ID работы: 9408341

Старый друг

Гет
Перевод
R
Завершён
69
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
67 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 50 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
-Как ты нашел меня?-тихо спросила Тано, все еще немного озадаченная ее бывшим мастером, стоящим в ее дверном проеме. Она не видела его почти год, с того самого дня, как покинула храм. -Чтож ...-Энакин знал, что она не будет рада узнать правду, но он не мог ей лгать.-Я следил за тобой с тех пор, как ты ушла, я хотел убедиться, что ты в безопасности-Ее лицо почти опечалило его слова. -Ты не доверялся мне уйти самостоятельно, поэтому тебе пришлось наблюдать за мной?-Асока отвернулась, когда она говорила. -Конечно, я тебе доверяю!-Он был ранен во второй раз за эту ночь, Энакин начал раскаиваться о своем решении приехать сюда. -Прости, Асока. Я знаю, что ты хотела избавиться от воспоминаний о Ордене... честно говоря, я присматривал за тобой ради собственного блага. Я не мог не знать, в порядке ли ты: Я так привык к тому, что ты всегда рядом со мной, и я потерял часть себя, когда ты ушла. -Мне не следовало приходить, извини.Обещаю, что оставлю тебя в покое, тебе не о чем беспокоиться. Когда Энакин повернулся, чтобы уйти, он услышал ее слово: -Подожди-. -Тебе не нужно извиняться, я не должна была отчитывать тебя, частица меня каждый день желает, чтобы я оставалась в защите ... оставалася с тобой». Когда она заговорила, она повернулась к нему лицом, Энакин увидел слезы на ее глазах, когда она посмотрела на него. -Но- продолжала вытирать Асока ладонью лицо, - я создала что-то наподобие нормальной жизни здесь, у меня есть работа, дом, я наконец-то свободна. -Ты рада?-Его слова удивили ее; Асока не знала, как ответить. Да, у нее была работа, которая иногда ей нравилась, но жизнь здесь была совсем другой. Ее работа не всегда хорошо платила; ей приходилось устраиваться на случайные работы, чтобы выжить. Комплекс, в котором она жила, действительно был не в самом лучшем виде, и нормальный человек, возможно, не чувствовал бы себя в полной безопасности, но она могла сдерживать себя, когда речь шла о защите. С этими мыслями в голове она почти забыла ответить на его вопрос, даже если у нее не было ответа. -Я думаю, что да-Она не хотела, чтобы Энакин волновался. Асока была бы по-настоящему счастлива, только если бы смогла стереть предательство, которое она испытала в Ордене джедаев ... своей семье, как считала она. -По крайней мере, приятно слышать, - сказал он с полуулыбкой, - ты не против, если я войду? Асока поняла, что они все еще находятся в ее дверном проеме. -Конечно, - сказала она, возвращая его улыбку, - я знаю, что это место не так красиво, как храм, но будь как дома. Энакину наконец-то удалось войти в квартиру, она была маленькой и немного опустошенной. Все пространство представляло собой отдельную комнату с кухней в углу рядом с дверью, маленькой кроватью в дальнем конце комнаты, письменным столом с инструментами и несколькими запасными частями спидера, над которыми должна работать Асока. В комнате было очень мало личных вещей, похожих на ее комнату в храме, подумал Энакин. Джедаев учат сдавать все владения, он полагал, что она все еще может следовать этому правилу или может не имела много денег, чтобы получить что-то, кроме необходимости.Энакин уселся в кресло у стола, Асока села на кровать лицом к нему. -Так что же привело тебя ко мне? Ты в порядке?- Она поняла, что если он наконец придет через такой долгий промежуток времени, то должно произойти что-то плохое. Энакин посмотрел на пол, не зная, с чего начать, кроме как быть честным. -Полагаю, мне просто нужно было с кем-то поговорить ...- со вздохом сказал он. -Что случилось? Я может смогу помочь-Она ответила с улыбкой, когда он встретил ее глаза. -Ну, прежде чем я начну, есть кое-что, что я должен сказать тебе, кое-что, что я скрывал от всех-Энакин вздохнул, прежде чем рассказать Асоке о своей двойной жизни. -Есть кое-что, что ты должны знать о Падме, она моя жена-Он сказал, быстро смотря на реакцию своего бывшего падавана. Он думал, что она могла знать после всех этих лет; по крайней мере, так он думал после их последнего разговора за пределами храма. Асока тихо сидела, обрабатывая информацию, не зная, что именно сказать. -Ты не выглядишь шокированной- Энакин сказал, и тем самым вытащил ее из ее мыслей. -Я всегда знала, что между вами тоже что-то есть, но я не знала, что вы женаты ...- призналась Асока. -Это то, из-за чего ты пришёл сюда, чтобы сказать мне?-Она сказала так, пытаясь узнать все. -Нет- вздохнул Энакин, снова подумав, с чего начать. Энакин начал историю с того, как он впервые встретил Кловиса, как Падме почти умерла и что он думал, что Кловис больше не был его проблемой, пока Падме не отправилась в Скипио. Затем он рассказал Асоке о том, как он вошел в квартиру Падме, почти убивая этого "монстра", и о том, как Энакин начал выбивать из него все дерьмо. Наконец он закончил разговор, который у него был с Падме и как его брак может быть закончен. Асока молчала на протяжении всей истории. В конце концов она увидела, как он действительно убитый горем, и это напомнило ей о том, когда она видела его в последний раз, как он умолял ее вернуться. Они оба сидели, ни словами ни сказав друг-другу. Наконец Асока посмотрела в глаза своего бывшего мастера и сказала: -Хотела бы я дать совет, который мог бы это исправить, но я думаю, что Падме нужно передохнуть. Похоже, что этот Кловис никогда не изменится по-настоящему, и никто, даже ты не сможешь убедить Падме в этом, ей нужно это выяснить самостоятельно. -А что, если ей снова будет больно, а меня не будет рядом, чтобы защитить ее?- Энакин стоял в чувствуя гнев. -Я думаю, что Падме может позаботиться о себе, что я знаю, так это то, что ты не сможешь отговорить ее, когда она уже решила так-. Энакин медленно сел и положил голову на руки. -Я знаю, что зашел слишком далеко, но ты думаешь, она простит меня?» -Вы двое прошли через много вместе; Я не думаю, что что-то подобное разлучит вас. Она была расстроена, вероятно, не хотела говорить такие вещи. Асока знала, что ее слова могут не помочь, тем более что она действительно не знала, будет ли это помощь. Однако она пыталась успокоить Энакина, как могла. -Что если.......?-Энакин звучал потерянно, боль в его голосе была заметной. -Она была права; наш брак был основан на лжи и обмане. Мы прятались так долго ... это никогда не были нормальные отношения. Энакин понял, что, возможно, Асока не будет способа спасти его умирающий брак.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.