Часть 10
9 декабря 2020 г., 20:57
Меньше всего Тони ожидал удара, когда Роджерс неожиданно запросил доступ в Башню.
Он только что вышел из серверов Гидры, узнав, что стал очередной целью Гидры, и был более отягощен мыслями о том, как защитить близнецов, так как, похоже, его план — не отсвечивать слишком сильно, с треском провалился. Не то, чтобы Старк действительно его придерживался, но, казалось, Гидра не видела в нём особой угрозы до тех самых пор, как он, будучи на нервах от известий о смерти Фьюри, не начал действовать более нагло, оставляя следы и доказательства того, что его попытки взломать сервера и получить информацию отнюдь не тщетны. Что ж, все допускают ошибки. Гидра в том, что недооценила его, а он сам в том, что под эмоциями был недостаточно скрытен, едва ли не полностью отказавшись от уловок и маскировки.
То, что Роджерс был не в настроении, выходя из дверей лифта на том этаже, где и находился сейчас Старк, тот заметил. Но списал это на тот факт, что Фьюри погиб на глазах у капитана, так что отсутствие позитивных эмоций было логичным.
— Кэп, — коротко поприветствовал Тони.
В качестве ответного приветствия со стороны Стива выступили не слова, а действия. Удар вернее. Не ожидавший от него подвоха, Старк по инерции отступил на несколько шагов, одной рукой едва касаясь места удара. Было похоже, что Роджерс был крайне зол, а ещё планировал навредить ему немного больше, чем ударом в челюсть от суперсолдата — серьёзно, о чём думает этот придурок? Вряд ли он бил совсем уж в полную силу, перелома не было, но гематома будет серьёзна и обширная. Старк сплюнул кровь на пол. В этом тоже мало хорошего. Впрочем, останавливаться тот не собирался. Стив схватил его за плечо — синяк наверняка останется — и Тони решил, что лучше отреагировать также агрессией, чем получить взбучку, пытаясь задавать вопросы. Да и стал бы он слушать в таком состоянии?
Призванная перчатка от костюма Железного Человека ему не понадобилась. Роджерса буквально оттолкнуло от него, врезав в стену. Знакомые алые всполохи не оставляли места для сомнений в том, кто именно поспособствовал этому.
Тони перевёл удивлённый взгляд на Ванду, усердно делающую вид, что не понимает причины столь пристального внимания. Она ответила скучающе-скептичным взглядом, после чего медленно подошла, разглядывая ногти на своей левой руке, словно это единственное, что её интересовало в происходящем. Или казалось, что медленно, на фоне её брата, который мгновенно оказался перед ним, словно пытаясь загородить собой. С лёгким запозданием до Старка дошло, что детишки его защищают. Интересное изменение в их отношении, более неожиданное со стороны Ванды, чем со стороны Пьетро.
— Что вы здесь делаете, мелкие? — спросил он, взлохмачивая волосы Пьетро и окидывая Ванду взглядом. Не то, чтобы Тони запрещал им ходить где бы то ни было, исключением являлась лишь мастерская, потому что без него самого там могло быть опасно. Однако, близнецы были предупреждены о приходе Стива, а учитывая, что никому из них троих не нравилась идея вовлечения ЩИТа в историю с Максимофф, особенно, если учитывать, насколько плотно Гидра пустила свои щупальца в эту организацию, подросткам лучше было не пересекаться с Роджерсом.
Они не ответили. Ванда снисходительно фыркнула, алые всполохи кружились вокруг неё, словно танцевали. Выглядела она самую малость раздражённой, хотя по незнанию можно было решить, что девушка — само спокойствие. Магия выдавала её настрой. Более прямолинейный Пьетро же упрямо посмотрел на него, повернув голову на краткий миг, не желая выпускать надолго из поля зрения противника.
Тем более, что Роджерс за это довольно недолгое время успел оклематься. Видимо удар об стену оказался для него достаточно неожиданным, выбил воздух из лёгких и в принципе ввёл в состояние растерянности.
— Дети? — в его голосе было столько изумления, когда он спросил это. — Что здесь делают дети?
— Не твоё дело, — довольно грубо ответила Ванда, впрочем, она почти сняла эти слова с языка Старка.
— Какого чёрта ты творишь, Кэп?
— Язык, Старк. Здесь дети.
— Ты серьёзно думаешь, что их травмирует крепкое словцо после того, как они стали свидетелями этой не благоприятной сцены, которую ты устроил? О чём ты вообще думал?
Стив выглядел так, словно только что съел очень кислые лимоны. В количестве десяти штук. По крайней мере, скривился он весьма похоже.
— О чём думал я? Ты серьёзно? — выплюнул он. — Ты чёртов предатель! Откуда ты знал, что Фьюри пострадает?!
— Джарвис, проект «Немезида». Спроецируй для Роджерса основные моменты, чтобы он понял, чем я занимаюсь и откуда узнал, — Тони устало сжал переносицу, поморщился от сильной боли в челюсти и терпимой боли в плече. Не похоже, что Стив собирался драться ещё, в присутствии детишек. Что ж это радовало. А было бы ещё лучше, если бы тот ушёл как можно быстрее и куда подальше, чтобы Тони мог выпить обезболивающе. Хороша та степень доверия, которую выделили ему в Мстителях. Брюс — вполне заслуженно — считал его безответственным, а каким его считал Кэп и остальные было вообще страшно думать. — В связи с кое-какими обстоятельствами, я узнал, что в ЩИТе завелись крысы и расплодились. Я хотел получить достаточно информации, чтобы ту можно было передать Фьюри. Так, чтобы он мог ею воспользоваться достаточно эффективно против настоящих предателей, без сильного вреда для самого ЩИТа. Уж прости, но на это необходимо время, и я понятия не имел, что его как раз-таки и нет, ибо Гидра повесила мишень на Фьюри. Я узнал ровно тогда, когда он уже был при смерти, судя по тому, что пока Джарвис узнавал о его самочувствии, директор уже отбыл в мир иной. А теперь, раз уж мы разобрались с этим недоразумением, уходи.
— Разобрались? Мы не закончили! Откуда ты узнал? Почему не сказал?
Недолгая тишина. Откровенно говоря, Старк хотел проигнорировать этот допрос и выгнать суперсолдата из Башни, потому что мишень теперь висит и на нём самом, и по хорошему следовало бы пристроить близнецов, а времени было не то, чтобы много — не похоже, что Гидра церемонится или медлит, когда дело касается вопросов ликвидации неугодных им людей.
— Это из-за…
— Мне было скучно, я взломал базу данных ЩИТа и в итоге заметил явные несоответствия. А дальше ты понимаешь, как я поступил. Люблю загадки, — пожав плечами, перебил он Пьетро, который собирался, видимо, просветить Стива. — Вот и всё. А не сказал почему? У вас всех такое очаровательное недоверие ко мне, почему я не могу поступить так же?
— Старк, ты…
— Это из-за нас, ясно? — разозлилась Ванда. — Он нас защищал, поэтому не сказал.
Тони тяжело вздохнул.
— Гидра ставила на них эксперименты, — поджав губы сообщил он на испытующий взгляд Роджерса. — Мы решили, что лучше им остаться здесь, чем попасть в ЩИТ.
— Фьюри бы не стал вредить детям, — неодобрительно произнёс Стив. Информацию о том, что в ЩИТ проникла Гидра, он, видимо, пропустил мимо своих ушей. — Остаться здесь? Ты и о себе позаботиться не в силах, не то что о детях.
— Не ваше дело, — едва ли не процитировал сестру Пьетро. — Кажется, вас попросили уйти.
— Знаешь что, Старк? — проигнорировал обращение к себе со стороны подростка Кэп. — Делай, что знаешь. У меня нет времени сейчас, чтобы разбираться с твоей глупостью и самоуверенностью. Мы вернёмся к этому вопросу позже.
— Не вернёмся, Кэп, — покачал головой Тони. — Я не твой подчинённый. Я лишь временно им был и, как помнишь, я не особо послушен.
— Позже, Старк, — отрезал он, возвращаясь обратно в лифт.
Очень информативная встреча.
Лифт закрылся за ним.
— Мне сделать внеплановые ремонтные работы для лифтовой кабины, Сэр? — будто бы равнодушно предложил Джарвис.
— Нет, Джей, не стоит, — со вздохом отказался от довольно соблазнительного предложения Тони. — С Роджерса станется самостоятельно выбраться из лифта, внезапная остановка его разозлит ещё сильнее, а он сегодня и так не совсем адекватен. К тому же, как он и сказал, у него нет времени на всё это. Как и у меня. Время вообще вещь… ограниченная.
— Мстители — идиоты, — пробормотала Ванда едва слышно.
Тони мысленно фыркнул, будь здесь Кэп он бы произнёс «язык» или «не выражайся», а ещё наверняка обвинительно посмотрел бы на него, показывая тем самым, что он предупреждал. Не то, чтобы Старк сам одобрял сквернословие со стороны подростков, но навязывать мораль и нравственность не стал… Сейчас не время для лекции о правильности и культурности речи.
— Эй, супер-близнецы, — обратился он к ним. — Спасибо за помощь.
Девушка закатила глаза, а Пьетро чуть улыбнулся.
— Нам не особо выгодно, чтобы Вы пострадали, — хмыкнула она. — К тому же, этот человек… раздражал.
— Он просто самостоятельно придумал себе объяснения происходящего, основываясь на недостаточной информации, — словно оправдывая его, произнёс Старк. — В любом случае, сейчас у меня нет времени на Стива. Нужно придумать, как защитить вас двоих.
— Разве мы не остаёмся в Вашей Башне? — удивлённо и самую малость подозрительно уточнил Пьетро. Краткую паузу, во время которой изобретатель подбирал правильные слова, он воспринял по своему. Юноша сжал губы в тонкую линию и, посмотрев на Старка с выражением побитого щенка, покинул комнату. На своей полной скорости.
— Если это из-за того, что я воспользовалась своими силами против Вашего друга, то…
— Нет-нет, — быстро перебил её Тони. — Прежде, чем ты тоже понапридумывала себе всякое, как твой брат, скажу, что это не из-за этого. Я действительно благодарен за ваше стремление защитить меня от капитана, и вы оба остаётесь в Башне. Скорее её покидаю я, а не вы. Гидре надоело, что я взламываю их сервера, так что мне стоит быть за пределами этого места, когда они придут за мной, чтобы вы двое не пострадали. В одиночку вас оставлять я тоже не намерен, так что мне нужно связаться с моей подругой и…
— Вы сошли с ума? — словно не веря в сказанное им, спросила девушка. — Вы…
— Я не собираюсь умирать, не беспокойся. У меня есть пару идей, знаешь ли. В Башне безопасно, так что вы оба не пострадаете, пока я буду отсутствовать. Объяснишь это Пьетро, хорошо? Стив и так занял слишком много времени.
Она кивнула и, оглянувшись у выхода, всё-таки молча также покинула комнату.
— Джарвис, добавь мне в распорядок дня срочный выезд куда-нибудь не в слишком людное, но и не слишком подозрительное место. Буду изображать порядочную жертву. Всё-таки интересно, за мной, как и за Фьюри, направят этого призрачного убийцу? Было бы интересно его встретить. Нужно подготовиться. И попросить Пеппер присмотреть за близнецами. Надеюсь, она не будет слишком раздражена.
— Звучит так, Сэр, словно Вы больше беспокоитесь о реакции мисс Поттс, чем о том, что Вас планируют убивать.
— Смотрю, ты осваиваешь иронию? Всё просто, Джей. Я действительно не планирую умирать. А Пеппер бывает весьма опасна в гневе.
Примечания: