Затруднительное положение
31 мая 2020 г. в 21:36
Наконец пришла пора и в Хогвартс возвращаться. Мы поехали на Диагон-Аллею за учебниками. А я сделал себе заметку побольше узнать о родных Волдеморта, у которых он получил - или украл - Воскрешающий Камень.
Около витрины магазина «Все для квиддича» столпились школьники, и мне стало интересно, на что они там глазеют. Протиснувшись внутрь и с трудом пробравшись вперед, я увидел новую витрину, а в ней метлу невиданной красоты.
— Новейшая модель, — сообщил один другому. - Самая быстрая метла в мире, Боб, представляешь?
— Ирландская международная ассоциация только что заказала семь таких красавиц! — вещал хозяин магазина. — А они фавориты Кубка мира! Я прочел табличку рядом с метлой.
«МОЛНИЯ»
Новейшая гоночная спортивная метла. Кленовая рукоятка обтекаемой формы отполирована алмазной крошкой. Каждая метла имеет собственный номер, выгравированный вручную. Каждый из березовых прутьев был тщательно отобран и идеально подогнан, что придает метле совершенные аэродинамические свойства, а также непревзойденное равновесие и точность. «Молния» развивает скорость 150 миль в час за 10 секунд. В метлу встроен неломающийся волшебный тормоз. Цену спрашивайте у продавца.
«Цену спрашивайте у продавца...» И подумать страшно, сколько золотых галлеонов надо выложить за «Молнию».
Ничего, и на «Нимбусе–2000» я пока не проиграл ни одного матча. Так какой прок ухлопать все деньги из гринготтского подземелья, когда у меня уже есть отличная метла?
Кое-что нам все же надо было купить. Мы пополнили в аптеке запасы зельесоставляющих веществ. Да и школьные мантии становились маловаты, так что пришлось посетить магазин мадам Малкин «Мантии на любой случай» и приобрести новые. А самое главное — покупка учебников, в том числе и для трех новых предметов: Ухода за Магическими Существами, Прорицаний и Древних Рун.
Увидев витрину книжного магазина «Флориш и Блоттс», я удивился. Вместо толстенных, как кирпичи, тисненных золотом книг с заклинаниями там стояла большая железная клетка, а в ней сотня книг под названием «Чудовищная книга о чудищах». Эти книги были будто живые. И очень агрессивные. По клетке летали рваные листья — книги сцепились в ожесточенной схватке и яростно щелкали переплетами. Я достал из кармана список книг и просмотрел его. «Чудовищная книга» была обязательным учебником по Уходу за Магическими Существами.
Мы вошли внутрь, и к нам тут же подлетел продавец.
— Хогвартс? — выпалил он. — Новые учебники?
— Да, нам нужно шесть... — Посторонись. — Продавец оттолкнул меня. Натянув толстенные перчатки, он взял большую узловатую трость и направился к клетке с "чудищами".
От громкого треска едва не заложило уши: две «Чудовищные книги» перетягивали, как канат, третью.
— Прекратите! Уроды зловредные! — вопил продавец, усмиряя книги тростью. — Никогда больше их не закуплю! Сумасшедший дом! Это даже хуже двухсот «Невидимых книг о невидимках»! Кругленькую сумму отвалили, а найти их так и не смогли! Ну, что еще?
— «Как рассеять туман над будущим» Кассандры Ваблатски, — ответил я, изучая список. - Пять штук. И три "Древние Руны. Начальный курс". И три по маггловедению - "Быт и обычаи магглов"
- И ещё один базовый набор учебников для четвертого курса, - сказал Сол и протянул список, - плюс пособия по Рунам и Нумерологии.
Закупившись, мы зашли к Фортескью, потом отправились к Сириусу, который уже делал последние штрихи в обустройстве дома, а наутро мы узнали из газет, что... Петтигрю сбежал из тюрьмы.
Сириус рвался тотчас найти и придушить крысеныша; Министр обещал снова выставить у школы дементоров. Причем еще больше, чем в прошлый раз. Хорошо, что мы Патронусов освоили. Но была и хорошая новость - нашим новым преподавателем ЗОТС должен был стать не кто иной, как Ремус Люпин.
Сириус был очень рад этому, ведь Люпин как оборотень был в весьма затруднительном положении. Оборотней редко кто берет на работу. Их не уважают в обществе и ограничивают в правах. И неважно, что тебе было четыре года и ты не виноват, что тебя покусали.
- "Арей, слушай, а ты не..."
- "Давно он?"
- "Ну, раз четыре года ему было, то уж лет тридцать..."
- "Сложнее, конечно, чем сразу. Но мы ещё и не с таким справлялись!"
На платформе нас подозвал к себе Сириус. Он держал в руках несколько бумажных свертков.
— Берегите себя, ребятки, — сказал он, - и вот, Джулия приготовила всем сэндвичи. Это тебе, Гарри. Сол, ты возьми вот эти... Невилл? Где Невилл? А это твои, держи...
— Харитон, — шепнул Валентин Юрьевич, пока Сириус раздавал свертки, — пойди сюда на минутку.
Вдвоем мы отошли за колонну.
— Пока ты еще не уехал, я должен тебе кое-что рассказать, — волнуясь, начал он.
— Не беспокойтесь, Валентин Юрьевич. Я все знаю.
Я не строю из себя героя, но ведь Петтигрю не может быть опаснее Волдеморта.
— Харитон, я не сомневаюсь, что ты гораздо сильнее, чем думают многие. Я рад, что ты не боишься, но...
- Юля будет выходить из гостиной только под моим присмотром. Обещаю. И у Гермионы с Солом, думаю, будет то же самое. Да и Невилл в последнее время стал более... внимательным и заботливым по отношению к Луне. Если так дело пойдет дальше, нам придется готовиться сразу к пяти свадьбам - считая вас и Сириуса!
— Северус! — раздался голос мисс Амелии Боунс, провожавшей всех в вагон. — Что ты там делаешь? Поезд вот–вот отойдет!
— Сейчас-сейчас, Амелия, — ответил Лебедев и торопливо сказал:
— Все, пока... Смотри за Юлей...
Наконец мы вскочили в поезд перед самым закрытием дверей.
Поезд набрал полный ход. В поисках свободного купе мы пошли по коридору. Удача нам улыбнулась в самом конце вагона. В купе находился всего один пассажир, дремавший возле окна. Мы переступили порог. Странно. «Хогвартс–Экспресс» предназначен для школьников, и, кроме волшебницы, развозившей тележки с едой, взрослых мы раньше не видели. Незнакомец был одет в поношенную, штопаную-перештопаную мантию. Болезненного вида и изможденный, но совсем еще не старик, светло-каштановые волосы едва тронуты сединой. Он явно был в очень затруднительном положении.
— А кто это такой? — шепнул Сол.
— Профессор Р. Дж. Люпин, — не замедлила с ответом Гермиона.
— Откуда ты знаешь?
— Посмотри на чемодан. — Она показала на полку над головой мужчины. Маленький потрепанный чемодан был перевязан веревкой, аккуратно связанной из множества маленьких веревочек. В одном из углов была надпись: «Профессор Р. Дж. Люпин».
— Так это и есть Люпин? — Сол, прищурившись, глядел на его бледный профиль.
- "Ну, что скажешь?"
- "Справимся..."
— А в этом году ведь мы уже все официально пойдем в Хогсмид...
— А что тебе известно про Хогсмид? — оживилась Гермиона. — Я читала, что это единственный населенный пункт во всей Британии, где не живут магглы.
— Ну, да, — ответил Сол. — Но я туда рвусь не только поэтому. Там же вообще очень много интересного. Вот, например, в книге «Достопримечательности исторического волшебства» сказано, что местная гостиница была в тысяча шестьсот двенадцатом году штабом восставших гоблинов, а Визжащая хижина считается самым опасным домом с привидениями во всей Англии...
— Как это прекрасно! Будем хоть иногда уходить из замка. В Хогсмиде есть что изучать!
«Хогвартс–Экспресс» держал курс на север. Погода за окном помрачнела, небо заложило тучами. Реже появлялись поля и фермы. По коридору туда-сюда стали ходить люди. Крукшанкс обосновался на коленях у Сола.
В час дня пухлая волшебница покатила тележку с едой.
— Как по-вашему, надо его разбудить? — Юля с сомнением кивнула на профессора. — Ему не помешало бы поесть.
Гермиона осторожно приблизилась к профессору Люпину. — Профессор! Простите за беспокойство, профессор! Профессор не шелохнулся.
— Не волнуйтесь, дорогие мои, — сказала волшебница, протягивая нам большую коробку с пирожными. — Проснется и захочет есть — я буду в первом вагоне, рядом с машинистом...
Но мне пришла в голову одна идея
- Кстати, миссис... эээ... мисс... простите, я не знаю, как...
- Обращаться ко мне, дорогой? Ты первый, кто спросил. А ведь я работаю здесь уже давно. Так можно и вовсе забыть своё имя... Миссис Бейкер. Меня зовут миссис Розалия Бейкер, ребятки.
Работаю я здесь с момента создания Хогвартс-экспресса - а это было около 1830 года, и была приглашена на должность самой Отталин Гэмбл — Министром магии, которая и сообразила использовать поезд для перевозки юных волшебников в школу чародейства и волшебства.
- Так давно?! - удивился Невилл.
- Да. Я тогда была, конечно, ещё совсем молодой... так что же вы хотели, молодые люди?
- Я... я хотел спросить, а что если вы... что если разносить не только сладости и сок, но и, например, горячие обеды под чарами? Вы ведь едем весь день.
- Хммм... - задумалась миссис Бейкер. - А ведь в этом что-то есть... знаешь, ты всегда мне нравился, Гарри Поттер. С тех пор как... мистера Бейкера не стало семьдесят лет назад... увы, у нас не было детей... единственная отдушина - это работа. А твое предложение стоит рассмотреть... стоит... я обдумаю его.
Она закрыла дверь и удалилась.
После полудня зарядил дождь, за окном проплывали расплывчатые очертания холмов, и нас стало клонить ко сну. Юлька устроила голову у меня на коленях. Сол уже сопел в обнимку с Гермионой - наверно, они сейчас путешествуют к дальним звёздам. Луна и Невилл тоже клевали носом.
Когда мы проснулись, дождь ещё усилился, а «Хогвартс-Экспресс» мчал все дальше на север. Окна закрыл густой туман. Стемнело. По всему вагону и над багажными полками загорелись лампы. Стучат колеса, по окнам барабанит дождь, завывает ветер, а профессору Люпину все нипочем — спит себе и спит.
— Скоро должны приехать. — Юля пыталась что-то разглядеть в темном окне. Не успела она закрыть рта, как поезд замедлил ход.
— Прекрасно! — Сол стал вглядываться в темноту за стеклом. — Умираю с голоду, если честно. Скорей бы за праздничный стол.
Гермиона посмотрела на часы. — Но нам ведь еще далеко ехать, — заметила она.
— А зачем же мы останавливаемся? - спросила Луна.
Поезд ехал все медленнее. Шум двигателя утих, зато ветер и дождь за окном как будто усилились. Я, находившийся ближе всех к двери, выглянул в коридор. Из других купе тоже высовывались любопытные. Поезд дернулся и остановился. Судя по звукам в вагоне, с полок посыпались вещи. Неожиданно погасли все лампы, и поезд погрузился в кромешную тьму.
— В чем дело? — раздался позади голос Юли.
— Ой! — вскрикнула Гермиона. — Сол, ты мне на ногу наступил!
— Прости, Гермиона! Я три дня буду носить тебя на руках! Но что случилось?
— Может, авария?
— Не знаю...
— Там что-то движется, — сказал Сол.
— Тихо! — вдруг раздался хрипловатый голос. Профессор Люпин наконец проснулся. Все замолчали. Слабый треск — и в купе забрезжил свет. В ладонях профессора Люпина подрагивал огонь, освещая усталое, серое лицо. Глаза его, однако, были ясны и настороженны.
— Оставайтесь на месте. — Голос был все еще сиплый после сна. Он медленно встал, держа перед собой пригоршню огня, и пошел к двери, но та, опередив его, медленно открылась. Дрожащее пламя в руках Люпина осветило упиравшуюся в потолок фигуру, закутанную в плащ. Лицо пришельца... тьфу ты, какого ещё пришельца?! дементора! было полностью скрыто капюшоном.
- Ребята, на счёт три, - скомандовал я. - Раз... два... Экспекто Патронум!!!
- Телесные Патронусы на третьем курсе?! - удивился профессор Люпин. - Да вы будете великими волшебниками!
- Вообще-то, я на четвертом, - заметил Сол.
- А я на втором, - улыбнулась Луна. - И мы весь прошлый год тренировались. Ну, конечно, если не пытались разобраться с делом Сириуса Блэка.
- Ох, за это вам отдельное спасибо, ребята... вы вернули мне друга, а главное - веру в него. Но даже великим волшебникам нужно учиться! - заметил он.
- А знаете, профессор Люпин, - сказал я, - что родители Невилла...
- О да, Фрэнк и Алиса мне писали, - улыбнулся профессор, - и про тот артефакт... странно, Джеймс не упоминал...
- Мог не знать, - пожал плечами я. - Я сам случайно его заметил и почему-то решил спросить гоблинов, а они сказали... - выдавал я "легенду". - Они сказали, что подобных крайне мало, и на всё количество магов планеты их от силы наберётся несколько штук... Так вот, насчет вашего... затруднительного положения... ну, в вашем случае понадобится несколько сеансов... думаю, сначала мы уменьшим неприятные ощущения во время трансформации...