ID работы: 9398767

Необычный друг Ирландии

Джен
G
Завершён
5
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

Волны

Настройки текста
За его окном чудесные, разноцветные домики с серой крышей, а также овечки, что просто бегали и прыгали по трассе. Улицу наполняли сказочные виды: милая, розовая, а местами и фиолетовая вереска колонизировала полянки, и сирень, которая распускалась лиловыми-сумеречными цветами, только дополняла картину. Воздух был чистым и свежим. Солнце ещё лишь начинало просыпаться, отчего вид становился всё волшебнее. Давно бодрствующий ирландец наблюдал за всей этой красотой. Сам он укутался в пушистый плед, а в руках держал чашку тёплого кофе. Допив его, чтобы слегка встряхнуться духом, ирландец поднялся и спустился на первый этаж своего миловидного домика. Парень повернул голову и заметил собственное отражение в огромном стекле: длинный белый свитер, в котором Ирланд выглядел, точно в платье, поэтому штанов на нём сейчас не было. На ноги натянуты светлые носки, сползшие немного вниз, но и тут не беда. Рыжие волосы образовали на голове гнездо, но с ними долго думать и не пришлось: он пусть и не только что проснулся, но всё время провёл в спальне, не причесавшись. Да и нужно ли? Ирландия собрался на улицу. Он взял с собой печенье и плед. Зачем? Скоро вы всё узнаете. Было прохладно, но его это не особо волновало. Аккуратно закрыв дверь, он побежал к восхитительному полю вереска и сирени. Он обязательно возьмёт для себя домой маленькую веточку и сделает из неё сухоцвет. Кстати, о сухоцветах. В каждой книжке, насколько старой она бы не являлась, находился сухоцвет из самых разных растений, о названиях парочки из которых Ирландия не помнил даже. Рядом проскакала овечка, а вторая остановилась около ирландца. Все овцы просто обожали его, но, видимо, первая была просто не в настроении. Ирландия погладил её, и та припустила дальше. Обычно он тут надолго не оставался, потому сразу же бросился к тем самым полям. А соцветия так хорошо пахли! Ирландец втянул бы запахи каждого из них, но у него дела и поинтереснее, чем нюхать цветочки. Он мчался вперёд, а когда становилось тяжело, то приостанавливался и рысил спокойнее. Даже его дома, спрятавшегося за горизонтом, теперь не видно. Ирландец приближался ко своей цели — про это говорили камни, которые образовывали тропинку. Он смело идёт по дорожке, совсем не так, как в первый раз. Flashback «С ним никогда не хотели дружить так же, как с другими ребятами. Он всегда сидел в одиночестве, и неважно, что он, можно сказать, просто замечательный мальчик. Скучно было, развлечься нечем, а следить за птицами, как оказалось, занятие не из весёлых. На коленях у него раскрыта книжка с мифами Древней Греции, давних славян, а также древних египтян. Ирландия читает её, кажется, в сотый раз? Но, что поделать, ирландская мифология довольно жуткая. И вот, он снова перевернул страницу, по-прежнему увидев там прекрасную картинку русалки. Засмотрелся на неё, как всегда — она так прекрасна! Ирланду хотелось бы познакомится с ней лично, хотелось иметь в друзьях русалку. Но нет — он родился в мире, где подобных существ нет. Хоть что-то интересное, наконец-то! Пришла его любимая овечка Лала. Она начала весело скакать вокруг Ирланда, пока тот радостно смеялся. В один момент Лала запрыгала всё дальше и дальше от Ирландии. Он, как с цепи сорвавшись, встал и понёсся за ней. Обидно будет, если овечка убежит. — Лала, ты куда?! — кричал тот, когда заметил, что овца отдалялась только сильнее, туда, куда ему просто нельзя ходить. — Постой, там Донегол*! — Ирландии уже стало трудно преследовать её, как вдруг он споткнулся. Как же больно! Прямо об камни! Слёзы навернулись на глаза, но нет времени плакать, нужно овечку спасать. — Та стой ты! Лала! Там Агишки! Ты слышишь?! Они тебя сожрут, глупая ты овца! Но Лала не слышала и продолжала трусцой направляться всё дальше-дальше-дальше, пока ирландский пытался догнать её. Внезапно они завернули за какой-то горб, а за ним послышалось мужское пение. Самое настоящее пение, которое эхом отдавалось по округе, а овечка наконец-то сбавила темп. Он пролез в тёмное ущелье, где для одиннадцатилетнего ирландца открылся вид на скалы, причём также на сам Донегол. А на одном из камней сидел русал! Ирландец глазам не мог поверить. Точно как в книжке, что он оставил около дома. Лала шагнула ближе, чуть ли не к самому обрыву. Русал, заметив гостью, спрыгнул с камня в буйные волны и через минуту оказался прямо перед ней. А ирландец застыл, не в силах пошевелиться — ему и страшно, и интересно одновременно. Овечка неожиданно быстро побежала обратно. Что произошло? Начинался шторм, волны поднимались так высоко, что могли доставать почти до самых первых камней. Он ступил выше по скале и решил наблюдать за водами, стараясь найти в них русалку, а, точнее, русала. Океан отошёл, и можно было спускаться обратно. Случился один неверный шаг, от которого ирландец скатился по мокрым камням, пока волны не захлестнули его с собой. Теперь он в холодной воде, не умея плавать, пытается махать руками, чтобы спастись. Воздуха совершенно не хватало, и с этим он ничего не мог поделать. Только что камень задел ему спину, из-за чего он в немом вскрике выпустил весь кислород из легких. В один момент ирландец почувствовал, как в чьих-то руках всплывает ввысь, через мгновение оказываясь на зелёной траве. Кажется, он не может надышаться; ирландец жадно хватает ртом воздух, а после замечает взгляд своего спаситель — русала. Из воды виднеется рыбий хвостик, а само сказочное создание с интересом смотрит на Ирландию, как и он на него. — П-привет… — неуверенно здоровается русал и машет рукой. — В-всё в порядке? — Т-ты с-спас меня! — Ирландия говорит так непривычно громко для себя. — Как тебя зовут? — И-италия, а тебя? — спрашивает итальянец-русалка у жертвы волн. — Я — Ирландия. После недолгой паузы: — Будем друзьями? — Давай.» End Flashback С того случая минуло приличное количество времени. Недавно они с Италией договорились о том, что ирландец заберёт его к себе, будет жить в ванной. Он в знакомом ущелье, в котором, наверное, уже томится друг. И вправду, на камне в ожидании устроился итальяшка. Видимо, он тут давно сидит, ведь чешуя полностью высохла. — Ирландия! Я думал, ты уже не придёшь. — с грустью в голосе сказал итальянец. — Ну как я мог не прийти? — спросил ирландский, а потом поднял дорогого приятеля на руки, чтобы унести со скал. — Сейчас ты пойдёшь со мной домой, правда? — Конечно, только куда ты меня несёшь? — насторожился Италия, когда тут же оказался на земле. — Тебя могла смыть волна, поэтому ты сейчас на траве. Ирландия поделился упаковкой печенья с итальянцем и расправил плед, завернув им голого русала, чтобы тот не замёрз. Затем он понёс его на руках — они направились домой. Сказка только начинается.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.