Chapter 2 part 2. Budapest
26 июля 2020 г., 15:41
Примечания:
Глава 2 часть 2. Будапешт
Эта миссия должна быть столь же заурядной, как сотня предыдущих: ликвидировать одного русского наёмника — один выстрел, больше и не надо. По крайней мере, именно в этом Хоукай и пытался себя убедить, выходя ранним утром из Будапештского аэропорта с практически непроизносимым названием «Ферихедь». Неплохо развитая интуиция, правда, упорно твердила, что дело нечисто: с чего бы ЦРУ привлекать агента Щ.И.Т.а? Неужели у федералов разом закончились толковые снайперы, способные пустить иностранному наёмнику пулю в лоб? Вряд ли у Фьюри был личный мотив в этом деле.
Оставив позади одиннадцать часов перелёта, три часа пересадки в Варшаве и вечность на таможне, Бартон в кепке с американским флагом и футболке с надписью «Боже, храни Америку» во всю спину поймал такси и назвал водителю адрес отеля. Инструкцию, полученную в Щ.И.Т.е, он помнил превосходно, и у него было два дня, чтобы подготовиться к выполнению задания Клейссена.
Бросив вещи в номере и сменив такси на арендованный автомобиль, Бартон разыскал координаты из шифровки: нужно хорошенько изучить местность и найти точку с наилучшим обзором. Местом явки венгерского информатора и русского наёмника, как в классических боевиках, оказался заброшенный склад на окраине города. Клинт легко проник на его территорию и уже через пару часов осмотра облюбовал угол на скрещенных балках под крышей: из такого «гнезда» прекрасно просматривается весь периметр, а через дыру в крыше он уйдёт, выполнив миссию.
Что ж, склад найден, теперь оружие. Решив не откладывать в долгий ящик, Клинт вернулся в город. По этому пункту инструкция содержала в себе адрес некой таверны, и Бартон только перед дверью оной понял, почему в инструкции не было названия. Вывеска так и гласила: «Таверна» — недолго хозяин голову ломал.
В полуподвальном помещении, освещенном рядами кованых настенных фонарей, почти не было посетителей, не считая молодой девушки за самым дальним столиком — она уткнулась носом в книгу, забыв про тарелку картошки, и не замечала ничего вокруг. В нос сразу же ударила ядрёная смесь жареного мяса и специй — в желудке предательски заворчало, и Клинт понял, что либо съест сейчас целую баранью ногу, либо скончается от приступа голода.
Бараньей ноги в меню не обнаружилось, и Бартону пришлось довольствоваться хорошо прожаренным на углях стейком с чесноком.
— Я ищу Джезу Фараго, — сказал он официанту, когда тот принёс счёт. — Мне сказали, что его можно найти здесь.
— Хозяина сейчас нет в таверне, — официант бросил быстрый взгляд на дверь в подсобку, и Бартон догадался, что тот нагло врёт. — А зачем вам Джеза?
— У меня к нему дело, — Хоукай дружелюбно улыбнулся (все агенты Щ.И.Т.а знали, что если Бартон улыбался вот так на тренировке, это значило, что их отметелят по полной программе). — Очень важное дело. И если ты не позовёшь его сюда, мне придётся сделать это самому. Думаю, за той дверью я его и найду. У вас, кстати, заведение застраховано?
Официант нахмурился, но кивнул и попросил подождать. Через минуту он выглянул из подсобки и махнул рукой Клинту.
За серой дверью скрывались не только подсобные помещения, но и склад продуктов, холодильные камеры, кухня и кабинетик владельца таверны. Собственно, именно туда его и привёл официант и бесшумно скрылся, прикрыв за собой дверь.
За рабочим столом в потрёпанном кожаном кресле сидел полный мужчина в пёстрой гавайской рубашке. Он был почти лыс, но зачёсывал жидкие тёмные волосы с висков на макушку, пытаясь скрыть лысину. Взглянув на Клинта, мужчина жестом указал ему сесть напротив.
— Я Джеза Фараго, — он протянул Бартону руку. По-английски он говорил бегло, но с ужаснейшим акцентом. — Мой человек сказал, что вы грозились устроить погром. Чем обязан?
— Правда ли, что Турул — всего лишь сокол? — ответил Клинт кодовой фразой, не без удовольствия наблюдая, как круглое лицо хозяина вытягивается от удивления.
— О! Так это вы тот самый американец? — Джеза сложил пухлые ручки на столешнице и подался вперёд, приготовившись слушать и, если понадобится, записывать. — Что вам нужно?
— Вы и так знаете, что, поэтому обойдёмся без лишних вопросов, — Клинт прищурился: он не собирался озвучивать нужное ему оружие — у стен, знаете ли… — Да и деньги на ваш счёт уже переведены, разве нет? Я здесь лишь для того, чтобы сказать, что товар заберу сегодня в час ночи. Пусть весь комплект будет готов к этому времени.
— Почему вы просто не позвонили мне? — недоумённо вскинул бровь Джеза.
— Проезжал мимо, решил заглянуть, — любезно отозвался Бартон и поднялся. — Сегодня, в час ночи, — напомнил он.
— Где вам передать товар? — опомнился Фараго, когда Клинт уже был в дверях.
— Я приеду сюда сам.
Мысленно вычеркнув из списка дел вопрос об «оружии труда», Бартон вернулся в отель, чтобы хорошенько выспаться, но обнаружил в номере на подушке запечатанный конверт. Клинт мог бы поклясться вторым глазом Фьюри, что конверта не было, когда утром он бросал на кровать рюкзак. Внутри он нашёл записку, от которой трижды переменился в лице — да быть не может, чтобы разведка оказалась способной на такое! — а потом отправился в туалетную комнату, сквозь зубы проклиная ЦРУ в целом и Клейссена в частности.
Сдвинув по указанию из записки боковую панель ванны, Хоукай чертыхнулся: в чёрной спортивной сумке обнаружилась разобранная снайперская винтовка, глушитель, запечатанная пачка с патронами и переговорное устройство с наушником.
Вот же конспираторы хреновы! Почему бы им не устроить в следующий раз торжественное вручение всего арсенала прямо в аэропорту, с тушем и фанфарами? Методы работы американской разведки налицо — проникнуть в пустой номер, спрятать тайком оружие и не забыть написать об этом. Какая забота! Это было настолько необъяснимо тупо, что Бартон на всякий случай внимательнее осмотрел сумку: нет ли внутри ещё одного послания в стиле «С любовью, твой полковник».
Когда любой из агентов Щ.И.Т.а отправлялся на подобную миссию, в его инструкции обязательно прописывались пункты, касающиеся получения оружия в другой стране. Агентам не понаслышке было известно, как «не тот» ствол проваливал всю миссию, и поэтому этим пунктам следовали практически беспрекословно. Однако в некоторых случаях, со многими оговорками, инструкцией можно было пренебречь.
Вот и сейчас, получив оптику, можно сказать, от правительства США, Клинт мог бы оставить за бортом Джезу Фараго, но Хоукай пошёл на принцип. Не доверял он этому Клейссену, будь тот хоть трижды полковником разведывательного управления, и потому сумка со всем содержимым вернулась под ванну. Как ЦРУ собирается выуживать своё имущество, Бартону было плевать. Плевать ему было и на то, какие проблемы возникнут у владельцев отеля, если вдруг к ним нагрянут с обыском, — уже завтра его не будет ни в этом отеле, ни в этой стране.
— Идите к чёрту, сэр! — вслух сказал Клинт, обрушиваясь на кровать и моментально засыпая.
Он уехал из отеля в полночь, бросив ключ на ресепшен, и ровно в час стукнул в окно таверны. В дверях появился Фараго.
— Ступайте к чёрному входу, через двор.
Уже через пять минут Клинт засовывал под сиденье арендованного автомобиля сумку, где среди прочего был целый комплект метательных ножей, прибор ночного видения и несколько жучков — Щ.И.Т., как обычно, не поскупился на игрушки.
В шифровке говорилось, что встреча состоится в три часа ночи, но Клинт приехал на склад заранее. Машину он оставил примерно в миле от этого места и, перекинув сумку с оружием через плечо, до склада минут пятнадцать бежал трусцой, не особо опасаясь быть замеченным. Он влез на крышу, через дыру спустился в облюбованный ранее угол, настроил прибор ночного видения, собрал винтовку и зарядил во второй ствол маячки.
Хоукай не спешил, его беспокоила только вероятная предусмотрительность русского: если тот отправит своих людей прочесать склад, перестрелка начнётся намного раньше, чем планируется. За венгров волноваться не приходилось: в конце концов, неспроста же шифровка попала в руки ЦРУ. До трёх часов оставалось не так много времени.
Вскоре послышался шум моторов и шуршание шин о гравий. Вслед за лучами фонариков, облизывающими стены и бетонный пол, на складе показались пятеро мужчин. В одном Бартон не без удивления опознал венгерского наркоторговца по прозвищу Блоу, промышляющего поставкой своего товара из Афганистана в Европу и находящегося в розыске во многих странах.
Мужчины неторопливо обошли периметр склада, изредка перебрасываясь короткими фразами на венгерском, а потом один из них кивком головы указал на ворота: к складу кто-то приближался. Клинт сосредоточился, готовый в любую секунду выстрелить.
Фонари венгров высветили в воротах фигурку девушки — нет, совсем ещё девчонки лет семнадцати на вид: симпатичное личико, летнее платье в подсолнухах, каблучки и рыжие волосы, собранные в хвостик, — она будто шла в школу, но заблудилась и попала на склад. Вот только вместо школьного портфеля у неё в руках был металлический кейс. Она наморщила нос и прикрыла глаза рукой, спасаясь от света.
Клинт, уже почти нажавший на спусковой крючок, недовольно прищурился и убрал палец. В какие игры вздумало играть ЦРУ? Не случится ли, что он сейчас убьёт девчонку, а потом правительство США обвинит Щ.И.Т. в причастности к международному скандалу и быстро ликвидирует агентство? В конце концов, Совет национальной безопасности уже не раз выказывал недовольство чересчур широкими полномочиями Фьюри и старался всеми способами связать ему руки.
Сомнения, что девчонка и есть тот самый опаснейший наёмник, поймать которого не в состоянии даже лучшие шпионы мира, крепли с каждым мгновением. Она может быть лишь посредником, которого русский наёмник, перестраховываясь, отправил на встречу вместо себя. Клинт тянул время: он хотел убедиться, что убьёт Паука, а не простую девчонку.
А та тем временем что-то спросила у венгров, и главарь ответил — они говорили на мадьярском, но по тому, как наркоторговец передал девушке картонную папку, Бартон догадался, что речь зашла о тех самых документах, которые страшно нужны полковнику Клейссену.
Рыжая, проверив содержимое папки, отдала свой кейс, — судя по довольной физиономии венгра, с деньгами, — и быстро двинулась к выходу. Хоукай, в одно мгновение переменив оружие, выстрелил. Маячок прилип к каблуку — он отследит все передвижения рыжей девчонки, если, конечно, та не вздумает переобуться. Она ничего не заметила: удар от маячка совпал с ударом каблука о бетон.
Блоу со своими ребятами отправились следом — на передаче информации встреча явно не закончилась, и Бартон через дыру быстро выбрался наружу. Он тенью скользнул по крыше и присел, наблюдая за происходящим. Наркоторговец открыл заднюю дверь небольшого фургона, луч фонарика скользнул внутрь, и Клинт присвистнул: это так теперь называются «ценные сведения»? Фургон был под завязку забит оружием, но взглядом Хоукай успел зацепить только несколько ящиков со взрывчаткой перед тем, как обзор ему закрыли спины.
«Венгр-то у нас, оказывается, и наркотики поставляет, и какие-то сверхсекретные сведения достаёт, и оружием на сдачу приторговывает, — хмыкнул про себя Клинт. — Наверняка ещё и крестиком вышивает, бестия».
Рыжая бегло осмотрела содержимое фургона, кивнула и, забрав ключи у Блоу, направилась к кабине, а Хоукай на всякий случай вогнал второе отслеживающее устройство в диск колеса. Если она собирается ехать в фургоне, нашпигованном взрывчаткой и бог ещё знает чем, по улицам Будапешта, отчаяния ей не занимать. Или дурости, что более вероятно. Но, скорее всего, через пару миль она просто передаст машину Пауку и будет свободна. Но сильнее Клинта занимал вопрос, в чьи руки в конечном итоге должна попасть эта убойная партия.
Фургон тем временем скрылся за поворотом, а вот венгры не торопились уходить, что-то обсуждая меж собой. Бартон бесшумно спустился с другой стороны склада: не стоит отпускать девчонку слишком далеко, она может обнаружить жучок или сменить машину. Он бросил винтовку на крыше, а вот всё остальное прихватил с собой — миссия пока не выполнена.
Он успел отойти от склада ярдов на триста, когда позади раздался мощный взрыв — от неожиданности агент даже присел.
— Твою мать! — ругнулся он, сообразив, что в чемодане с деньгами, скорее всего, было второе дно со взрывным устройством. Паук и в этот раз умело замел следы — своими ли, чужими ли руками, — а заодно и обвел Бартона вокруг пальца, даже не подозревая об этом.
Впрочем, девчонка увозила не только оружие и документы, но и два жучка — Бартону оставалось только отследить её, найти Паука и отчитаться Фьюри об успешном выполнении задания. Бегом добравшись до автомобиля, он включил навигатор, и на экране тут же вспыхнули обе красные точки: она направлялась к жилым кварталам и, судя по скорости, очень спешила. Остановившись всего один раз — у круглосуточного обменника, — сменила курс и двинулась на восток.