ID работы: 9403132

Царь Змей

Джен
R
Заморожен
172
автор
Размер:
78 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
172 Нравится 28 Отзывы 68 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Определившись, что я к этому миру особенно не отношусь, и лучше всего будет предупредить местных и смыться, я хотела было двигать в Тайную комнату, чтобы отдохнуть, но в коридор снова свернула группка учеников. И тут я пожалела, что не могу ползать спиной назад. Мимо меня, тихо переговариваясь, прошла Золотая Троица. К моменту, когда я ухитрилась развернуться в узкой трубе, они уже свернули за угол. Вообще, заговаривать с ним было боязно. Мало ли, испугается поцан, не станет меня слушать и решит директору доложить. Хотя, в каноне он этого не делал. Почти никогда. «Была ни была!» ‒ Здравствуй, мальчик. Поттер вздрогнул и остановился, нервно смотря по сторонам. Его друзья тоже остановились. ‒ Что случилось, Гарри? ‒ Вы слышали этот голос? ‒ неуверенно спросил Поттер. ‒ Какой голос? ‒ недоуменно переспросила Гермиона. ‒ Они не могут слышать меня, Гарри. Поттер снова вздрогнул и посмотрел наверх. «Он что, направление пытается определить?» ‒ Он говорит, Вы не сможете услышать. Выглядел парень очень уж растерянно. Уизли тоже это заметил и спросил Гарри, как тот себя чувствует. Поттер не ответил, всё ещё вертя головой. ‒ Ты не увидишь меня, пока я того не пожелаю. Поттер снова задрал голову и уставился на потолок ровно в том месте, где находилась моя голова. «Ага, значит может определить место.» ‒ Вон оттуда, ‒ сказал он и указал пальцем в потолок. Гермиона вытащила палочку и наставила её на указанное место. Остальные последовали её примеру. Уизли ловко поправил скотч на своей палочке, чтобы она не была совсем уж кривой. ‒ Не бойся, я не причиню вам вреда. ‒ Что тебе нужно? Гарри перешел на парселтанг, отчего Герми и Рон испуганно перевели взгляд на него, не опуская палочек. «Интересно, организовали уже дуэльный клуб?» ‒ Поговорить. ‒ Здесь напали на кошку Филча. Это был ты? «Какая осведомленность, и что мне ему отвечать?» Я понадеялась, что Поттер тоже не очень любит миссис Норрис. ‒ Она случайно столкнулась здесь со мной. ‒ Гарри, что происходит, что он говорит? ‒ Гермиона переводила взгляд с потолка на Гарри и обратно. ‒ Это он напал на миссис Норрис. Компания испуганно прильнула друг к другу. ‒ Кто ты? Что тебе нужно от нас? ‒ настороженно сказал Гарри. В последний момент я немного струсила и решила не рассказывать, что я душа из другого мира вселившаяся в здоровенного василиска. Слишком уж невероятно звучит. Прикинусь пока обычным василиском, не желающим никого убивать по приказу, а там посмотрим. ‒ Не от вас, от тебя, Гарри Поттер. Ты один из тех, кто способен понять, что я говорю. Я ‒ змей. И именно поэтому ты меня понимаешь. Мальчик немного успокоился, но палочку не опустил. ‒ Кажется, я нужен ему как переводчик. Я вам не рассказывал, но я умею говорить со змеями, ‒ пояснил ровным и довольным тоном Гарри. Рон и Гермиона пораженно открыли рты. Гарри непонятливо посмотрел на них. ‒ Что? Я говорил как-то с питоном в зоопарке. Уверен, многие волшебники умеют это. ‒ Нет, Гарри, ‒ затараторила Гермиона, ‒ не умеют. Это очень редкий дар, только очень темные волшебники способны на такое. Знаешь, кто был змееустом? Салазар Слизерин, ‒ важно произнесла она. ‒ Но… я не тёмный волшебник… ‒ растерянно пробормотал Гарри, опустив палочку. ‒ Ты и раньше мог говорить со змеями? ‒ изумился Рон, ‒ и они тебе отвечают?! ‒ Да, но я думал, это в порядке вещей. За обсуждением все трое, кажется, забыли, из-за чего собственно они тут стоят. Вспомнив про меня, Гарри посмотрел на потолок. ‒ Раз ты змея, почему ты на потолке? Может покажешься? ‒ Не покажусь, ‒ немного резковато сказала я, и мальчик дернулся, ‒ Гарри Поттер, мне нужно, чтобы ты передал послание директору Хогвартса, ‒ торжественно начала я, ‒ в замке находится осколок наследника Слизерина. Нельзя говорить это кому-то ещё, даже твоим друзьям. ‒ Ладно, понял, ‒ сглотнув произнес Гарри. ‒ До свидания, Гарри, ‒ сказала я и скользнула дальше по трубе. ‒ Стой! А как тебя найти? На вопрос мальчика я не ответила и уползла в сторону Тайной комнаты. POV Гарри Поттер. ‒ Ну… и что он сказал? ‒ с любопытством спросил Р-он, наблюдая за тем, как Гарри растерянно смотрит на потолок. ‒ Он… Просил никому не говорить, ‒ Гарри отлепил глаза от потолка и посмотрел на своих друзей. ‒ Но нам-то можно, ‒ возразила Гермиона. ‒ Он сказал, вам тоже нельзя. ‒ А кому тогда можно? ‒ почесал затылок Рон. Гарри замялся, пытаясь решить разозлится ли змей, если он скажет только про директора. Вроде, он был только против того, чтобы рассказывать о наследнике Слизерина. Гермиона и Рон выжидательно смотрели на него, и Гарри сдался. ‒ Он попросил передать кое-что директору. И не спрашивайте что, ‒ строго попросил Гарри, ‒ должно быть, это важно. Друзья с легкой обидой кивнули. ‒ Гермиона, сколько времени ещё до отбоя? Девушка неуверенно нахмурилась. ‒ Около часа, может меньше. ‒ Хорошо, думаю мы успеем. Но… может, я пойду без вас? Если попадусь Филчу, то хотя бы один. Рон и Гермиона переглянусь. ‒ Но нам тоже интересно! ‒ Рон возмущенно вскинул руки. Гермиона вздохнула. ‒ Думаю Гарри прав, пусть идёт один. Гарри благодарно улыбнулся девочке и быстро попрощался с друзьями. Уже через пять минут Поттер со сбившимся дыханием стоял напротив горгульи, закрывавшей ход к директору. Гарри совсем забыл про необходимость пароля. Ещё с минуту он постоял сверля взглядом каменную статую, как вдруг она отпрыгнула сама собой и открыла ему путь. Гарри удивленно воззрился на горгулью и поспешил пройти. В кабинете он сразу же увидел директора. Он стоял у открытого окна и любовался ночным небом. ‒ Здравствуй, Гарри, ‒ глубоким голосом поздоровался директор по прежнему смотря в окно, ‒ что привело тебя ко мне в поздний час? ‒ Эм-м… ‒ промямлил Гарри, думая как лучше начать, ‒ профессор, я с друзьями после ужина возвращался в гостиную. Мы пошли по коридору, в котором напали на миссис Норрис. И там, ‒ Гарри осекся, внезапно он подумал, что будет, если директор узнает о том, что он змееуст. Ведь это ‒ способность темных волшебников. ‒ Да, Гарри? ‒ Дамблдор с едва уловимым любопытством повернулся к нему, поглаживая бороду. Поттер попытался успокоить себя тем, что директор Дамблдор не желает ему зла и, возможно, даже поможет понять, откуда у него такой дар. ‒ Мы встретили змея. Он ползал где-то под потолком, и мы его не видели. Но… я умею говорить со змеями, и слышал его, ‒ затараторил Гарри на одном дыхании. Очки половинки сверкнули в тусклом свете свечей. В глазах директора промелькнуло удивление и тут же исчезло. ‒ И что же он сказал? ‒ с легкой улыбкой спросил профессор. ‒ Он просил передать Вам, что… эм… в школе есть часть наследника Слизерина, ‒ выдал Поттер. ‒ Часть? ‒ Я не совсем понял, но да. А ещё он просил, кроме Вас, это никому не говорить. ‒ Любопытно… ‒ директор постучал пальцами по спинке стоящего неподалеку стула, ‒ это всё? ‒ Думаю да, профессор. ‒ Спасибо, что сообщил мне. Возвращайся в гостиную, мой мальчик, скоро отбой, не стоит терять заработанные баллы, ‒ тихо с полуулыбкой сказал Дамблдор. Когда Гарри вышел за дверь, старый волшебник задумчиво развернулся к окну и окинул взглядом Запретный лес. Конец пов Добравшись до Тайной комнаты, я обнаружила там рыжую девочку вышагивающую перед статуей Слизерина. Она нетерпеливо мяла рукава мантии. Услышав скрежет чешуи по каменному полу, она немедленно зажмурила глаза. У меня в голове прозвучал раздраженный голос. ‒ Я приказывал убить кошку, а не наслать на неё проклятье. ‒ По приказу моего первого хозяина я не могу убивать, ‒ попыталась выкрутиться я. ‒ Ты убил Миртл, а кошку не смог? ‒ обвинительно надавил он, ‒ да ещё и слишком поздно обездвижил её. Ты подпортил мои планы. ‒ Это была случайность, и этого больше не повторится, ‒ как можно уверенней сказала я, хотя не была уверена, что василиск действительно случайно убил ту магглорожденную. Кажется, крестраж не совсем верно воспринял мои слова, а именно, он решил, что это были извинения. Мой взгляд упал на дневник. «А что если я просто прокушу его? И крестражу кранты. Почему я раньше об этом не подумала?!» Наверное, я тогда ещё не привыкла к тому, что у меня в зубах антикрестражный яд. Как будто что-то почувствовав девочка завела руку с дневником за спину. Несподручно мне с такими клыками мелкую книжечку у девчонки выхватывать. Клыки-то ей с кисть руки. Я так и убить могу. Надеюсь директор не будет сидеть сложа руки. Хотя, мне всё ещё не давало покоя, не слишком ли расплывчатый был намёк. Сейчас директор может и не знать, что Волдеморт наклепал крестражей. А может даже и не знает, что Том ‒ наследник Слизерина. Особенно, если он Дамбигуд. ‒ Так или иначе я пришел, чтобы дать тебе новое задание. Убей грязнокровку по имени Колин Криви. ‒ Я не могу убивать. По невнятному рыку я поняла, что крестраж злится. «Ох, и вляпалась же я.» ‒ Мне всё равно, что ты сделаешь, избавься от него! ‒ гневно выпалила маленькая рыжеволосая девочка с закрытыми глазами. «Ух ты, а вот, что Джинни нас понимает, я не ожидала. Что это? Влияние крестража? Бедная девочка. Может, ну её, эту конспирацию, пойти лично к Дамблдору с Гарри на пару и рассказать про Джинни и дневник?» Злобно откинув полы мантии, Джинни с завидной стремительностью зашагала к выходу. Я устало смотрела ей вслед. Мне вновь всё происходящее показалось чьей-то глупой, просто идиотской шуткой. Печально вздохнув, я скрутилась в кольца и прикрыла глаза. Впервые в этом теле мне приснился сон. В нём я выходила из такси в родном городе, а мои родные встречали меня с распростертыми объятьями. В квартире наверху ждала прабабушка, а на соседней улице, наверняка, волновались другие бабушка с дедушкой, уже пригласившие меня на булочки с корицей и грецкими орехами. Просыпаться совсем не хотелось, но сон уходил всё быстрее, все попытки его задержать оказались провальными. Я горестно разлепила глаза и уставилась на темные каменные стены круглой комнаты. Отчаянное желание, чтобы всё это оказалось просто дурным сном, всё никак не хотело сбываться. Немного хотелось есть, что пробудило удивление. Вроде как, змеи не часто питаются. Прогулявшись по Запретному лесу, я нахваталась мелкой живности вроде зайцев и зверьков чем-то похожих на кабанов, только куда меньше и пушистее. Охота меня так разозлила, что в замок вернулась поздним вечером с твердой решимостью, что мне всё это дело надоело, и надо его заканчивать. По трубам кое как нашла гостиную гриффиндора, дабы вытащить оттуда Поттера и попросить о беседе с Дамблдором. «Будет отпираться ‒ наору и скажу, что срочно. Хотя глупости, не будет он от приключений отказываться.» Большим разочарованием для меня оказалось то, что труб, ведущих внутрь гостиной не наблюдалось. Межфакультетская вражда, чтоб её. Несколько минут думала подождать или нагло заползти внутрь, не скрываясь. Через полчаса ожидания, терпение лопнуло. Высунув голову к портрету, я попыталась вспомнить возможные варианты паролей. Тут я поняла, что Полная Дама не змееуст и, к тому же, спит. «А может, вовсе и не она открывает проход? Какое-то заклинание? Что там было у них на втором курсе? На первом Капут драконис...» ‒ Поросячий пятачок, ‒ попробовала я, на всякий случай спрятавшись в иллюзорно прикрытое отверстие в потолке. После произнесения пароля на парселтанге ничего не произошло. Я стала напрягать извилины. Хорошо запомнился пароль Фортуна Мейджор, но его поставят только на третьем курсе. Перебрав добрую половину порой бессмысленных, а порой героических паролей, я начала думать, что, либо пароли все неправильные, либо на парселтанге не принимаются. Уже посчитав план провальным, я вернулась в трубу, собравшись уходить. Как вдруг, тепловым зрением я уловила, что с той стороны стены гриффиндорской гостиной кто-то идёт, затем я поняла, что их даже двое. Утоляя своё любопытство, я осталась в трубе над входом. Вышли из гостиной близнецы Уизли собственной персоной. Заговорщицки переглянувшись они бесшумно покрались куда-то в сторону Большого зала. Засмотревшись на них, я едва не упустила свой шанс пробраться в гостиную. «Надеюсь, больше никого не понесёт прогуляться этой чудесной ночью.» Риск был, и очень большой, но до следующего дня ждать мне не хватило терпения. Стараясь не шуметь, я аккуратно поползла к спальням мальчиков. Правда, что это действительно спальни мальчиков, не было никакой уверенности. Перед двумя дверьми с римской цифрой два я остановилась. Стоило попробовать позвать его отсюда. ‒ Поттер! ‒ как можно громче крикнула я. Хоть бы шипение никто не заметил. Прошло пару минут и ничего не происходило. «А если у него чары тишины стоят на пологе?» ‒ ПОТТЕР! «Ну, от такого только глухой не проснется. Или волшебник с чарами тишины на кровати.» ‒ Кто здесь? ‒ ответил мне Гарри, у меня отлегло от души, ‒ ты ‒ тот змей? ‒ взволнованно спросил мальчик. ‒ Да. Одевайся и через пять минут иди к директору. Мне нужно, чтобы ты перевёл ему мои слова. ‒ Прямо сейчас? ‒ Да. ‒ Ладно, ‒ с явной неохотой ответил Гарри. У меня на душе царило облегчение. Скоро этот кошмар закончится. В лучшем случае меня отправят обратно, в худшем ‒ убьют, но и тогда, всё равно есть шанс, что я вернусь домой. Был ещё, конечно, вариант, что волшебники не умеют отправлять людей в другие миры. Что же, поживу здесь, поищу этот способ, а не найду ‒ понадеюсь на смерть. Подождала Поттера в трубе над выходом из гостиной. Должна признать, забираться в дыру в потолке прямо с пола не очень удобно. Поттер вышел из-за портрета сонный и лохматый. С некоторой опаской он осмотрелся по сторонам. ‒ А если меня поймают раньше? ‒ Я предупрежу тебя, если кого-то увижу. Пошли, ‒ нетерпеливо кинула я.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.