Proof That Tony Stark Has a Heart

Перевод
NC-17
Завершён
5100
10
переводчик
Mister Milk бета
berkana71 гамма
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
372 страницы, 154 872 слова, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5100 Нравится 388 Отзывы 2559 В сборник

Часть 25

Настройки
Гарри не хотел уходить на следующий день, проведя все утро в постели с Тони, но к полудню он смирился. В Англии будет восемь вечера, а он пообещал, что вовремя вернется домой, чтобы уложить Люка спать.  — Скоро увидимся, — пробормотал он, уткнувшись лицом в шею Тони. — Через неделю ты снова встанешь на ноги, а я на неделю вывезу Люка, посмотрим, понравится ли ему здесь. И, конечно, покажи ему мастерскую, — он знал, что его сын сойдет с ума от всех старых костюмов Железного Человека, выстроенных в стены. — Береги себя, хорошо? Послушай Пеппер и не возвращайся к борьбе с преступностью, пока не исцелишься, хорошо? — Тони раздражённо закатил глаза. — Да, мамочка, — гудел он, и Гарри ударил его. — Я буду в порядке, обещаю. Я планирую быть в полной физической форме к тому времени, когда ты вернешься на следующей неделе; у нас еще много дел, — Тони подмигнул, протягивая руку, чтобы схватить Гарри за задницу, заставляя британца хихикнуть. — Тогда я с нетерпением жду этого, — волшебник отодвинулся, вяло прижав губы к Тони, пытаясь тянуть поцелуй так долго, как мог. — Я люблю тебя, — сказал он, когда они отстранились, наблюдая за улыбкой Тони. — Я тоже тебя люблю. Поцелуй от меня Лукаса, — призвал Тони, неохотно отпуская Гарри. Поттер встал с кровати, положив на плечо свою сумку. — Сделаю. Увидимся через неделю, — в последний раз взглянув, Гарри вышел из спальни, улыбаясь Пеппер, ожидавшей его в гостиной. — Позаботься о нем, ладно? — попросил он, крепко обняв женщину. Она смеялась, целуя его в щеку. — Конечно, это моя работа, — ответила она сквозь улыбку. — Когда ты вернешься? — Через неделю, если Тони выздоровеет. Мы подумали, что было бы хорошо, если бы Люк приехал на неделю. Посмотрим, как он отнесется к Малибу, — объяснил он, освобождая ее. — Я с нетерпением жду этого. Увидимся через неделю, — Гарри отступил назад, посылая улыбку. — Скоро увидимся, Пеп, — глубоко вздохнув, Гарри крутанулся на пятках и аппарировал. Он снова появился в гостиной на площади Гриммо, и маленький мальчик почти сразу же запрыгнул на него. — Привет, — поприветствовал он, целуя волосы сына и крепко обнимая его. — Скучал по тебе, папа. Па теперь лучше? — спросил Люк, заставляя Гарри улыбнуться. — Примерно, да. Он посылает тебе свою любовь, и это от него, — Гарри крепко поцеловал Люка в лоб, и мальчик улыбнулся. — Мы хотели бы обсудить с тобой вот что: как бы ты посмотрел на то, чтобы поехать в Малибу на неделю на следующей неделе? Остаться с па, повеселиться на пляже? — Гарри предложил, улыбаясь, когда лицо Люка загорелось, и он яростно кивнул. — Да! Можем, пожалуйста? — Гарри усмехнулся, взъерошив волосы Люка. — Мы можем, да. Я дам Тони знать, что мы приедем. Где Луни? — спросил он, и Люк указал на кухню. — Ах, как обычно. Теперь, я думаю, тебе пора спать, не так ли? — Люк надулся, качая головой, и Гарри засмеялся. — Давай, ребятенок, — Люк все еще балансировал на его бедре, и Гарри отнёс его наверх, аккуратно опустив на кровать. Он уже был в пижаме, и Гарри предположил, что Ремус заставил его почистить зубы. Подняв книгу с тумбочки, Гарри уселся рядом с сыном и начал читать. К середине второй главы Люк крепко спал, и Гарри с улыбкой отметил страницу. Мягко поцеловав мальчика в лоб, он осторожно слез с кровати, укрыл Люка и вышел из комнаты. Ремус все еще был на кухне, и Гарри крепко обнял его. — Привет, ребенок, — пробормотал пожилой мужчина, целуя его в щеку. — Малыш уснул? — Гарри кивнул, принимая кружку чая, предложенную ему. — Да, спит как сурок. Он не доставил проблем, я полагаю? — Ремус усмехнулся, качая головой. — Никаких. С Тони все в порядке? — спросил он, и Гарри кивнул. — Да, все хорошо, через неделю он снова встанет на ноги, — Гарри вспомнил, что пообещал Ремусу, что расскажет ему о разговоре с Тони, и нервно сглотнул. — Мы немного поговорили об условиях проживания. Мы оба согласились, что жить отдельно друг от друга не получится, — Ремус кивнул, явно придя к такому же выводу. — Мы собираемся переехать в Малибу, но мы будем делать это медленно. Начнем с одной недели в месяц у Тони, потом две, потом три, а затем завершим переезд. И мы будем возвращаться, чтобы навестить всех время от времени, я хочу, чтобы Люк все еще был рядом со своими двоюродными братьями Уизли. Старк Тауэр в Нью-Йорке будет завершен в начале ноября, так что, я полагаю, мы переедем туда, когда это произойдет. Ты должен увидеть, что Тони запланировал там, Рем, это невероятно! — Похоже на разумный план, — одобрительно сказал Ремус, протягивая руку, чтобы сжать плечо Гарри. — Я буду скучать по тебе, когда ты в Америке, — Гарри нахмурился, перемещаясь, чтобы сесть рядом со своим крестным отцом, прислонившись к нему плечом. — Ты всегда можешь уехать с нами. Тони не будет возражать: больше нянек, он в этом заинтересован, — фыркнул он, и Ремус усмехнулся. — Нет-нет, я останусь здесь, это было бы слишком хлопотно переезжать. Кроме того, это твоя жизнь. Я должен позволить тебе пойти своим путем. Я буду часто навещать вас, но я уверен, что мне будет прекрасно и здесь, на Гриммо, — заверил он. Гарри ухмыльнулся, игриво глядя на него. — Может быть, разделившись со мной и Люком, ты будешь чувствовать потребность в том, чтобы начать искать компанию, чтобы привести домой, — поддразнил он, толкая его в плечо, когда Ремус покраснел. — Я слишком стар, чтобы снова начать встречаться, Гарри; этот поезд ушел, — Гарри закатил глаза, подняв бровь. — Ремус, тебе сорок два: это далеко не тот возраст, чтобы говорить о старости для свиданий. Я беспокоюсь о тебе, и ты это знаешь. Я бы почувствовал себя немного лучше, если бы знал, что у тебя есть кто-то, — рассуждал он. Ремус вздохнул, опираясь головой на плечо Гарри. — Я подумаю об этом, любовь моя, — он смягчился. — Но ты знаешь, что для меня все по-другому. Я должен найти кого-то, кто готов смириться с… обеими сторонами меня, — Гарри поцеловал песочные волосы Ремуса и тихо улыбнулся. — Ты их найдешь, — поддержал он. — Но для начала ты должен начать поиск, — Ремус задумчиво промычал, затем отстранился, улыбаясь. — Давай, нам обоим уже пора в кровать. Тебе нужно снова привыкнуть к часовым поясам, — Гарри застонал: он далеко не устал. — Черт, почему я думал, что встречаться с парнем с восьмичасовой разницей во времени было хорошей идеей? — Ремус засмеялся, подталкивая Гарри со стула. — Когда вы переедете в Нью-Йорк, будет только пять, — поддержал он. Гарри фыркнул, подняв бровь. — Когда я перееду в Нью-Йорк, я буду жить там постоянно и не буду беспокоиться о разнице во времени. .-.-.-. Гарри и Люк аппарировали в гостиную Тони в понедельник утром, и Пеппер ждала их — было бы лучше, если бы Гарри не аппарировал в той же комнате, где находился Тони, на всякий случай. Исследования по слиянию магии и технологий, судя по всему, шли хорошо, но Гермиона настаивала, что у нее еще много работы. Судя по тому, как лампочки задрожали после перемещения, их осторожность была вполне оправдана. Гарри обнял Пеппер, и радостный крик его сына оповестил о приходе Тони. — Привет, человечек, — поздоровался Тони, улыбаясь, когда Люк вскочил на руки. — Привет, великолепный, — добавил он, приближаясь к Гарри, наклоняясь для поцелуя. — Привет, любимый. Как ты? — спросил он, зажимая Люка между ними, когда тот обнял Тони за талию. — Выздоровел и вернулся к Железному Человеку, — заверил его Тони, ухмыляясь. Гарри улыбнулся в ответ, в его глазах мелькнуло волнение. Этой ночью у них будет много времени, чтобы наверстать упущенное. — Как насчет экскурсии по дому? — Люк взволнованно кивнул, а Гарри улыбнулся. — Мне нужно поговорить с подрядчиками Старк Тауэр, — заявила Пеппер. — Так что, думаю, увидимся на обеде, ребята. — Ты классная, Пеппер. И не забудь рассказать им об изменениях, которые я сделал, — добавил Тони, заставляя Пеппер закатить глаза. — Учитывая, что это половина причины, по которой я встречаюсь с ними, не забуду. Не волнуйся, Тони, я решу это. Весело тебе показать свои новые игрушки, — поддразнила она. Гарри поднял бровь: у Тони были новые игрушки? Рука миллиардера скользнула в его руку, и он улыбнулся Люку на полу. — Давай, я покажу тебе все вокруг, — призвал он, таща Гарри в сторону лестницы. — Тони, я был здесь много раз, я знаю путь, — указал он, наблюдая, как ухмыляется Тони. — Э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э… ты не знаешь новых деталей. Недавно я смоделировал несколько вещей: это было из-за капитального ремонта, — Гарри улыбнулся в нежном раздражении, позволив Тони потянуть его вниз. — Мы начнем с самого низа и продолжим наш путь вверх, — волшебник с готовностью последовал за Тони прямо в мастерскую, ухмыляясь тому, что у Люка отвисла челюсть, когда он увидел все костюмы Железного Человека. — Так круто! — выдохнул он, заставляя Тони гордо ухмыляться. — Люк, приятель, я не хочу, чтобы ты находился в этой комнате без меня, хорошо? Здесь много чего опасного, и я не хочу, чтобы ты поранился. Джарвис не впустит тебя, когда меня не будет рядом, даже если твой папа с тобой, так что оставайся наверху, если не будешь со мной, ладно? — сказал Тони своему сыну, который послушно кивнул. — Кто такой Джарвис? — спросил, заставляя Тони сбиться с шага. — Конечно! Я не представил тебя. Джарвис, будь вежлив, поздоровайся. — Привет, молодой мастер Лукас, — ответил Джарвис, и Люк удивленно подпрыгнул, оглядываясь вокруг. — Джарвис — это действительно умный компьютер, который работает практически во всем доме. Если тебе что-то нужно или есть вопросы, просто спроси Джарвиса, и он ответит, — объяснил Тони, положив руку на плечо Люку. — Привет, Джарвис, — несколько нервно поприветствовал Люк, все еще оглядываясь по сторонам, не зная, куда обратиться. — Па, я могу увидеть Железного Человека? — Гарри засмеялся, и Тони ухмыльнулся, взяв Люка за руку и толкнув дверь мастерской в сторону. Он отступил назад, пока Старк показывал Лукасу каждую версию костюма, объясняя в довольно простых выражениях, как он работает. — Иди сюда, малыш. Я хочу, чтобы ты встретил кое-кого очень особенного для меня, — позвал Тони, и Люк немедленно бросился через лабораторию, чтобы встать рядом с ним. Гарри ухмыльнулся, когда Дамми осторожно выкатился из-за рабочего стола Тони, с любопытством кружась. — Это Дубина. Дубина, это Люк. Он пока маленький, так что мы должны играть осторожно, хорошо? — то, что он не протестовал против того, чтобы его называли «маленьким», было свидетельством того, насколько Люк был восхищен роботом. Он подошел ближе к нему, тот опустил свою «голову», чтобы любопытно взглянуть на лицо Люка через камеру. — Кто он такой? — спросил Люк голосом чуть громче шепота. Тони улыбнулся, положив руку на плечо сына, наблюдая, как его ребенок его разума и его ребенок его сердца смотрят друг на друга. — Он робот: искусственный интеллект. У него есть чертова личность, и ему нравится учиться, хотя он не очень хорош в этом. Я построил его, когда мне было семнадцать, и с тех пор он застрял со мной — объяснил Тони ласково. Гарри подошел, мягко похлопав по оболочке бота. Он почти так же любил маленькую машинку, как и Тони. — Ух ты, — выдохнул Люк, неуверенно протягивая руку. Манекен вздрогнул, заставив мальчика подпрыгнуть, затем осторожно прижал свою «руку» к ладони Люка в «пятерке», заставив мальчика хихикать и широко улыбаться. — Он дал мне пять! — воскликнул он, и Гарри улыбнулся. — Думаю, ты ему нравишься, щеночек. Может, ты научишь его играть с тобой в догонялки или еще во что-нибудь. Но он остается в лаборатории, хорошо? — добавил он, и Люк послушно кивнул. — Это мой мальчик, — пробормотал Тони, взъерошив волосы Люка. — Давай, Дамми, вернись к уборке или к тому, что ты делал до этого. Мы вернемся, чтобы поиграть с тобой позже, — Дамми взволнованно заурчал и покатился к верстаку, глаза Люка устремились на него, когда он уходил. — Здесь есть еще пара роботов; Butterfingers и You, и я познакомлю их с тобой позже. Но Дамми — первый, которого я собрал и он заработал. Он довольно глуп, но ты полюбишь его со временем, — объяснил Тони, заставляя Люка хихикать. — Круто. Могу ли я построить робота? — с надеждой спросил он. Гарри усмехнулся, деля смешливый взгляд со своим любовником. — Абсолютно. Но, может быть, через несколько лет. Начинать нужно с малого, изучить основы, понимаешь? — Люк выглядел немного расстроенным из-за слов Тони, но затем осознал перспективу научиться создавать вещи, которые в конечном итоге станут такими же сложными — и даже более, — как роботы Тони. Тони направил Люка и Гарри через боковую дверь, которую Гарри определенно не видел в момент последнего визита.  — Это, детка, наша мастерская. Все равно не входи без меня, но здесь есть куда менее опасные вещи. Это для того, чтобы нам работать вместе: ты Старк, малыш, и это твое наследие. У тебя есть пять лет, чтобы наверстать упущенное, — у Люка были круглые глаза, и Тони улыбнулся. — Вперед, иди и осмотрись вокруг, — Люку не нужно было говорить дважды, он сразу же подбежал к рабочему столу, на котором был установлен простой разобранный двигатель, на который можно посмотреть. Гарри подошел ближе к Тони, подняв одну бровь, и мужчина застенчиво улыбнулся. — Когда я был в его возрасте, я проводил большую часть своего времени, работая в мастерской, пока мой отец был там. Иногда с ним, иногда сам по себе. Но в основной мастерской я работаю много с тем, с чем я не хочу, чтобы он был рядом, так что… я подумал, что это будет лучший вариант. И в Старк Тауэре будет также. — Ты уже потрясающий отец, — пробормотал он, целуя Тони в щеку. — И, судя по всему, наш ребенок станет чертовски гениальным до достижения десяти лет, — Тони усмехнулся, наклоняясь для более глубокого поцелуя. — Это план. Люк, приятель, пойдем! — он позвал, привлекая внимание мальчика. — Ты сможешь вернуться сюда позже, но я должен показать остальную часть дома, — Люк кивнул, устремляясь в их сторону, и они втроем вернулись наверх. Тони дал Люку краткое объяснение оборудования в гостиной и кухне — которое, в основном, сводилось к: «если мы не здесь, чтобы помочь тебе, просто скажи Джарвису, что ты хочешь, и он сделает это», — и показал ему хозяйскую спальню, чтобы ребенок знал, где их найти ночью, если он в этом нуждался. Гарри был удивлен, когда Тони через короткое время показал им свободную комнату, которая выглядела точно так же, и сказал Люку, что именно здесь Пеппер спит, когда ей хочется остаться на ночь. Поттер предполагал, что они разместят Люка здесь: все остальные комнаты для гостей были через полдома. — А это, маленький человек, твоя комната, — Гарри поднял брови, когда Тони толкнул дверь, которая раньше была его личным кабинетом. Комната была украшена так же, как и комната Люка дома — в красном и золотом цветах, — с большой кроватью, полкой с книгами и огромной коробкой игрушек, прижатой к стене рядом со шкафом. У него было достаточно места, чтобы поиграть, и Гарри не удивился, увидев установку для голографического экрана вдоль одной из стены. — Что случилось с твоим офисом? — тихо спросил он, когда Люк немедленно побежал прыгать на кровати, взбивая аккуратно заправленные простыни с Железным Человеком. — Я не использовал его. Его комната в башне будет лучше, но… это хороший промежуточный пункт, — рассуждал Тони, подходя к экрану. — Хороший? Он чертовски блестящий! Откуда все эти игрушки? — спросил он, увидев, как Люк открыл ящик для игрушек. Тони послал ему быструю улыбкой, подмигивая. — Сделал большинство из них. Пеппер купила несколько, я купил несколько. Но те фигурки Железного Человека, которые у него есть, не совсем точны: мне нужно было это исправить, — сказал он, как будто наличие неточной игрушки Железного человека было богохульством. Гарри засмеялся, покачал головой от удовольствия, наклонившись в дверях, пока Тони демонстрировал, как работать с голографическим экраном. — Папа, смотри! Это так круто! Я могу рисовать на своей стене, а затем я нажимаю кнопку, и все исчезнет! — Люк взволнованно хмыкнул, указывая на голографический экран. — Да, это круто, верно? — Гарри согласился, улыбаясь. — Ты хочешь увидеть остальную часть дома или остаться здесь и немного поиграть? Мы можем пойти на пляж после обеда, — Люк прикусил губу, подумав, затем побежал обратно к экрану. — Остаться здесь и поиграть, — решил он. Тони улыбнулся, взъерошив волосы мальчика. — Просто спроси Джарвиса, если тебе что-нибудь понадобится, детка. Мы будем в гостиной, — Люк кивнул, концентрируясь на рисовании на экране, а Тони и Гарри оставили его в покое. — Так когда же ты все это сделал? В последний раз, когда я видел, это был определено офис, и, должно быть, понадобилось время, чтобы переместить все в мастерскую внизу, — Тони пожал плечами и почесал щеку. — У меня было много свободного времени за последние пару недель. Я просто хочу, чтобы он чувствовал себя как дома, понимаешь? — Гарри ухмыльнулся, втянул Тони в поцелуй и обнял его за спину. — Ну, я думаю, ты преуспел: ему нравится. Мерлин, я думал о том, что ты сделаешь для него комнату, но… я никогда не ожидал ничего подобного, — рука Тони скользнула в задний карман джинсов Гарри, притягивая его ближе. — Я должен делать свое дело как можно более убедительно, не так ли? — рассуждал он, покусывая нижнюю губу Гарри. — Ну, считай меня убежденным, — Гарри не осознавал, насколько серьезно Тони относился к тому, что они переезжали к нему, и он был удивлен и тронут, увидев усилия, которые тот приложил. — Теперь, почему бы нам не пойти распаковать мои вещи? Я думаю, у нас есть около получаса, прежде чем Люк проголодается и начнет нас искать, — его губы растянула ухмылка, и Тони отразил ее, уже двигаясь к спальне. По дороге Гарри схватил сумку, не разрушая объятий. — Мы можем многое сделать за полчаса, великолепный.
Примечания:
5100 Нравится 388 Отзывы 2559 В сборник
Отзывы (5)