допустить, только не с этим гениальным идиотом. Джон стреляет и сразу же прячется, чтобы его невозможно было увидеть. Как можно быстрее он старается выбраться из здания и остаться в стороне, дожидаясь полиции. Джон видит со стороны их приезд и Шерлока — снова в маске и капюшоне, укутанного в оранжевое одеяло. Издалека сложно что-то понять, не видя выражения лица, но, похоже, события всё же достаточно сильно задели его. Шерлок сидел неподвижно и почти не возмущался. Шевелиться он начинает, лишь когда к нему подходит Лестрейд. * * * Шерлок пытается сконцентрироваться и описать стрелявшего. Но сосредоточиться невероятно трудно. Фразы строятся с трудом даже в мыслях. Шерлок не успевает сказать даже пяти слов, когда наталкивается взглядом на Джона. До него медленно начинает доходить — как хорошо, что окружающие не слышат скрип его мозгов. Вероятно, Джон и есть… Шерлок замолкает, а затем выдаёт совершенно невероятную — для нормального себя — фразу. Даже пытается пошутить про одеяло. На этом он решает закрыть рот — на всякий случай, он и так уже наговорил достаточно глупостей. Хватит на сегодня. Ночь ещё только вступала в свои права, и пока он мог хотя бы думать. Но стоит поскорее отправиться домой, он и так уже превысил все мыслимые пределы. Он ничего не говорит Джону, лишь молча кивает и приглашающе машет рукой, чтобы тот приблизился. Они уходят подальше от полицейских огней, и Шерлок даже не возражает против Майкрофта, ожидающего их на личной машине. Шерлок ловит выражение его лица, фиксирует в памяти — точнее, пытается, — чтобы потом, утром, постараться разобраться подробнее. Если повезёт. Майкрофт объясняет всё за него удивлённому Джону, Шерлок упорно продолжает молчать, потому что сомневается, что сможет сказать что-то достаточно логичное и осмысленное. Кажется, Джон начинает волноваться, но Шерлок не намерен даже пытаться говорить. Из этого точно не выйдет ничего хорошего, ему это ясно и сейчас. А уже дома, когда они поднимаются в квартиру, сняв свою куртку, Джон жестко спрашивает у него: — Шерлок, в чём дело? Шерлок долго молчит, совершенно не зная, что сказать. Уже очень поздно, и если он раскроет рот, то точно случится что-то непоправимое. — Я проклят, — выпаливает Шерлок и сбегает в свою комнату, захлопнув за собой дверь. "Чёрт, какой идиот", — думает он, падая на кровать. Но всё уже сказано. * * * Шерлок вылезает из спальни уже ближе к полудню — проснувшись по будильнику с первыми лучами рассвета, он долго обдумывал ситуацию. С одной стороны, он выбрал Джона, потому что изначально посчитал его реакцию на признание в будущем — как он тогда думал, весьма отдалённом — адекватной, но с другой… Они были знакомы немногим больше суток. Шерлок бы не удивился, если бы Джон ушёл прямо вчера, не прощаясь, и больше никогда не вернулся на Бэйкер-стрит. Но Джон сидит на кухне, неторопливо пьёт чай и читает газету. Лёг поздно, уснул не сразу, долго обдумывал что-то важное и пришёл к однозначному решению — Шерлок легко читает всё это по его позе, лицу и одежде. И, судя по всему, хочет остаться. Главное сейчас — не сказать то, что всё испортит. Но тут уж он постарается. Естественно, у Джона будут вопросы. Ожидаемо и понятно, ведь жить с проклятым… Но сейчас, в отличие от ночи, его мозг работает в полную силу, и это должно всё упростить. По крайней мере, он не скажет ничего лишнего, или слишком странного, или пугающего. Джон поднимает взгляд и замечает Шерлока, стоящего в дверях. Он кивает ему и спокойно — почти дружелюбно — произносит: — Доброе утро. Чаю? * * * Джон не видит выражения лица собеседника, так что ему остаются только попытки разгадать интонацию голоса. Не то чтобы Джон в этом особо хорош, не больше, чем все остальные. И только секундой позже он осознаёт нелепость вопроса. Предлагать чай человеку в маске! Совершенно… Из-под маски слышится смешок. — Нет, не нужно, — произносит Шерлок, явно не обиженный этим замечанием. Шерлок опускается на второй стул и складывает ладони домиком. — У тебя есть вопросы. Я отвечу на них, — говорит он уже серьёзно. Джон ненадолго задумывается, снова возвращаясь мыслями к тому списку вопросов, что он успел составить за ночь. И задаёт первый из них: — Так что там вчера было с таксистом? * * * Это совершенно не то, чего ожидал Шерлок от первого вопроса. Но историю с таксистом объяснить легче всего. И Шерлок рассказывает Джону всё по порядку, объясняет цепь логических заключений и даже упоминает про Мориарти. Джон слегка улыбается и говорит: — Потрясающе, — а затем мрачнеет и добавляет: — Но ты… едва не съел ту капсулу. Шерлок молчит, ведь это — правда. Он слишком рисковал, гоняясь за преступником в такое время суток. И если бы не Джон… — Отличный выстрел, — говорит Шерлок, и ему даже не нужно стараться выглядеть благодарным, это и так слышно в его голосе. Джон спас его вчера. А он едва не начал описывать Лейстреду его портрет. — Это как-то связано… с проклятием? — Джон явно подбирает слова, стараясь не зайти слишком далеко, и Шерлок благодарен ему и за это. Джон не похож на большинство людей, и это вселяет надежду. — Да, я… — как же сложно это произнести, — менее сообразителен ночью. Джон задумчиво хмурится: — А можно поточнее? Я не уверен, что понимаю. Шерлок собирается с духом и всё же произносит: — Ночью я теряю свой интеллект. * * * Вот теперь Джон начинает понимать, и это осознание отдаётся внутренней злостью — в первую очередь, на Шерлока, продолжающего говорить. — Начиная с захода солнца и до его восхода. Чем ближе к середине ночи, тем хуже. И… Тут Джон уже не выдерживает, перебивая: — Так какого чёрта ты пошёл туда вчера?! Ты же наверняка знал время захода! Ты ведь… ужасно, чертовски сильно рисковал, Шерлок! — Я… надеялся, что успею. И даже в таком состоянии я был умнее этого идиота. Джону хочется ударить этого самодовольного придурка. Как он вообще выживал до этого, с такой-то самоуверенностью? Должно быть, ему потрясающе везло. Хотя кто знает, что стало причиной его Сказочного проклятия? И должно же это было его хоть чему-то научить? — Шерлок, это ты идиот, — безапелляционно произносит Джон. Шерлок не возражает. — А маска? * * * — Тоже, — подтверждает Шерлок тщательно контролируемым голосом. Джон больше ничего не спрашивает, только кивает и возвращается к своему чаю. С минуту он молчит, обдумывая услышанное. А затем спокойно произносит: — Надо будет съездить за вещами на старую квартиру. На лице Джона мелькает улыбка, и Шерлоку хочется улыбнуться в ответ.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.