ID работы: 9399264

До встречи!

Гет
PG-13
Завершён
151
автор
Размер:
50 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
151 Нравится 46 Отзывы 53 В сборник Скачать

Встреча первая или о том, как лёгкая забывчивость иногда бывает полезной

Настройки текста

Сейчас

      Шум вокруг никак не даёт сосредоточиться, и Люси в который раз встревоженно оглядывается, пытаясь понять, зовёт её кто-то или так только кажется.       Но люди вокруг даже не смотрят на неё — они заняты более важными делами. Грузный мужчина в начале прохода пытается сложить в отделение для ручной клади слишком большие сумки, а пластиковая дверца, жалобно скрипя, отказывается поддаваться. Молодая пара слева шумно переговаривается, решая, кому достанется место у иллюминатора, в то время как мальчик лет семи на соседнем сидении справа увлеченно доказывает матери, что только клубничные конфеты из её сумочки избавят его от страха полётов.       Люси улыбается: когда-то она тоже боялась самолётов, но сейчас спустя два года постоянных путешествий ей всё нипочём. Не важно: как долго и куда лететь, главное — море новых впечатлений, которые она найдёт, стоит только приземлиться в одном из многочисленных уголков мира, которые она решила посетить.       А сколько книг она прочла благодаря таким длительным перелётам! Детективы, триллеры, исторические романы и даже любовные истории. С ними время всегда пролетало незаметно и интересно.       И вот, как назло, одну такую она, по всей видимости, забыла на сиденье в зале вылета. И угораздило же!       Сумка кажется Люси раздражающе бездонной, хоть по размерам не больше, чем рюкзачок у мальчика в соседнем кресле. Здесь и очки в футляре, и помада, и зеркальце, и расчёска… И как назло совсем не книга!       «Надежда умирает последней», — устало думает она, нащупав записную книжку.       — Не это ищешь? — раздаётся знакомый голос со стороны прохода, и Люси подскакивает от неожиданности.       — Нацу?       Растрёпанные розовые волосы, ослепительная улыбка и мелкие морщинки вокруг глаз мгновенно воскрешают в памяти их прошлую встречу.       Тогда им пришлось в спешке распрощаться и понестись по своим делам. Ему — к заказчику, ей — к Грею. И сейчас, после того, что успело произойти за эти три месяца, ей кажется это безумно глупым и бессмысленным. Спешка вредна. Теперь-то она это знает.       — А я вот, ни капли не удивлён, знаешь ли, — он широко улыбается, и на душе у Люси становится так тепло, что хочется остаться в этом моменте навсегда. — И, кстати, если тебе ещё интересно, могу продолжить рассказ про того крутого шамана, которого встретил, когда путешествовал по России.       Он расслабленно падает в кресло рядом и, опустив огромный синий рюкзак на пол, протягивает Люси книгу. Закатанные до локтя рукава свободной клетчатой рубашки открывают татуировки в виде языков пламени, а надпись на майке уверенно гласит «Драконы рулят».       — Только не говори, что это твоё место.       Пожав плечами, он громко смеётся, да, так, что сердце Люси замирает — ей так не хватало этой искренности и теплоты все эти месяцы.       — Могла бы уже привыкнуть к нашим «неожиданным» встречам.       — Могла бы, но всё никак, — она улыбается в ответ и забирает книгу. — В который раз мы уже так встречаемся?       — Даже не знаю, — честно отвечает он и задумчиво чешет затылок. — Я не считал.       Книга скользит в сумочку, которая затем оказывается под передним сидением, и Люси, легким движением заправив длинную светлую прядь за ухо, спрашивает:       — А помнишь, как мы впервые встретились на том катере?

***

В прошлом

      — Люси, тебе срочно нужно в отпуск!       Большая кружка, наполненная крепчайшим кофе, со звоном приземлилась на стеклянную поверхность рабочего стола, и Люси поморщилась. Ну, сколько можно?       — Не думаю, — не отрывая взгляда от монитора ноутбука, ответила она и сделала пометку в толстом ежедневнике.       — А я говорю, нужно.       Крышка ноутбука мгновенно захлопнулась и Люси задохнулась от возмущения.       — Эрза, что ты себе позволяешь?       — То, что ты себе не позволяешь, милочка.       Эрза стояла напротив, сложив руки под грудью, и гневно сверлила Люси взглядом. Её обтягивающее белое вязаное платье чрезвычайно ей шло и прекрасно сочеталось с яркими алыми волосами, но Люси промолчала. Было не очень профессионально сыпать комплиментами, когда персонал так обнаглел, что решал за начальство, что ему делать.       Люси вздохнула, взяла кружку, которую принесла ей Эрза, и откинулась на спинку удобного офисного кресла.       — Ну, что опять не так?       Разведя руками, Эрза цокнула, картинно закатила глаза, а затем села в кресло для посетителей.       — Нам грозят огромные штрафы, за то, что ты до сих пор не отгуляла свой законный отпуск. Так больше продолжаться не может. Либо ты хотя бы следующую неделю здесь не появляешься, либо я увольняюсь к чёртовой матери!       Горячий кофе застрял в горле, и Люси закашлялась — такого поворота событий она не ожидала. По крайней мере, не сегодня, когда как раз начала разрабатывать бизнес-план для новой кондитерской.       — Эрза, я сама в состоянии решить, когда мне нужно отдох…       — Нет, — отрезала она и стукнула кулаком по столешнице. — Не в состоянии. Ты уже второй год мне так говоришь, но так ни разу ещё не ушла в отпуск. А я как начальник отдела кадров крайне этим не довольна, потому что это мне нужно заниматься всей этой бумажной волокитой, чтобы нас не штрафовали.       Люси знала, на что идёт, когда принимала на работу Эрзу — властную, дисциплинированную и правильную до мозга костей — именно такой человек ей был и нужен, когда бизнес пошёл в гору, и пришлось расширять штат сотрудников. Но сейчас она искренне хотела, чтобы на её месте был кто-то другой. Кто-то менее настойчивый и устрашающий.       — Я, правда, никак не могу именно сейчас, — мягко возразила Люси и поёжилась, перехватив взгляд Скарлет. — Совсем скоро начнётся туристический сезон и нам нужно успеть подготовиться. Столько всего…       — Он не скоро, — перебила её Эрза. — Неделя ничего не решит. Тем более, ты можешь передать часть своих обязанностей Грею.       Скарлет презрительно фыркнула, кивнув в сторону стеклянной перегородки, заменявшей одну из стен кабинета, и добавила:       — Зря, что ли, нанимали его.       Будто услышав их, он поднял голову от большого журнала, в котором что-то писал и посмотрел в их сторону. Сердце Люси бешено забилось, когда Грей заметил, что они смотрят на него, и улыбнулся. Не зря они его нанимали. Ой, не зря.       — Грей очень ценный сотрудник. Ты сама это знаешь, — тихо сказала Люси, стараясь скрыть дрожь в голосе. — И он очень мне помогает. Взять хотя бы…       — Вот и славно, — снова перебила её Эрза и шумно встала с кресла. — У тебя есть полчаса до конца рабочего дня, чтобы передать ему все дела. А потом, чтобы духу твоего здесь не было всю неделю!       В такие моменты Люси не знала — плакать ей, смеяться или громко ругаться от такой бесстыдной манипуляции, ведь несмотря на всё своё внешнее спокойствие, уверенность в себе и успешную сеть кондитерских за плечами, она совершенно не умела решать простейшие бытовые вопросы.       А Эрза умела.       Поэтому-то Люси и заметить не успела, как оказалась в первом в своей жизни путешествии где-то на середине пути к Согне-Фьорд* на катере в компании лодочника и какого-то странного парня одетого так легко, будто на дворе не март месяц и он не в Норвегии. Его лёгкая куртка и толстый белый шарф, плотно обмотанный вокруг шеи, совсем не вызывали доверия, но парню было, по всей видимости, совершенно на это плевать.       «Сумасшедший», — подумала Люси и поёжилась, убрав обтянутые шерстяными перчатками ладони в карманы тёплой парки, а вслух спросила:       — Вам не холодно?       — Нет, — просто ответил парень и, дотронувшись до шарфа, добавил, — главное, шея в тепле, а остальное не важно.       Люси лишь пожала плечами — вот чудак, и снова погрузилась в раздумья.       Катер мерно покачивался на волнах, убаюкивая и в то же время, наоборот, не давая уснуть. Его жёсткие деревянные скамейки уже успели порядком надоесть, а гуляющий по открытой палубе пронизывающий холодный ветер пробирал до костей. Последней каплей стал шум мотора, и Люси сдалась. Ей было откровенно скучно.       А ведь ещё вчера она сидела в своём офисе в Бергене* и занималась любимой работой, которая, между прочим, приносила такие деньги, что запросто можно было выбраться куда-нибудь, где греет солнце, а ноги ласкает мягкий песок. А что в итоге? Десять слоёв одежды, окоченевшие пальцы и замёрзший нос. Прекрасное начало отпуска!       «Вот, вернусь и отчитаю Эрзу. Не могла, что ли, выбрать маршрут поинтересней? Скука смертная! И телефон, как назло, сел», — подумала Люси и сжала в кармане бесполезный теперь смартфон.       — А тебе, я вижу, холодно. — Она вздрогнула от неожиданности, когда её попутчик решил вновь заговорить. — Могу предложить горяченького чая с лимоном.       И не теряя ни минуты, он полез в недра своего огромного синего рюкзака, из которого спустя мгновение достал термос. Открутив от него крышку, парень налил в неё чай.       — Меня, кстати, Нацу зовут, — сказал он, протягивая импровизированную кружку Люси. — А тебя?       Вопрос застал её врасплох. Раньше она никогда никуда не ходила одна, не разговаривала с незнакомцами и уж точно не принимала из их рук чай. Поэтому сейчас она совершенно не знала — нормально ли было то, что происходило, или стоило опасаться подозрительно участливого попутчика. И, вообще, можно ли было принять этот ароматный, очевидно, травяной чай, который, судя по исходящему от него пару, был ещё достаточно горячим, чтобы спасти замёрзшие пальцы. А ей так хотелось согреться!       Бросив быстрый изучающий взгляд на парня, Люси принялась судорожно анализировать его внешность, выискивая признаки опасности. Но растрёпанные, немного длинные розовые волосы; потёртые джинсы; видавшие виды ботинки на толстой, рифлёной поверхности; тонкая чёрная куртка и объёмный белый шарф с рисунком, имитирующим чешую, не вызывали страха. Наоборот, в душе поселилось какое-то странное чувство теплоты и уюта, исходившее буквально от каждой мелочи, принадлежавшей этому странному незнакомцу.       Решено! Она даст ему шанс, пусть в будущем это и могло бы оказаться ошибкой.       — Люси, — коротко отвечает она и принимает крышку из его рук. — Спасибо.       — Рад знакомству, Люси! — добродушно воскликнул он и улыбнулся, будто не заметив слишком долгого молчания.       И тут она поняла, что с самого начала не заметила самого главного — странного акцента, с которым говорил её новый знакомый.       — Не сочти за грубость, — осторожно начала Люси, — но ты же не местный, да?       — И что меня выдало? — беззлобно рассмеялся он.       — Акцент. У нас здесь так не говорят.       — Ну, что есть, то есть, — Нацу улыбнулся и развёл руками. — Сам-то я родился и вырос в Японии. У нас там тоже так не говорят.       Люси прыснула. То ли от нервов, то ли он и, правда, хорошо пошутил, но факт оставался фактом — она больше не боялась Нацу. К тому же чай оказался на редкость вкусным и закончился так стремительно, что Люси даже не успела понять, что за травы были в его основе.       — Если честно, я даже не знаю, куда именно еду, — сказала она, решив поддержать беседу. — Записала всё в телефон и забыла его зарядить перед выходом. Вот, и сижу теперь, гадаю, где мы.       — Так всё же просто. Мы в воде. Справа горы, слева горы. Что ещё нужно знать?       Он широко улыбнулся, обнажив белоснежные зубы, и развёл руками.       — Красота невероятная!       Люси удивилась — и что здесь красивого? Ну, вода насыщенного синего цвета, ну, заснеженные горные вершины, ну, зелёные островки на берегах. Что необычного-то?       — Возможно, — сдержано ответила она и ещё раз огляделась: вдруг что-то упустила. Но, к сожалению, ничего нового не заметила. Вокруг было только то, что она видела уже на протяжении двадцати семи лет.       На лице Нацу отразилось искреннее недоумение и даже изумление, что несколько поразило Люси. Неужели, она всего одним словом уже успела перечеркнуть все шансы на не скучную переправу?       — Ну, ты даёшь, — потрясённо выдохнул Нацу. — Ничего красивей я в жизни своей не видел!       Он подскочил с места и принялся расхаживать по палубе, размахивая термосом с чаем. На его лице читалось безграничное восхищение, и Люси даже показалось, что его и без того привлекательные черты лица стали ещё приятней и притягательней, а в глубине тёмных глаз вспыхнул не шуточный огонь.       — Ты только посмотри на эти величественные, непохожие друг на друга горы! На их вершины, будто залитые глазурью. На эту умопомрачительную растительность у их склонов. А вода! Ты просто посмотри, какой у неё цвет! А эти облака! Они же божественны! Только посмотри, какой они формы! Нигде больше не видел такой красоты.       Руки снова замёрзли, и нужно было бы скорее их вновь убрать в карманы, но Люси не могла пошевелиться. Она, будто окаменела, под тяжестью осуждающего взгляда Нацу.       — Просто, я выросла здесь, — попыталась оправдаться она. — Я вижу такое каждый день.       Нацу неодобрительно покачал головой и сел обратно на своё место. Забрав обратно крышку, он быстро закрутил термос и убрал его в рюкзак. Воцарилось неловкое молчание.       — К такому невозможно привыкнуть, — наконец, тихо сказал он. — Это нужно хотя бы один раз прочувствовать. А ты закрылась от мира. Нельзя так.       — Может, и так, — тут же ответила она. — Я не знаю.       Нацу был прав. Хоть Люси и не хотела этого признавать, но он попал в самое сердце её проблем.       Всю свою жизнь она только и делала, что училась, работала, снова училась и опять работала, и это настолько выматывало её, что не хватало сил даже лишний раз на прогулку выйти. Что уж говорить о поиске гармонии с миром.       В глубине души занялся огонёк надежды: может, странный незнакомец подскажет ей, как быть?       — Ты до конечной? — спросила Люси.       — Нет. Я выйду в Вике*, там, говорят, есть невероятнейшие места для съёмки. Пару дней, наверное, там поживу и со следующим катером поеду дальше. Может, и в следующей деревне останусь ненадолго. А, может, и нет. Не знаю даже. — Он мечтательно прикрыл глаза и после недолгой паузы продолжил так, словно и не было того разговора минуту назад, — От всего нужно получать удовольствие. И я намерен выжать из этого места всё до последней капли!       — Я тоже, — кивнув, сказала она и больше не проронила ни слова, до конца их совместного пути. Похоже, придётся и в этот раз разбираться со всем самой.       Когда катер причалил к берегу, Люси даже немного расстроилась — жалко было расставаться с таким необычным попутчиком.       — Счастливого пути, — от всей души пожелала ему Люси и улыбнулась.       — До встречи! — воскликнул Нацу и, закинув рюкзак на плечо, помахал на прощание.

***

      Когда Люси сошла с катера, то в полной мере ощутила, как же сильно затекли её ноги и пострадали ягодицы. Идти нормально было почти невозможно. Кивнув собственным мыслям, она твёрдо решила, что для обратной дороги обязательно найдёт в этой деревне подушку, чтобы снова не отбить себе всё на этих жутко неудобных скамейках.       — А в какую сторону гостиница? — запоздало сообразив, спросила Люси сама у себя.       На причале она осталась совсем одна и с огромным рюкзаком, который совсем не хотелось тащить на себе. А вокруг не было ни души. Лишь бесконечные горы и лазурная вода окружали её. Вне сезона мало кто отваживался на путешествие по фьордам: слишком много факторов могло сорвать намеченные планы. Ведь в марте в любой момент мог пойти снег и замести все туристические тропы, по которым так любили изучать местность велосипедисты, или засыпать дороги к смотровой площадке.       Люси в который раз пожалела, что поддалась напору Эрзы и доверила ей выбор места для внезапного отпуска. Эта негодяйка определённо знала, что телефон начальницы обязательно отключится на морозе, да и в целом, сотовая связь вряд ли будет сносно работать. Очевидно же, что это было хорошо спланированной диверсией, в результате которой Хартфилия совсем не смогла бы работать и ей пришлось бы отдыхать.       Видимо, Эрза уже давно подготовила всё, раз всего через пять минут после того разговора на почту Люси пришло письмо с картой, билетами и ваучером для гостиницы.       Недовольно скрипнув зубами, Люси разочарованно подумала о том, как же её всё-таки легко было провести. И если бы не дурацкое смущение от близости Грея, она точно обратила бы на всё это внимание, но, увы. Даже мысль о Грее заставляла рассудок Люси плыть, а что уж было говорить о разговорах, да ещё и на расстоянии вытянутой руки.       Под ногами скрипели доски причала, а над головой кричали какие-то птицы. Люси никогда не разбиралась в них — ей всегда был больше по душе состав кондитерских изделий, поэтому она лишь недовольно фыркнула, желая, чтобы эти птицы, наконец, замолчали.       Судя по тому, что Люси запомнила о гостинице, двигаться нужно было куда-то вдоль берега, а раз справа не было ничего, кроме огромных камней, то оставалось единственное направление. Да, и дорожка вела туда отсыпанная гравием, а не вытоптанная любопытными туристами.       Впереди возвышались горы, с вершин которых стекала ручьями талая вода. Огибая деревья, она стремительными потоками спускалась к подножью и вливалась в канал, по которому Люси и попала в эту деревню. Тот странный парень оказался прав — вокруг было столько красоты и свободы, что не замечать это было попросту глупо.       Люси вдохнула полную грудь свежего горного воздуха и довольно улыбнулась. В Бергене, конечно, с этим были проблемы — всё-таки огромный город с кучей машин на дорогах, поэтому сладковатый воздух сразу вскружил голову. Когда бы ещё она смогла так расслабиться и насладиться природой? Пожалуй, за свои труды Эрза всё же заслужила премию в этом месяце.       Под толстыми подошвами походных ботинок шуршал гравий, и Люси невольно заслушалась, даже не заметив, как быстро в итоге добралась до гостиницы. Только выйдя на выложенную плиткой площадку, она поняла, что тропинка кончилась, и теперь впереди возвышалось вытянутое двухэтажное здание. От его деревянной обшивки веяло теплом и уютом, а маленькие балкончики так и манили занять какое-нибудь из кресел, приютившихся на них, и бесконечно любоваться открывающимися видами.       Следующий час Люси занималась тем, что пыталась попасть в свой номер, но почему-то всё ей в этом мешало. То телефон не хотел заряжаться, а ведь там был ваучер на заселение, то выяснилось, что номер ещё не готов и нужно было ещё немного подождать. В итоге Люси так устала от всех этих проволочек, что когда, наконец, попала в номер, то рухнула на кровать и уснула.       За окном уже давно стемнело и все прекрасные виды, которые Люси надеялась разглядывать с чашечкой кофе на своём балконе, погрузились во мрак. Стало немного обидно, но с другой стороны впереди еще была целая неделя отдыха, поэтому отчаиваться было рано. Она ещё всё успеет. Особенно если учитывать, что Эрза составила вдобавок ко всему отличный план-маршрут, расписанный чуть ли не по часам.       Встав с кровати, Люси потянулась и довольно улыбнулась. В животе тут же заурчало. А ведь, и правда, она с самого утра ничего не ела. Пора было это исправлять. Переодевшись в любимое чёрное вязаное платье, она обула всё те же походные ботинки и, прихватив свой огромный кошелёк-сумочку, направилась вниз в ресторан. Ещё днём она сразу его заприметила, но из-за нахлынувшей усталости так и не поела там.       На входе в ресторан её встретил официант и услужливо проводил к столику на двоих возле окна. На удивление, сейчас в зале было достаточно много людей, что выбило Люси из колеи. В её представлении «не сезон» всегда ассоциировался с малой посещаемостью, а такая наполняемость отеля и ресторана никак с этим не вязалась.       — Вижу, ты уже согрелась, — знакомый голос со странным акцентом раздался у неё за спиной. Люси обернулась и увидела того самого парня с катера.       — Н-нацу?       — Ну, ты даёшь! — воскликнул он и, не спрашивая, сел напротив. — Уже забыла, как меня зовут?       — Да нет, что ты! — тут же замотала она головой. — Просто не ожидала тебя здесь увидеть. Ты же вроде собирался остаться в Вике.       — А, да, там не получилось, — он раздражённо махнул рукой, а затем взъерошил и так растрёпанные волосы. — У них там сейчас остановиться негде. Пришлось ждать следующий катер, чтобы добраться сюда.       — Понятно, — ответила Люси и замолчала.       Её вдруг сковала такая неловкость, что она совсем не знала, что сказать ещё. В конце концов, они были едва знакомы, а он так просто взял сел рядом и заговорил, будто они старые друзья. А ведь сама Люси с трудом даже вспомнила его имя. Но Нацу, казалось, это совсем не волновало, потому что он тут же сам начал интересующий его разговор.       — Так что, Люси, какие у тебя планы?       — Эмм, — она замялась, но тут подоспел официант, чтобы принять заказ.       Взяв себе овощной салат и рыбу, она очень удивилась, когда этот парень заказал себе гору мяса и совсем немного овощей, будто он брал это на целую компанию, а не на одного себя.       — Я голоден, как волк, — сказал он и откинулся на спинку стула, когда официант ушёл. — Так, какие у тебя планы? Ты не ответила.       Люси нервно накрутила локон на указательный палец, а затем прикусила губу. Ей было немного страшно рассказывать о своих планах незнакомцу, но с другой стороны, когда ещё у неё появится возможность выйти из своей зоны комфорта и, наконец, начать общаться с разными людьми и заводить новые знакомства. Она ведь с детства мечтала, что когда вырастет, обязательно станет душой компании. Но после смерти родителей как-то слишком быстро распрощалась с этой мечтой…       — На завтра у меня по плану пеший маршрут на смотровую площадку. Потом ещё пара маршрутов к источникам, а ещё… а дальше я забыла.       — Это как? — удивился Нацу.       — Маршрут составляла не я. Моя сотрудница подобрала всё, а я только разок посмотрела, что она там сделала.       — Ух ты, — Нацу присвистнул и придвинулся ближе столу. Теперь в его огромных карих глазах плясали отблески свеч, стоящих на столе, и Люси невольно засмотрелась. — А где ты работаешь, если не секрет?       Момент был явно нарушен, и Люси, смутившись, отвела взгляд.       — У меня сеть кондитерских в Бергене.       — Теперь понятно, почему ты такая бледная.       Люси опешила от такого и вновь посмотрела на собеседника. Он широко улыбнулся и поднял указательный палец к потолку, будто собирался произнести что-то невероятно гениальное.       — Сидишь всё время в своём офисе, света белого не видишь, вот и не замечаешь такую красотень вокруг. А я уж подумал, что ты потерянная душа. Слава богам, что ты просто очень занятая.       На это Люси совсем не нашлась, что ответить, и молча отпила воды из бокала, чтобы унять дрожь в руках. Она совершенно не понимала, что происходит. Ей казалось, что этот неуёмный парень даже не понимал, как должна вестись светская беседа, и почему-то поднимал такие темы, о которых сама Люси никогда бы не заговорила с незнакомцем. Какое-то странное чувство засело у неё в груди, и она не понимала, чего хотела: прекратить этот дурацкий разговор или продолжить.       — А я вот фрилансер. Ну, почти фрилансер. Я настраиваю телекоммуникационные вышки в труднодоступных местах, а заодно ещё и делаю фотографии природы для некоторых журналов. Возможно, ты даже видела мои работы, если, конечно, читаешь журналы о путешествиях.       — Я, — Люси запнулась, а потом продолжила, набравшись духа: — я не читаю такие журналы, прости. Всё своё время я провожу на работе, да, и, вообще, редко отдыхаю. Это мой первый отпуск за много лет.       — Ну ты даёшь, — Нацу неодобрительно покачал головой. — Совсем себя не бережёшь. Эх, будь я тоже сейчас в отпуске, обязательно остался бы с тобой!       Он мечтательно замолчал, а затем грустно продолжил:       — Но завтра мне нужно обратно в Вик, а потом пройтись по всей линии. Эх, как жаль! Я бы тебе показал, какие крутые здесь есть места! Ты бы отсюда уезжать не захотела.       — Охотно тебе верю, — немного смутившись от такого напора, ответила она. — Надеюсь, мы ещё встретимся, и ты покажешь мне тут всё.       Люси улыбнулась и только сейчас заметила, что сама приблизилась к столу так близко, что уже чуть ли носом не касалась носа Нацу. Она отпрянула, а он даже не шелохнулся, будто не заметив ничего. Странный он всё-таки этот Нацу.       — И я на это надеюсь.       Следом пришёл официант и расставил перед ними еду. Они ещё пытались о чём-то болтать, но Люси никак не могла выкинуть из головы тот момент, поэтому постоянно смущалась и теряла нить разговора. Уже ночью, лёжа в своей постели, она поняла, что её так задело: ей казалось, что такой близостью с Нацу она предавала их с Греем отношения. Хотя этих отношений, как таковых, даже не было. И это расстраивало её ещё сильнее.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.