The end of the part
V. Дары Ётунхейма
17 мая 2020 г. в 19:16
Двое мужчин в золотых доспехах Асгарда вошли в храм. Один из них, тот, что помоложе, был довольно серьёзно ранен — правый глаз пересекал кровавый след, но воин, казалось, даже не замечал увечья. Держа наготове обнажённые мечи, они осмотрелись по сторонам, словно ища кого-то.
Храм ответил им звенящей тишиной. Эйнхерии осторожно прошли в центр зала и остановились возле алтарного камня.
Потревоженный младенец захныкал и завозился в пелёнках, протягивая к вошедшим синие ручонки.
Старший воин перехватил поудобнее эфес меча, но одноглазый воспрещающее отвёл оружие своей рукой:
— Это просто ребёнок. Не трать время. Сам сдохнет.
Эйнхерий согласно кивнул, опустил клинок и пригляделся внимательнее.
— Эй, да это ещё и ублюдок! — и, поймав вопрошающий взгляд, пояснил — Полукровка. Тщедушный такой.
Одноглазый подошёл ближе, убрал меч, и заинтересованно взглянул на младенца. Травма мешала ему достаточно хорошо разглядеть его в храмовом полумраке, и мужчина осторожно, через ткань, чтобы не обжечься, поднял маленькое тельце.
— А ведь это сын Лафея, — задумчиво протянул он.
— Лафея? Ты уверен, мой царь?
Один снова окинул ребёнка взглядом и утвердительно кивнул:
— Знаки рода.
Царь Асгарда осторожно, стараясь не прикасаться, указал на ётунские узоры на лице младенца.
Малыш ещё несколько раз хныкнул, распахнул алые глазёнки, уставился на аса и робко улыбнулся. И чем дольше он смотрел на Одина, тем больше менялся его облик: синева кожи сменилась естественным, хотя и немного бледным цветом, а глаза наполнились яркой изумрудной зеленью. Через минуту ребёнка, в руках Одина, уже было невозможно отличить от отпрыска асов, он перестал плакать и лишь беззубо улыбался в лицо ошарашенного воина.
Мужчины озадаченно переглянулись.
— Что это, Всеотец? — тихо спросил второй воин.
— Я не ведаю, Бьёрн, — покачал он головой, — но мне интересно, кто его мать и где она?
Эйнхерий отошёл в сторону, оставив царя наедине с его находкой.
Один осторожно прикоснулся к розовому тельцу, и малыш немедленно поймал его за палец. Ручонка была тёплой и мягкой.
— Мой царь!
Один оглянулся.
Бьёрн стоял у одной из колонн и рассматривал нечто, лежащее у его ног. Всеотец подошёл ближе.
— Кажется, я нашёл ответ на твой вопрос.
Лежащая на полу мёртвая женщина была молода и прекрасна. И даже перерезающая горло кровавая рана не могла затмить её холодной надменной красоты, свойственной всем женщинам её племени, такой же, как у той, которую принц Асгарда встретил когда-то давно в лагере, на границе Ётунхейма.
Они действительно были похожи, эти две уже мёртвые дочери одного народа, но его женщина давно пала в бою, нить же жизни этой Скульд перерезала не более часа назад.
И глаза. Глаза его ведьмы были чёрные (Хеле же достались глаза отца), а у этой они были зелёные, такие же, как у младенца. Но сомнений быть не могло: перед ним лежало тело одной из ведьм Железного леса. Возможно даже последней. Да и кто бы ещё смог выносить ётуна-полукровку? Но мальчика… Мальчик должен был умереть при рождении.
И, меж тем, он всё ещё был жив.
Один опустился перед трупом на одно колено. Тонкая рука женщины выпросталась из-под плаща и безжизненно лежала на каменном полу. Всеотец, продолжая прижимать к себе дитя, осторожно разжал тонкие пальцы.
На бледной ладони мерцал голубой камень.
— Это то, о чём я думаю?
Голос Бьёрна оторвал царя от раздумий и воспоминаний. Один поднялся и поднёс камень к уцелевшему глазу.
— Да, старый друг! Ты прав как никогда: перед нами один из камней бесконечности! — Всеотец довольно улыбнулся в бороду.
— Однако, Ётунхейм сегодня являет нам чудеса! — восхитился воин.
— Ты даже не представляешь какие! — согласился царь, бросив взгляд на младенца в своих руках, — Идём отсюда!
Владыка Асгарда развернулся было к выходу, но Бьёрн остановил его:
— Ты возьмёшь его с собой? Ётуна? — он кивнул на ребёнка.
— Это всего лишь невинное дитя, — мягко возразил царь, — Я даже не уверен, что он протянет до утра. Если он выживет, это будет ещё одно чудо, и, возможно, посильнее предвечного камня. Но не могу же я бросить его здесь умирать!
Один бережно прижал младенца к груди и решительно поспешил к выходу.
Бьёрн неодобрительно покачал головой: минутой ранее владыка говорил совсем иное, но уличать своего царя во лжи старый воин не стал, лишь молча последовал за ним.